-
1 cramer
cramer (inf!) [kʀame]➭ TABLE 11. intransitive verb[maison, mobilier] to go up in flames ; [tissu, papier, rôti] to burn2. transitive verb* * *kʀame *1. vt2. vi* * *cramer○ verb table: aimerA vtr to burn [rôti]; to singe [linge].B vi [maison, forêt, meubles] to go up in flames.[krame] (familier) verbe intransitif[immeuble] to be on fire[rôti, tissu] to burn[circuit électrique, prise] to burn out————————[krame] (familier) verbe transitif -
2 cramer
-
3 cramer
cramer [kraamee]〈 informeel〉1 ver-, afbrandenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 schroeien ⇒ licht branden, aanbranden -
4 cramer
cramerpřipálit (fam.)shořet do základů (fam.) -
5 cramer
-
6 cramer
v. (lat. cremare "brûler") 1. v.tr. разг. изгарям, прегарям леко; cramer le rôti изгарям печеното; 2. v.intr. разг. изгарям напълно; la maison a cramé къщата изгоря. -
7 cramer
1. vtпережарить; сжечь2. vi -
8 cramer
гл.общ. сжечь, пережарить, сгореть -
9 cramer
أحرقحرقآوى -
10 cramer
przypalać -
11 cramer
v. intrans.1. To 'go up in smoke', to burn.2. Etre cramé: To have been found out. C'est cramé on n'a plus qu'à se tirer! The game's up, let's scarpe3. Ça sent le cramé: I can smell a rat—It looks suspicious. -
12 cramer
vt. подпа́ливать/подпали́ть;j'ai cramé mon linge en le repassant — при гла́женье я немно́го подпали́ла бельё
■ vi. pop. сгора́ть/сгоре́ть ◄-рю, -ит► neutre, погоре́ть pf. seult. -
13 cramer
I vt. tagini oldirmoq, yengilgina kuydirib yubormoq (ovqatni); sarg‘aytirmoq, yopishtirmoq (dazmol qilayotganda)II yonib ketmoq, kuyib ketmoq, yonmoq, kuli ko‘kka sovurilmoq. -
14 umbre de Cramer
—1. LAT Umbra krameri Walbaum2. RUS европейская евдошка f3. ENG European mudminnow4. DEU Europäischer [Ungarischer] Hundsfisch m5. FRA umbre m de Cramer, poisson-chien mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > umbre de Cramer
-
15 umbre de Cramer
сущ. -
16 11528
-
17 1607
-
18 1992
2. RUS гавайская бентосема f3. ENG spinycheek [Gilbert and Cramer’s, Honolulu] lanternfish4. DEU —5. FRA — -
19 brûler
vt. /vi. ; cramer, roussir ; fuser (ep. d'une poudre qui brûle sans détoner) ; désirer ardemment ; être tout près du but, de la réponse, (dans un jeu): breulâ (Montendry, Praz-Arly, Table), brolâ (Chambéry.025), BRULÂ (025, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Cordon.083, Giettaz.215, Leschaux.006, Thônes.004, Villards-Thônes.028), borlâ (Arvillard.228, Beaufort, Morzine, Ugines) / -eu (Compôte-Bauges), bweurlâ, burlâ (Montagny-Bozel.026), bourlâ (Morzine, Saxel.002, Thonon) ; farlâ (028), R.3 => Lanterne ; fâlyé (228, St-Pierre-Alb.), fwâlyî (001) ; krâmâ (001,028, Ollières). - E.: Crier, Incendier.A1) brûler brûler superficiellement // légèrement // à la surface brûler (les chaumes d'un champs, l'herbe sèche d'un pré, les poils, la peau) ; roussir ; flamber // passer à la flamme brûler (une volaille, un lapin, écorché, pour brûler le duvet): BRÛLATÂ vt. /vi. (001,003,004,006), brulâ (083b) ; SuPLÂ (002 | Juvigny), C. i seuplan < ils flambent> (002) ; buklâ (083a).A2) vt., brûler pour détruire, incendier, (une maison, une récolte). - vi., brûler (ep. d'une maison, d'une récolte): fwèzlâ (001), R.2.A3) brûler avec une vive clarté: farâ < flamber> vi. (001), fazhèzh (St-Martin- Porte.203), R.3.A4) brûler // éclairer brûler très mal, produire une flamme brûler mauvaise // vacillante et fumeuse brûler (ep. d'un fourneau), donner une mauvaise lumière (ep. d'une lampe à pétrole ou à huile): farotâ, C. é farôte < ça brûle mal> vi. (001), R.3.A5) brûler, démanger, agacer, titiller, importuner, (ep. d'une bouche qui est sèche à cause de la soif): brûlâ vt. (001, Combe-Si.018) ; frekaché (228) ; bélatâ (001, 018), R. « faire ouvrir la bouche comme les mouton ou les chèvre) => Bêler.Sav. D'é l'grwin k'mè bélate < j'ai la bouche qui me brûle> (018).A6) brûler (la bouche, la gorge, l'estomac...), provoquer une sensation de brûlure, (ep. d'un aliment trop acide, trop vinaigré, trop poivré..., cornichon, moutarde...) ; piquer, picoter: fére brûler farâ // kwêre / kwaire vt. (001), êportâ < emporter> (001) ; brûlâ vt., balyî // fotre brûler la brûla vi. (001).Fra. La fumée picote les yeux: la fmîre fâ kwaire lô jû < la fumée fait cuire les yeux> (001). - E.: Cuire.A7) se brûler, se griller: s'grilyî (001), se grelyé (228).A8) brûler, flamber, rôtir: farjelèzh vi. /vt. (203), R. => Tisonnier, D. Flambée, Mèche.A9) brûler, flamber: prêdre / prindre brûler fwa < prendre feu> vi. (001 / 028). A10) brûler pour s'en débarrasser: fotre u fwa <jeter // mettre brûler au feu> vt. (001,215)A11) brûler doucement sans faire de flamme: fwèznâ vi. (028), R.2. -
20 geler
vi. /vt./vimp. ZHÈLÂ (Aillon-V., Albanais.001b, Annecy.003, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Billième, Chambéry.025, Doucy-Bauges, Thônes, Villards- Thônes), zh(a)lâ (001a | 025, Arvillard, Cordon.083, Montendry, Morzine, Saxel.002), zèlâ (Albertville), dzalâ (Montagny-Bozel.026b), dzèlâ (026a.SHB.), zhalêzh, zhalê dc. (St-Martin-Porte), C. i zhâle < il gèle> (025) / é zhéle (001,003,020) / dzâle (026).A1) geler superficiellement: kramâ < cramer> vimp. (002).A2) geler très dur: zhèlâ à pir' fêdre <geler à pierre fendre (001), zhèlâ à pire finte < geler à pierres fendues> (001, CHA.), zhalâ kome de bâre < geler comme des barres> (025, GEC.126). - E.: Froid.A3) gelotter, faire de petites gelées sournoises qui peuvent provoquer des dégâts sur la végétation: zhèlotâ vimp., C. é zhèlôte < ça gelotte> (001), zhalotâ (025).A4) produire de la blanc-gelée: zhalâ blan (083), zhèlâ blyan (001).
См. также в других словарях:
Cramer — ist ein deutscher Familienname. Herkunft und Bedeutung Der Name ist eine Schreibvariante des Berufsnamens Kramer. Varianten Kramer, Krämer, Kremer, Cremer Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E … Deutsch Wikipedia
Cramer — ( /ˈkreɪ … Wikipedia
cramer — [ krame ] v. <conjug. : 1> • 1823; mot région. du Centre, var. dial. de cremer (XVIe); lat. cremare « brûler » ♦ Fam. 1 ♦ V. tr. Brûler légèrement. Cramer un rôti. Cramer du linge en le repassant. ⇒ roussir. Intrans. Les carottes ont cramé … Encyclopédie Universelle
CRAMER (J. B.) — CRAMER JOHANN BAPTIST (1771 1858) Fils du violoniste et compositeur allemand Wilhelm Cramer (1745 1799), frère aîné du violoniste Franz Cramer (1772 1848), Johann Baptist Cramer naît à Mannheim. Élève à Londres de Johann Samuel Schröter et de… … Encyclopédie Universelle
CRAMER (G.) — CRAMER GABRIEL (1704 1752) Né à Genève, Cramer devint dès l’âge de vingt ans professeur de mathématiques à l’université de cette ville. Son ouvrage le plus célèbre est un traité sur les courbes algébriques, Introduction à l’analyse des lignes… … Encyclopédie Universelle
Cramer — Cramer, 1) Gabriel, schweizerischer Mathematiker, * Genf 31. 7. 1704, ✝ Bagnols sur Cèze 4. 1. 1752; wurde bereits mit 20 Jahren Professor der Mathematik und Philosophie an der Académie de Calvin in Genf; verfasste ein Lehrbuch über… … Universal-Lexikon
Crämer — oder Craemer ist der Familienname folgender Personen: Carl Crämer (1818–1902), deutscher Politiker (Deutsche Fortschrittspartei), Mitglied des Reichstages Thorsten Crämer (* 1975), deutscher Politiker (NPD) Ulrich Craemer (* 1940), ehemaliger… … Deutsch Wikipedia
Cramér — Cramér, Harald, schwedischer Mathematiker und Statistiker, * 25. 9. 1893, ✝ ebenda 5. 10. 1985; Studium der Chemie und Mathematik an der Universität Stockholm, wo er 1929 58 als Professor für Versicherungsmathematik und mathematische Statistik … Universal-Lexikon
Cramer [1] — Cramer, 1) Gabriel, geb. 1704 in Genf wurde Professor der Mathematik daselbst u. st. 1752 in Bagnoles; er schr.: Introduction à l analyse de lignes courbes algebr., Genf 1750. 2) Joh. Andreas, geb. 1710 in Quedlinburg; studirte Medicin u. wurde… … Pierer's Universal-Lexikon
Cramer [2] — Cramer, Freiherrn v. C., 1) Freiherr Ulrich, geb. 1708 in Ulm, wo sein Vater Kaufmann war, wurde 1731 Professor der Rechte in Marburg, dann kaiserlicher Reichshofrath u. 1747 Assessor des Reichskammergerichts in Wetzlar; 1745 wurde er in den… … Pierer's Universal-Lexikon
Cramer — Cramer, 1) Gabriel, Mathematiker, geb. 31. Juli 1704 in Genf, gest. 4. Jan. 1752 zu Bagnoles in Languedoc, war Professor der Mathematik und Philosophie an der Akademie zu Genf. Sein Hauptwerk ist die »Introduction à l analyse des lignes courbes… … Meyers Großes Konversations-Lexikon