-
181 empaque
m.1 solemnity (seriedad, solemnidad) (de ocasión).2 packaging (envase). (Mexican Spanish)3 packing, wrapping.4 gasket.5 seal, washer.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: empacar.* * *1 (de paquete) packing————————1 (de una persona) presence, bearing* * *SM1) * (=aspecto) look, appearance2) (=distinción) presence3) LAm (=descaro) nerve, effrontery, cheek ** * *1) ( distinción) (imposing) presence; ( pomposidad) pomposity2) (Col) ( acción de empaquetar) packing; ( de regalo) wrapping3) (Col, Méx, Ven) (Tec) seal; ( de llave de agua) washer4) (Col fam) ( aspecto) look* * *1) ( distinción) (imposing) presence; ( pomposidad) pomposity2) (Col) ( acción de empaquetar) packing; ( de regalo) wrapping3) (Col, Méx, Ven) (Tec) seal; ( de llave de agua) washer4) (Col fam) ( aspecto) look* * *A1 (distinción) presence, imposing presence2 (pomposidad) pomposityB* * *
Del verbo empacar: ( conjugate empacar)
empaqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
empaque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Del verbo empacarse: ( conjugate empacarse)
me empaqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me empaque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se empaque es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
Multiple Entries:
empacar
empaque
empacar ( conjugate empacar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to pack
empaque sustantivo masculino
1 (Col, Méx, Ven) (Tec) seal;
( de llave de agua) washer
2 (Col) ( acción de empaquetar) packing;
( de regalo) wrapping
empacar
I verbo transitivo (empaquetar) to pack
II verbo intransitivo LAm (hacer la maleta) to pack up
' empaque' also found in these entries:
English:
washer
* * *empaque nm1. [seriedad, solemnidad] [de ocasión] solemnity;[de persona] presence2. Andes, Carib, Méx [descaro] nerve, cheek4. RP [en tienda] collection counter[de llave] washer* * *m1 presence2 ( seriedad) solemnity* * *1) : presence, bearing2) : pomposity3) descaro: impudence, nerve
См. также в других словарях:
regalo — sustantivo masculino 1. Cosa que se regala: Mis amigos me han hecho muchos regalos para mi cumpleaños. Ese libro es un regalo de mis padres. papel* de regalo . Sinónimo: obsequio. 2. Uso/registro: elevado. Gusto o placer de los sentidos: Este… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regalo — regalo, no ser un regalo expr. resultar una cosa peor de lo que aparenta. ❙ «Lo tuyo no es un regalo.» Juan José Alonso Millán, Sólo para parejas, 1993, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Que te haya tocado de herencia esa casa vieja no es precisamente un regalo.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
regalo — s.m. [prob. dallo sp. regalo, riferito anticam. ai doni dei sudditi al re]. 1. a. [il regalare: fare un r. ; dare una cosa in r. ] ▶◀ dono, donazione, elargizione, (lett.) largizione, offerta, omaggio. b. (estens.) [cosa che si regala: dare,… … Enciclopedia Italiana
regalo — (De regalar1). 1. m. Dádiva que se hace voluntariamente o por costumbre. 2. Gusto o complacencia que se recibe. 3. Comida o bebida delicada y exquisita. 4. Conveniencia, comodidad o descanso que se procura en orden a la persona. ☛ V. caballo de… … Diccionario de la lengua española
regalo — s. m. 1. Bem estar prolongado (tanto físico como moral). 2. Molície, comodidades da vida; prazer. 3. Prato ou manjar de que muito gostamos. 4. Presente, mimo com que se brinda a alguém. 5. Abafo, geralmente de peles e de forma cilíndrica com que… … Dicionário da Língua Portuguesa
Regalo — Regalos debajo de un árbol de navidad. Papeles … Wikipedia Español
regalo — re·gà·lo s.m. FO 1. ciò che si regala, ciò che viene dato in dono, spec. in segno di affetto, di amicizia, di ringraziamento o per ottenere favori: un bel regalo, un regalo gradito, prezioso, utile; regalo di compleanno, di nozze, di Natale;… … Dizionario italiano
Regalo — ► sustantivo masculino 1 Cosa que se regala a una persona: ■ recibió un montón de regalos por su dieciocho cumpleaños. SINÓNIMO obsequio 2 Sensación placentera que produce una cosa: ■ su música es un regalo para los oídos. SINÓNIMO gusto placer 3 … Enciclopedia Universal
regalo — s m 1 Cosa que uno da a alguien para que sea suya y con el fin de complacerlo, festejarlo, mostrarle afecto, etc: un regalo de cumpleaños 2 Hacer un regalo Regalar algo: Le hizo un regalo en su aniversario de bodas 3 De regalo Como regalo, sin… … Español en México
regalo — s. m. 1. dono, strenna, omaggio, presente □ donativo, donazione, regalia, elargizione □ (fig.) pensiero, ricordo 2. (fig.) piacere, favore, cortesia CONTR. dispiacere, dolore. SFUMATURE regalo presente omaggio strenna … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
regalo — {{#}}{{LM R33415}}{{〓}} {{SynR34241}} {{[}}regalo{{]}} ‹re·ga·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que se da a alguien sin recibir nada a cambio, generalmente como muestra de afecto y consideración. {{<}}2{{>}} Gusto, placer o agrado: • Esta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos