-
1 er meint es ehrlich mit uns
obra de buena fe con nosotros -
2 Kunstwerk
-
3 Werk
vɛrkn1) ( Fabrik) fábrica f, factoría f2) ( Kunstwerk) obra de arte fWerk [vεrk]<-(e)s, -e>1 dig(Geschaffenes, Handlung) obra Feminin; (Arbeit) trabajo Maskulin; sämtliche/ausgewählte Werke obras completas/escogidas; das ist sein Werk es obra suya; ein gutes Werk (an jemandem) tun hacer una buena obra (para alguien); sich ans Werk machen ponerse a trabajar; da sind üble Kräfte am Werk hay algo sucio detrás de todo esto -
4 Arbeit
'arbaɪtftrabajo m, labor f, empleo m, faena fArbeit ['arbaɪt]<- en>1 dig (Tätigkeit) trabajo Maskulin; (Feldarbeit, Handarbeit) labor Feminin; (Arbeitsplatz) empleo Maskulin; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; sich an die Arbeit machen poner manos a la obra; etwas ist in Arbeit algo está en marcha; viel Arbeit haben tener mucho trabajo; bei der Arbeit sein estar trabajando; einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo; zur Arbeit gehen ir al trabajo; keine Arbeit haben no tener trabajo; sich Arbeit suchend melden buscar un trabajo (en la oficina de desempleo)2 dig (Mühe) trabajo Maskulin; (Anstrengung) esfuerzo Maskulin; etwas macht/kostet viel Arbeit algo da/cuesta mucho trabajo3 dig(Schule, Uni) trabajo Maskulin; (Prüfung) examen Maskulin; eine Arbeit schreiben escribir un examenan die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen poner(se) manos a la obraganze oder gründliche Arbeit leisten hacer un buen trabajo -
5 Arbeitskraft
'arbaɪtskraftfmano de obra f, capacidad de trabajo f-1-Arbeitskraft1————————-2-Arbeitskraft2die————————Arbeitskräfte Plural -
6 Meisterwerk
auch Kunst obra Feminin maestradas -
7 Nachschlagewerk
-
8 arbeitsextensiv
que requiere poca mano de obra; que necesita poca mano de obra; que precisa poca mano de obraDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > arbeitsextensiv
-
9 arbeitsintensiv
que requiere mucha mano de obra; que necesita mucha mano de obra; que precisa mucha mano de obraDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > arbeitsintensiv
-
10 Gesamthaushaltsberichtigungsgesetz
Gesamthaushaltsberichtigungsgesetz n FIN, STEUER Omnibus Budget Reconciliation Act, OBRA* * *n <Finanz, Steuer> Omnibus Budget Reconciliation Act (OBRA)Business german-english dictionary > Gesamthaushaltsberichtigungsgesetz
-
11 Bau
baum1) ( Konstruktion) construcción f2) ( Tierbau) guarida f, madriguera f-1-Bau1 [baʊ]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (das Bauen) construcción Feminin; (von Gebäuden) edificación Feminin; sich im Bau befinden estar en construcción2 dig(umgangssprachlich: Baustelle) construcción Feminin, obra Feminin; auf dem Bau arbeiten trabajar en la construcción————————-2-Bau2————————-3-Bau3<-(e)s, -e>; (Erdhöhle) madriguera Femininin oder im Bau sein estar en construcción -
12 Hand
hantf ANATmano ffreie Hand haben — tener carta blanca, tener libertad de acción
sich für etw die Hand abhacken lassen — dejarse cortar la mano por algo, dar un ojo de la cara por algo
Ihm rutscht leicht die Hand aus. — Se le escapa la mano en seguida.
Mir sind die Hände gebunden. — Tengo las manos atadas.
Hand [hant, Plural: 'hεndə]< Hände> mano Feminin; an Hand von por medio de; von Hand a mano; jemandem die Hand geben/schütteln dar/estrechar la mano a alguien; linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha; linker/rechter Hand sehen Sie... a su izquierda/derecha pueden observar...; aus erster/zweiter Hand de primera/segunda mano; eine Hand voll un puñado; alle Hände voll zu tun haben (umgangssprachlich) estar agobiado de trabajo; etwas aus der Hand legen soltar algo; etwas in die Hand nehmen coger algo; (bildlich) hacerse cargo de algo; in die Hände klatschen dar palmadas; etwas zur Hand haben tener algo a mano; jemandes rechte Hand sein (bildlich) ser el brazo derecho de alguien; zwei linke Hände haben (umgangssprachlich) ser un manazas; sich mit Händen und Füßen verständigen (umgangssprachlich) entenderse por señas; sich mit Händen und Füßen gegen etwas wehren (umgangssprachlich) defenderse con uñas y dientes contra algo; ein gutes Blatt auf der Hand haben tener buenas cartas; Hand und Fuß haben tener pies y cabeza; seine Hände in Unschuld waschen (gehobener Sprachgebrauch) lavarse las manos; die Hände über dem Kopf zusammenschlagen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza; die Hand im Spiel haben andar en el ajo; es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass... no se puede negar que...; Hand in Hand (cogidos) de la mano; Hand in Hand mit jemandem arbeiten trabajar mano a mano con alguien; freie Hand zu etwas haben tener plena libertad para algo; das liegt auf der Hand es obvio; man konnte nicht die Hand vor Augen sehen estaba tan oscuro que no se podía ver ni la mano delante de los ojos; für etwas/jemanden die Hand ins Feuer legen (bildlich) poner la mano en el fuego por algo/alguien; von der Hand in den Mund leben vivir al día; er ist bei ihnen in guten Händen con ellos está en buenas manos; in festen Händen sein (umgangssprachlich) estar comprometido; etwas von langer Hand planen planear algo con mucha antelación; etwas unter der Hand verkaufen vender algo bajo mano; mit etwas Dativ schnell bei der Hand sein (umgangssprachlich) no vacilar en hacer o decir algo; jemandem etwas zu treuen Händen übergeben encomendar algo a alguien; jemandem etwas in die Hand drücken ponerle a alguien algo en la mano; jemandem in die Hände fallen caer en manos de alguien; etwas aus der Hand geben dejar algo en manos de otro; jemanden in der Hand haben tener a alguien en un puño; jemandem aus der Hand lesen leer la mano a alguien; jemandem die Hand auflegen bendecir a alguien; an jemanden Hand anlegen pegar a alguien; in die Hände spucken (bildlich) poner manos a la obra; jemanden auf Händen tragen llevar en palmas a alguien; zu jemandes Händen a la atención de alguien; Hände hoch! ¡manos arriba!; Hände weg! ¡quita las manos de ahí!; eine Hand wäscht die andere (Sprichwort) amor con amor se pagaHände hoch! ¡arriba las manos!etw in die Hand nehmen [ergreifen] tomar algo en la mano[initiativ werden] encargarse de algo (por cuenta propia)etw von der Hand weisen rechazar oder rehusar algofür etw/jn seine oder die Hand ins Feuer legen poner la(s) mano(s) en el fuego por algo/alguienHand aufs Herz! ¡con la mano en el corazón!jn an der Hand haben(, der etw tut) saber de alguien (que pueda hacer algo)linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha————————→ link=anhand anhand/link————————unter der Hand Adverb————————zu Händen Adverb -
13 Lebenswerk
-
14 Rohbau
'roːbaumarmadura Feminin (de un edificio) -
15 Theaterstück
-
16 Wohltat
'voːltaːtfbeneficio m, buena acción f, obra de caridad f-1-Wohltat1(gute Tat) buena obra Feminin; (Gefallen) favor Maskulin; jemandem eine Wohltat erweisen hacer(le) un favor a alguien————————-2-Wohltat2die -
17 Buchtitel
2 dig (Buch) título Maskulin, obra Feminin; im vergangenen Jahr haben wir 25 neue Buchtitel verlegt el pasado año editamos 25 nuevos títulos; der neue Buchtitel des Autors heißt... la nueva obra del autor se titula... -
18 Exponat
ɛkspo'naːtn ARTExponat [εkspo'na:t] -
19 Fräser
m -s, -, Fräsmaschine f -, -n frezer m, glodalica f, stroj m za obrađivanje kovina, stroj za glodanje; agron ratilo n za obrađivanje tla pomoću čeličnih pera -
20 Land
n -(e)s, Länder & Lande zemlja f; bebautes - obrađena (pitoma) zemlja; - und Leute zemlja i njeni stanovnici; außer Landes izvan zemlje; über -, aufs - gehen ići (idem) na ladanje; festes - kopno; - bauen obrađivati (-đujem) zemlju; auf dem -e na selu; über - gehen ići preko polja, putovati (-tujem); zu -e po suhu; eine Einfalt vom -e fig naivno seosko djevojče (-ta); jdn. des -es verweisen prognati; hier zu -e u nas, ovdje; ans - steigen iskrcati se iz broda, izaći (-zađem) iz vode; ans - setzen iskrcati; Gottes Wort vom -e fig pastor m; woher des -es? odakle? in deutschen -en u Njemačkoj; zu Wasser und -e na moru i na kopnu
См. также в других словарях:
obra — 1. f. Cosa hecha o producida por un agente. 2. Cualquier producto intelectual en ciencias, letras o artes, y con particularidad el que es de alguna importancia. 3. Tratándose de libros, volumen o volúmenes que contienen un trabajo literario… … Diccionario de la lengua española
obra — sustantivo femenino 1. Acción y resultado producido por un agente: Júzgame por mis obras. Estos desastres son obra de las lluvias torrenciales. 2. Cosa producida por el ingenio de una persona , o que resulta de una actividad, especialmente de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Obra — puede referirse a: Producto o resultado de un trabajo. En construcción, lugar donde se construye y situará una edificación. Efecto de obrar, hacer. Obra de arte, resultado del trabajo de un artista. Véase también Obra pública Obra social Obra… … Wikipedia Español
Obra — may refer to: Obra (art) a masterpiece, or artful works Obra, Uttar Pradesh a town in the Indian state of Uttar Pradesh Obra, Bihar a town in Bihar Obra (river) a river in west Poland Obra, Greater Poland Voivodeship (west central Poland) Oregon… … Wikipedia
Obra — Die Obra bei SkwierzynaVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
obra — s. f. 1. Produto de um agente. 2. Produção intelectual. 3. Manifestação dos sentimentos. 4. Edifício em construção. 5. Compostura, conserto. 6. Qualquer trabalho. 7. [Informal] Tarefa ou empresa difícil e custosa (ex.: acabar isto foi obra!).… … Dicionário da Língua Portuguesa
Obra — die, linker Nebenfluss der Warthe, Polen, 253 km lang, entspringt in der Woiwodschaft Kalisz, wird im Obrabruch Obrakanal genannt, der sich in einige Arme teilt (Nord , Mittel , Südkanal). Hier wird ein Teil des Wassers (Bifurkation) durch die… … Universal-Lexikon
Obra — Obra, Fluß in der Provinz Posen, entspringt bei Obra und tritt kanalisiert in das Obrabruch, das, 82 km lang, bis 8 km breit, 330 qkm (6 QM.) groß, durch Anlage vieler Kanäle urbar gemacht worden ist und eine tiefe Einsenkung in das Posensche… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Obra — Obra, 1) linker Nebenfluß der Warthe im preußischen Regierungsbezirk Posen, entspringt bei dem Dorfe O. im Kreise Krotoschin, bildet auf ihrem Laufe Sümpfe, Seen u. das große Obrabruch u. mündet unterhalb Schwerin; 2) (Ober), Nebenfluß der Oder,… … Pierer's Universal-Lexikon
Obra — Obra, l. Nebenfluß der Warthe im preuß. Reg. Bez. Posen, durchfließt den 82 km langen, 330 qkm großen Obrabruch, der durch die Faule O. (Obrzyckofluß, 30 km schiffbar) r. zur Oder abfließt, mündet bei Schwerin; durch den Obrakanal östlich mit der … Kleines Konversations-Lexikon
OBRA — The federal Omnibus Budget Reconciliation Act, a law that, among other things, describes the circumstances under which property in a special needs trust may be considered the trust beneficiarys resource for the purpose of determining eligibility… … Law dictionary