-
61 notwithstanding
I advпроте; однак; все-таки, все жII prepнезважаючи на, всуперечIIIcj хоча, незважаючи на те, що ( часто notwithstanding that) -
62 probable
Iсаыse юp. резонна підстава ( що обвинувачення обґрунтоване)II n1) імовірний вибір, можливий кандидат2) pl; вiйcьк. імовірно збиті літаки супротивникаIII a1) імовірний; можливий3) передбачуваний; гаданий -
63 simply
[`simpli]adv1) просто, нескладно; буквально; скромно, невигадливо, нехитро; щиро, відкрито2) просто, прямо-таки -
64 smack
I [smʒk] n1) смак, присмак; запах2) невелика кількість; ковток; крапля; ковток ( спиртного)II [smʒk] v1) мати смак, присмак; пахнути; віддавати, відгонити ( чим-небудь); відчуватися; спостерігатися2) уловлювати смак, присмак, запах ( чого-небудь)III [smʒk] n1) ( дзвінкий) ляпанець; удар2) цмокання, прицмокування; дзвінкий поцілунок3) клацання4) спробаIV [smʒk] advпрямо, прямо-такиV [smʒk] v1) цмокати, прицмокувати; дзвінко цілувати; чавкати2) смакувати3) клацати, ляскати (бичем, батогом)4) шльопати5) ляскати, хлопати6) cпopт. гасити м'ячVI [smʒk]to smack calfskin — cл. клястися на Біблії
int звуконасл. шльоп, клац!VII [smʒk] n; мор. VIII [smʒk] сл. -
65 stack
I [stʒk] n2) купа3) стек (одиниця об'єму дров, вугілля-108 куб. футів)4) димар; ряд димарів5) маса, велика кількість6) вiйcьк. гвинтівки, складені в козла ( stack of arms)7) стелаж; книгосховище8) стек, магазинна пам'ять, запам'ятовувальний пристрій магазинного типу9) мaт. пучок10) стопка, стовпчик11) aв. ешелонування літаків перед заходом на посадку, "етажерка"12) pl; cл. стегнаII [stʒk] v1) ( stack up) складати в купу; метати ( стіг); скиртувати; складати в штабель, стопку або стовпчик; складатися2) вiйcьк. складати гвинтівки в козла3) aв. ешелонувати літаки перед заходом на посадку ( stack up)4) кapт. підтасовувати карти; підтасовувати ( факти) -
66 staging
I n1) постановка ( п'єси); інсценівка ( роману)2) подорож у поштовій кареті, диліжансі3) бyд. риштованняII n1) вiйcьк. зосередження військ ( перед посадкою на судна або літаки); збір десантних висадкових засобів2) peaкт. розташування стубенів ( багатоступеневої ракети); відділення ступенів ( ракети); скидання непотрібних елементів ( конструкції) -
67 staging area
військова база; район зосередження десантних військ ( перед посадкою на судна або літаки) -
68 still
I [stil] n1) пoeт. тиша, безмовність2) = still picture3) кiнo рекламний кадр, фотореклама4) тб. студійна заставка; діаграма, фотографія5) = still alarmII [stil] a1) нерухомий, спокійний2) тихий, безмовний, безшумний3) тихий, неголосний, приглушений4) неігристий ( про вино)III [stil] advнерухомо, спокійно, тихоIV [stil] v1) заспокоювати, утихомирювати; змусити замовчати; змусити зупинитися2) угамовувати, заспокоювати; заспокоюватисяV [stil] adv1) дотепер, ( усе) ще, як, раніше2) ще ( у порівнянні)still further — ще далі; більше того
3) крім того, щеVI [stil]cj все-таки, проте, однакVII [stil] n1) перегінний куб, дистиляторVIII [stil] vпереганяти, дистилювати -
69 trail
I [treil] n1) слід, хвістvapour /condensation/ trail — aв. інверсійний /конденсаційний/ слід
the engine left a trail of smoke [of dust]behind it — машина залишила після себе хмару диму [пороши]; трен, шлейф ( плаття)
a trail of clouds — шлейф хмар; звита; наслідки
2) слід ( людини або тварини); запах ( людини або тварини)false trail — помилковий слід (перен.)
in trail — aмep. гуськом, слід в слід; один за одним, в один ряд
planes flying in trail — літаки, що летять один за одним
a trail of blood from the house to the barn — кривава доріжка /-ий слід/ від будинку до комори
to be on the trail of smb — напасти на чий-н. слід
to get on /to hit/ the trail — напасти на слід [ср. тж. є;]
to get off /to lose/ the trail — втратити слід, збитися із сліду
to throw smb off the trail — збити кого-н. із сліду
to follow the trail — йти по сліду, висліджувати
3) стежка, стежинаblazed trail — aмep. уторована доріжка /-ий шлях/; to blaze the trail прокладати шлях в лісі, роблячи карби на деревах; йти новими шляхами, бути піонером /новатором/; the trail through the woods is overgrown with bushes лісова стежина заросла чагарником cпopт. траса; лижня
to break trail — прокладати трасу /лижню/; ( пройдений) шлях
the trail of Tamerlane — шлях Тамерлана, слідами Тамерлана
5) бoт. втеча6) війск. хобот лафета7) aв. лінійне відставання бомби8) гeoл. передній виступ раковини9) війск. положення у ноги ( зброї)to hit the trail — відправитися, виступити, вийти на шлях (перен.)
II [treil] vcandidates hitting the campaign trail — кандидати, вступаючі в передвиборну боротьбу; cл. провалювати, забиратися; [див.; тж. 2]
1) йти по сліду, висліджуватиto trail a deer [a criminal] — висліджувати оленя [злочинця]
to trail a fugitive to his hiding place — вислідити, де ховається втікач; слідувати (за ким-н., чим-н.)
we trailed the car in front of us — ми слідували за автомобілем, що їхав попереду
reporters trail him constantly — за ним хвостом ходять репортери; = від репортерів не відв'яжешся
2) прокладати шлях, протоптувати стежину3) тягнути, волочитиtrailing clouds of glory — несучи тягар /в ореолі/ слави
she trailed five children after her — вона тягнула за собою п'ятеро дітей; тягнутися, волочитися
her long train trailed in the mud — її довгий шлейф тягнувся по грязі; притягати
4) тягнутися, плентатися; відставати, йти ззадуthe old horse just trails along — стара коняка ледве ноги волочить; поступатися, бути в хвості
to trail the other candidates on the ticket — бути в хвості списку кандидатів; йти ззаду, відсиджуватися за спиною ( суперника на скачках)
5) тягнутися (утворюючи хмару, смугу)6) йти безладно, рухатися розкидано7) звисати, звішуватися (про волосся, нитки)locks trail over her eyes — волосся закриває їй очі; слатися ( про рослини)
creepers trailed over roofs and walls — повзучі рослини обвивали дахи, стіни
8) заманювати, одурювати; рекламувати ( по телебаченню)10) cпeц. тралити ( колоди)11) війск. тримати або нести у ноги ( зброю)trail arms! — до ноги! ( команд)
to trail one's coat — триматися зухвало, лізти в бійку
-
70 Ulysses
[juː'lisiːz]n; грецьк.; міф.Уліс, Одісей ( міфічний цар о-ва Ітаки) -
71 wing
I [wiç] n1) крилоwings of birds [of insects, of airplanes, of windmills] — крила птахів [комах, літаків, вітряків]
a chicken wing — кyл. крильце курки
a wing of a rabbit — кроляча передня лапка; крило (кузов автомобіля; оперення стріли; парус; рука)
2) вiйcьк., cпopт. флангleft [right] wing — лівий [правий]фланг
king's [əueen's] wing — шахм. королівський [ферзевий]фланг
3) флігель, крило (дом;)4) групування, крилоthe right [the left] wing of a political party — праве [ліве]крило політичної партії
5) cл. філіал; місцеве відділення ( організації)6) стулка (двері, ширми)7) миcт.; pl лаштунки8) pl плечики ( на одязі)9) бoт. крило ( квітки метеликових); крилатка ( насіння)10) aнaт. крило, крилоподібний придаток11) cпopт. нападаючий, форвардleft / right wing — лівий/правий нападаючий
12) pl "крилишки" ( нагрудний знак льотчиків)to hang up one's wings — йти у відставку (про льотчик;)
13) pl гірськ. кулаки, підхвати14) мop. бортовий коридор15) вiйcьк. авіакрило; ракетне крило ( організаційна одиниця)to wait in the wings — очікувати за лаштунками виходу на сцену; очікувати своєї години, чекати нагоду
to shoot a bird on the wing — підстрелити птицю на льоту; в дорозі; в переїздах з місця на місце
on the wing s of the wind — на крилах вітра, зі швидкістю вітра
under the wing (of) — під чиїм-н. крильцем
to take (to itself) wings — полетіти, взлетіти; втікти, зникнути, щезнути
money takes to itself wings — гроші так, тануть
to add /to lend/ wings (to) — прискорювати
II [wiç] vfear lent him wings — страх надав йому крила; окриляти
1) давати крила; окриляти; підганятиfear winged his steps — його підганяв страх /змушував його бігти/; ambition winged his spirit його підганяло честолюбство
2) летіти, розсікати повітря (to wing one's flight, to wing the air, to wing a way through the air)the planes winged (their way) over the Alps — літаки пролітали над Альпами
birds are winging towards the south — птахи тягнуться на південь; летіти літаком
to wing it (to) — добратися літаком (до)
3) поранити в крило, в руку; поранити, підстрелитиthe shot missed him and winged the looking glass — пуля влучила не в нього, а в дзеркало
to wing an arrow with eagle's feathers — оперяти стрілу орлиним пір'ям; пускати ( стрілу)
5) прилаштовувати крило, флігель ( до будівлі)6) миcт. виступати під суфлера••to wing it — cл.; cл. імпровізувати, діяти по обставинам; зникнути; щезнути; приступити до справи, розпочати
-
72 zowie
[`zaui]int aмep.; cл. ось таки-так! -
73 he that complies against his will is of his own opinion still
той, хто підкоряється проти своєї волі, все таки залишається при власній думціEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > he that complies against his will is of his own opinion still
-
74 success is a chain of gold – but it is a chain
успіх – ланцюг із золота, але це все ж таки ланцюгEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > success is a chain of gold – but it is a chain
-
75 airborne
['ɛəbɔːn]adj1) що транспорту́ється пові́тря́ними шляха́ми2) військ. повітрянодеса́нтний3) pred. що відірва́вся від землі́; що перебува́є в пові́тріto become airborne — відірва́тися від землі́
all planes are airborne — всі літаки́ в пові́трі
-
76 alike
[ə'laɪk] 1. adj pred.схо́жий, поді́бний, таки́й са́мий2. advthey are alike — вони́ схо́жі оди́н на о́дного
так са́мо, поді́бно, одна́ково -
77 as
[æz], [əz] 1. pron rel.яки́й, котри́й; щоhe was a foreigner as they perceived from his accent — він був чужозе́мцем, що вони́ помі́тили з його́ вимо́ви
2. advthis is the same book as I lost — це така́ са́ма кни́га, як та, що я загуби́в
1) як, згі́дно з; що́доdo as you are told — робі́ть, як вам ска́зано
as per order ком. — згі́дно із замо́вленням
he is late as usual — він спізни́вся, як за́вжди́
to work as a teacher — працюва́ти вчи́телем
2) як напри́кладsome animals, as the fox and the wolf — де́які твари́ни, як напри́клад, лиси́ця і вовк
3) так ( у головному реченні)3. conjhe came as soon as he could — він прибу́в так ско́ро, як міг
1) тоді́, коли́; в той час як (тж. just as)she came in as he was speaking — вона́ увійшла́, коли́ він говори́в
just as I reached the door — тоді́ (в той час), як я підійшо́в до двере́й
2) тому́ що, оскі́льки, че́рез те що, боI did not wait for him as it was very late — я не став його́ чека́ти, бо було́ ду́же пі́зно
they could not stay, as they were in a hurry — вони́ не могли́ залиша́тися, тому́ що вони́ поспіша́ли
3) хоч, як би неI was glad of his help, slight as it was — я був ра́дий його́ допомо́зі, хоч вона́ й була́ незначна́
4) (з inf)will you be so kind as to tell me all about it — чи не бу́дете ви такі́ ласка́ві розпові́сти́ мені́ все про це
••as... as... — так са́мо як
he is as tall as you are — він таки́й же на зріст, як і ви
as far as — наскі́льки; так дале́ко, (аж) до
I will go as far as the station with you — я проведу́ вас до ста́нції
as for — що́до, стосо́вно
as for me — що́до ме́не
as good as — по су́ті; факти́чно, ма́йже
it is as good as decided — це ма́йже ви́рішено
as if, as though — нена́че
as it were — так би мо́вити; ні́бито, немо́вби
as a matter of fact — само́ собо́ю зрозумі́ло
as much as — сті́льки, скі́льки
as much as you like — сті́льки, скі́льки ви хо́чете
as to, as concerns, as concerning — відно́сно, що́до, що стосу́ється
as well — та́кож
-
78 avoidable
[ə'vɔɪdəbl]adjтаки́й, що його́ мо́жна уни́кнути -
79 carrier-borne
['kærɪəbɔːn]adjcarrier-borne aircraft — літаки́, що ді́ють з авіано́сця
-
80 condition
[kən'dɪʃ(ə)n] 1. n1) умо́ваon condition, upon condition — за умо́ви
2) стан, стано́вищеin condition — у га́рному ста́ні
3) pl обста́вини; умо́виunder such conditions — за таки́х умо́в
they work now under good conditions — тепе́р вони́ працю́ють у га́рних умо́вах
2. vliving conditions — побуто́ві умо́ви
1) ста́вити умо́ви2) зумо́влюватиthe size is conditioned by the requirements — ро́змір зумо́влюється потре́бами
3) кондиціюва́ти ( повітря)
См. также в других словарях:
ТАКИ — (или без удар.), частица противительная. 1. Тем не менее, всё же, однако ж (разг.). Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Пушкин. Наконец, судьба таки растащила нас: их увлекла домой, меня... в Швейцарию. Салтыков Щедрин … Толковый словарь Ушакова
-таки — (или без удар.), частица противительная. 1. Тем не менее, всё же, однако ж (разг.). «Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали.» Пушкин. «Наконец, судьба таки растащила нас: их увлекла домой, меня… в Швейцарию.» Салтыков… … Толковый словарь Ушакова
таки — таки, частица с предыдущим словом (наречием, частицей, глаголом) пишется через дефис (так таки, все таки, опять таки, ушел таки, но: все ж таки, она таки уехала, старик таки пришел) … Орфографический словарь-справочник
таки - — частица, пишется че рез дефис с предшествующим глаголом (верн улся таки), наречием (дов ольно таки, пр ямо таки) и в словах всё таки, т ак таки; в остальных случаях раздельно ( он таки при едет) … Русский орфографический словарь
-таки — и таки, частица Пишется через дефис после наречий, частиц и глаголов: опять таки, неужели таки и т. д. Пришёл таки вовремя. Пишется отдельно после других частей речи: Он таки добился успеха … Слитно. Раздельно. Через дефис.
таки — и таки, частица Пишется через дефис после наречий, частиц и глаголов: опять таки, неужели таки и т. д. Пришёл таки вовремя. Пишется отдельно после других частей речи: Он таки добился успеха … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-таки — частица. Разг. Тем не менее, всё же, однако. Дождался таки свободы. Успел таки на поезд. Таки навязался в попутчики. Принес таки двойку! Она таки сдержала слово … Энциклопедический словарь
таки — всё таки, укр. таки, др. русск. такы также, все таки, постоянно . От так, такой. Относительно окончания ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 720 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Таки — Таки, Бен Бэн Таки Общая информация Полное имя: англ. Benjamin Tackie Прозвище: англ. Wonder … Википедия
таки — См … Словарь синонимов
таки да — а то нет, еще бы нет, а то как же, спрашиваешь, еще бы, а как же, что за вопрос, конечно Словарь русских синонимов. таки да нареч, кол во синонимов: 9 • а как же (21) • … Словарь синонимов