-
1 IFI
IFI indirect led influenceDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > IFI
-
2 IFI
f.IFI, international financial institution. -
3 Iphigénie
[ifiʒeni] nom propre -
4 chaîne hi-fi
-
5 hi-fi
hi-fi [ˈifi]adjectiveinvariable feminine noun* * *’ifi
1.
adjectif invariable hi-fi
2.
nom féminin invariable* * *'ifi1. nf inv2. adj inv* * *A adj inv hi-fi; une chaîne hi-fi a hi-fi system.B nf inv la hi-fi hi-fi equipment.[ʼifi] nom féminin invariable -
6 dolcificante
m sweetener* * *dolcificante agg. sweetening◆ s.m. (chim.) sweetener.* * *[doltʃifi'kante]1. agg2. sm* * *[doltʃifi'kante] 1.aggettivo sweetening2.sostantivo maschile sweetener, sugar substitute* * *dolcificante/dolt∫ifi'kante/sweeteningsweetener, sugar substitute. -
7 rappacificare
reconcile* * *rappacificare v.tr.1 to reconcile, to pacify: rappacificare due amici, to reconcile (o to make peace) between two friends2 ( calmare) to pacify, to calm.◘ rappacificarsi v.rifl.rec. o rifl. to make* peace (with each other), to become* reconciled (with each other); to make* (it) up (with each other); to make* friends again (with each other): dopo lunghe contese i due popoli si rappacificarono, after a long conflict the two peoples became reconciled (o made peace) (with each other); vi siete rappacificati?, have you made it up (with each other)?* * *[rappatʃifi'kare]1. vt(riconciliare) to reconcile2. vr (rappacificarsi)(uso reciproco) to become reconciled, make it up* * *[rappatʃifi'kare] 1.verbo transitivo1) (riconciliare) to bring* together, to reconcile [ persone]2) (placare) to calm2.verbo pronominale rappacificarsi [coppia, amici] to make* up, to make* (one's) peace, to become* reconciled* * *rappacificare/rappat∫ifi'kare/ [1]1 (riconciliare) to bring* together, to reconcile [ persone]2 (placare) to calm; rappacificare gli animi to ease people's mindsII rappacificarsi verbo pronominale[coppia, amici] to make* up, to make* (one's) peace, to become* reconciled. -
8 международное финансовое учреждение
1) Banking: IFI (international financial institution)2) EBRD: international financial institution (IFI), multilateral institution, multilateral lending institution (MLI)Универсальный русско-английский словарь > международное финансовое учреждение
-
9 efi
a, m., in old writers almost always ifi:—doubt, Greg. 37, Fms. iii. 8, x. 392, Hkr. i. 223; vera ifa, to be in doubt, Mar. 17; enn er eptir ifi í hug mínum, 623. 26; án ifa (efa), without doubt, Fms. x. 336, Skálda 210: suspicion, Fms. x. 260.COMPDS: efalauss, efalausligr, efasamr, efasamliga, efasemð, efasök. -
10 calcificare
* * *[kaltʃifi'kare] 1. 2.* * *calcificare/kalt∫ifi'kare/ [1][ acqua dura] to calcify [ tubature]II calcificarsi verbo pronominalemed. [ arterie] to calcify. -
11 dolcificare
dolcificare v.tr.* * *[doltʃifi'kare]verbo transitivo1) (zuccherare) [miele, saccarina] to sweeten [bevanda, medicinale]2) chim. to soften [ acqua]* * *dolcificare/dolt∫ifi'kare/ [1]1 (zuccherare) [miele, saccarina] to sweeten [bevanda, medicinale]2 chim. to soften [ acqua]. -
12 insignificante
insignificant* * *insignificante agg.1 (di poco o nessun valore) insignificant, unimportant, trifling, petty, trivial, paltry: somma insignificante, trifling sum; costo insignificante, paltry cost; occupare un posto insignificante in società, to occupy an insignificant place in society; errore insignificante, unimportant mistake2 (senza significato) meaningless: parole insignificanti, meaningless words3 (che manca di espressività) inexpressive, expressionless, blank: un volto insignificante, an expressionless (o vacuous) face4 (privo di personalità) insignificant: una persona insignificante, an insignificant person; un'opera insignificante, an insignificant work.* * *[insiɲɲifi'kante]1) (di nessun valore) [persona, dettaglio] insignificant; [ parole] vain, empty; [somma, danno] negligible, trifling; [discorso, ruolo] meaningless; [questione, preoccupazione] trivial2) (poco espressivo) [ aspetto] undistinguishedun essere insignificante — spreg. a nonentity, a nonperson
* * *insignificante/insiŋŋifi'kante/1 (di nessun valore) [persona, dettaglio] insignificant; [ parole] vain, empty; [somma, danno] negligible, trifling; [discorso, ruolo] meaningless; [questione, preoccupazione] trivial; una faccenda insignificante a small matter2 (poco espressivo) [ aspetto] undistinguished; un essere insignificante spreg. a nonentity, a nonperson. -
13 magnificare
magnificare v.tr. (esaltare) to praise, to glorify, to magnify, to extol, to exalt: magnificare Dio, to praise God; magnificare la memoria di qlcu., to glorify the memory of s.o.◘ magnificarsi v.rifl. (vantarsi) to boast.* * *[maɲɲifi'kare]verbo transitivo to glorify, to extol BE, to extoll AE* * *magnificare/maŋŋifi'kare/ [1]to glorify, to extol BE, to extoll AE. -
14 magnificenza
magnificenza s.f.1 (l'essere magnifico) magnificence, splendour: la magnificenza della natura, the magnificence of nature2 (sfarzo, pompa) pomp, magnificence: nozze celebrate con magnificenza, a wedding celebrated with great pomp3 (letter.) (liberalità) magnanimity: un atto di magnificenza, an act of magnanimity.* * *[maɲɲifi'tʃɛntsa]sostantivo femminile (sfarzosità) magnificence, splendour BE, splendor AE* * *magnificenza/maŋŋifi't∫εntsa/sostantivo f. -
15 mercificare
[mertʃifi'kare]verbo transitivo to commodify [arte, cultura]* * *mercificare/mert∫ifi'kare/ [1]to commodify [arte, cultura]. -
16 pacificare
pacificare v.tr.1 ( riconciliare) to reconcile: pacificò il padre col figlio, she reconciled the father with his son; pacificare due nemici tra loro, to reconcile two enemies2 ( rendere pacifico) to pacify, to appease: pacificare un paese, to pacify (o to restore peace to) a country.◘ pacificarsi v.rifl.rec. to become* reconciled (to, with s.o.); to reconcile oneself (to, with s.o.); to make* it up (with s.o.); to make* friends again (with s.o.): si pacificarono dopo aspre contese, they became (o were) reconciled after violent quarrels◆ v.intr.pron.1 to make* it up: si è pacificato con la famiglia, he has made it up with his family (o he has made his peace with his family)2 ( calmarsi) to calm down, to die down: la controversia si è pacificata, the controversy has calmed (o died) down.* * *[patʃifi'kare]verbo transitivo1) to pacify [ paese]2) (riconciliare) to make* peace between [ persone]* * *pacificare/pat∫ifi'kare/ [1]1 to pacify [ paese]2 (riconciliare) to make* peace between [ persone]. -
17 significare
mean* * *significare v.tr.1 ( voler dire) to mean*, to signify: che cosa significa questa parola?, what does this word mean?; ciò non significa che..., this doesn't mean (o signify) that...; il semaforo rosso significa alt, the red traffic light means stop2 (fig.) ( valere, equivalere a) to mean*; ( simboleggiare) to symbolize, to stand* for, to represent: un aumento per me significa molto, a rise means a lot to me; la sua presenza significava moltissimo per me, his presence meant a great deal to me; la violetta significa modestia, the sweet violet is the symbol of modesty.* * *[siɲɲifi'kare]verbo transitivo1) (voler dire) to mean*2) (implicare) to mean*, to implyquesto significa che... — the implication is that..., this means that
3) (indicare) [nome, marca] to represent, to stand* for [qualità, prestigio]* * *significare/siŋŋifi'kare/ [1]1 (voler dire) to mean*; che cosa significa questa parola? what does this word mean? what is the meaning of this word? questo lavoro significa molto per me this job means a great deal to me2 (implicare) to mean*, to imply; questo significa che... the implication is that..., this means that...3 (indicare) [nome, marca] to represent, to stand* for [qualità, prestigio]. -
18 significato
m meaning* * *significato s.m.1 meaning, sense, purport: il significato di una frase, di un modo di dire, the meaning of a sentence, of an idiom; il significato di una parola, the meaning (o sense) of a word; qual è il significato di questa parola?, what's the meaning of this word?2 (fig.) ( valore) significance; ( importanza) importance: non capisce il significato di quello che sto facendo, he does not understand the significance of what I am doing.* * *[siɲɲifi'kato]sostantivo maschile1) meaning, sense2) fig. (importanza) importance, significance* * *significato/siŋŋifi'kato/sostantivo m.1 meaning, sense; che significato ha? what's the meaning (of this)? privo di significato meaningless2 fig. (importanza) importance, significance. -
19 specificare
specify* * *specificare v.tr. to specify, to define; to make* clear: bisognerebbe che tu specificassi un po' meglio ciò che intendi dire, you should say what you mean more precisely; voglio specificare come avvennero i fatti, I want to make clear how it happened; specificare i motivi delle proprie lagnanze, to specify the grounds of one's complaints; (dir.) specificare un'accusa, to define a charge.* * *[spetʃifi'kare]verbo transitivo to specify, to state [luogo, ora]specificare meglio qcs. — to be more precise about sth
* * *specificare/spet∫ifi'kare/ [1]to specify, to state [luogo, ora]; specificare meglio qcs. to be more precise about sth. -
20 specificato
specificato agg. specified, detailed, itemized: (comm.) fornire una nota specificata delle spese, to supply a specified (o detailed) note of expenses.* * *[spetʃifi'kato] 1.participio passato specificare2.aggettivo [data, giorno] specifiedla somma -a — the stated amount, the amount stated
* * *specificato/spet∫ifi'kato/II aggettivo[data, giorno] specified; la somma -a the stated amount, the amount stated.
См. также в других словарях:
IFI — may refer to:* International financial institutions, as in the IMF, the World Bank, etc.* Institut de la Francophonie pour l Informatique, the Francophone Institute for Computer Science.* Irish Film Institute, a cinema and national body based in… … Wikipedia
IFI — sigla Istituto Finanziario Italiano … Dizionario italiano
ifi — firn·ifi·ca·tion; preach·ifi·ca·tion; re·ifi·ca·tion; speech·ifi·ca·tion; speech·ifi·er; trust·ifi·ca·tion; verb·ifi·ca·tion; … English syllables
IFI — Die Abkürzung IFI steht für: Istituto Finanziario Industriale, ehemaliger Name für ein italienisches Unternehmen (jetzt Exor) Institut für Informatik der Universität Zürich Initiative für Intensivpädagogik e.V., Verein in Emden International… … Deutsch Wikipedia
IFI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Ifi — personaggio mitologico; figlia del cretese Lidge e di Teletusa. Avendo Lidge deciso di sopprimere tutte le femmine che gli fossero nate. Teletusa salvò Ifi (nata durante un assenza di lui) allevandola e vestendola come se fosse di sesso… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Ifi -g.agnelli a — La holding I.F.I Istituto Finanziario Industriale S.p.A. Institut Financier Industriel est détenu par la famille Agnelli à 100 %. C est à partir de cette structure financière que la famille Agnelli contrôle l ensemble de ses participations… … Wikipédia en Français
Ifi Amadiume — (* 23. April 1947) ist eine nigerianische Autorin, Ethnologin und Feministin. Amadiume ist seit 1993 am Religion Department des Dartmouth Colleges in Hanover (New Hampshire) tätig und aktuell (2006) Professorin. Ihr Buch Männliche Töchter,… … Deutsch Wikipedia
Ifi Amadiume — es una escritora nigeriana. Desde 1993 trabaja como profesora universitaria en Dartmouth, New Hampshire. Es muy admirada por su obra, de carácter feminista. Su obra más destacada es la galardonada Male Daughters, Female Husbands (Zed Press, 1987) … Wikipedia Español
Ifi Amadiume — es una escritora nigeriana. Desde 1993 trabaja como profesora universitaria en Dartmouth, New Hampshire. Es muy admirada por su obra, de carácter feminista. Su obra más destacada es la galardonada Male Daughters, Female Husbands (Zed Press, 1987) … Enciclopedia Universal
IFI -G.Agnelli A — La holding I.F.I Istituto Finanziario Industriale S.p.A. Institut Financier Industriel est détenu par la famille Agnelli à 100 %. C est à partir de cette structure financière que la famille Agnelli contrôle l ensemble de ses participations… … Wikipédia en Français