-
21 prosa
prose. -
22 prosa oratio
prōsa ōrātĭo, and prōsa, v. 2. prorsus, II. -
23 prosa ampulosa
(n.) = plethoric prose, turgid proseEx. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex. His novels are filled with the turgid prose that passed for elegance among the literary circles in America at the time.* * *(n.) = plethoric prose, turgid proseEx: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
Ex: His novels are filled with the turgid prose that passed for elegance among the literary circles in America at the time. -
24 prosa narrativa
• narrative• narrative technique -
25 prosa narrativa
f.narrative prose, romance. -
26 attore, stagione di prosa
-
27 opera in prosa
-
28 poema en prosa
(n.) = prose poemEx. His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.* * *(n.) = prose poemEx: His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.
-
29 dois dedos de prosa
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > dois dedos de prosa
-
30 escritor de prosa
• prose writer -
31 poner en prosa
• put into prose -
32 capoverso
m (pl capoversi) paragraphtypography indent(ation)* * *capoverso s.m.1 (in testi poetici, inizio di verso) beginning of a line2 (in testi in prosa, inizio di paragrafo) beginning of a paragraph; ( il paragrafo) paragraph, section3 (tip.) indention.* * *1) (di prosa) = beginning of a paragraph; (di poesia) = beginning of a linefar rientrare un capoverso — tip. to indent
2) (periodo) paragraph (anche dir.)* * *capoversopl. capoversi /kapo'vεrso, kapo'vεrsi/sostantivo m.1 (di prosa) = beginning of a paragraph; (di poesia) = beginning of a line; far rientrare un capoverso tip. to indent2 (periodo) paragraph (anche dir.). -
33 prorsus
1.prorsus (collat. form prōsus, Plaut. Trin. 3, 3, 2; Enn. ap. Non. 165, 11; Trag. Rel. p. 28 Rib.; but p. 107 Vahl. reads prorsus), adv. [for pro-versus].I.Forwards (ante-class.):II.non prorsus, verum transvorsus cedit, quasi cancer solet,
Plaut. Ps. 4, 1, 45.—Straight on, right onwards, directly (ante- and post-class.), Cato ap. Fest. p. 234 Müll.:B.tunc Arionem prorsus ex eo loco Corinthum petivisse,
Gell. 16, 19, 17.—Trop.1.Straightway, by all means, certainly, truly, precisely, utterly, absolutely (class.):2.prorsus perii,
Plaut. Aul. 2, 8, 27:vide ne ille huc prorsus se inruat,
Ter. Ad. 4, 2, 11; 3, 2, 26:prorsus tacere nequeo,
id. Hec. 4, 4, 51: ita [p. 1474] prorsus existimo, Cic. Tusc. 2, 5, 14:nullo modo potest fleri prosus,
Plaut. Trin. 3, 3, 2:nullo modo prorsus assentior,
Cic. N. D. 3, 8, 21; id. Att. 13, 45, 1:verbum prorsus nullum intellego,
not a single word, id. de Or. 2, 14, 61:venies exspectatus non solum nobis, sed prorsus omnibus,
id. Fam. 4, 10, 1:affatim prorsus,
id. Att. 16, 1, 5:prorsus vehementer et severe,
id. ib. 16, 15, 2:hoc mihi prorsus valde placet,
id. Fam. 6, 20, 2; Plin. 14, 5, 7, § 58.—Ironically:grati prorsus conjugibus revertemur,
Curt. 5, 5, 13.—Exactly, just, precisely:3.set ea prorsus opportuna Catilinae,
Sall. C. 16, 5; Varr. L. L. 6, § 16 dub.;v. Müll. ad h. l.: prorsus quasi,
precisely as if, Just. 1, 7, 16.—After an enumeration of particulars, in short, in fine, in a word: igitur colos exsanguis, foedi oculi: citus modo, modo tardus incessus;2. I.prorsus in facie vultuque vecordia inerat,
Sall. C. 15, 5; 25, 5; id. J. 23, 1; 30, 3 al.Straightforwards, right onwards, straight, direct (post-Aug.):II.prorso tramite siste gradus (al. proso),
Avien. 3:prorsi limites appellantur in agrorum mensuris, qui ad orientem directi sunt,
Fest. p. 234, and Paul. ex Fest. p. 235 Müll.—Trop., of style, straightforwards, i. e. prosaic, in prose, opp. to verse (post-class.): prorsum est porro versum, id est ante versum. Hinc et prorsa oratio, quam non inflexit cantilena, Don. Ter. Eun. 2, 3, 14:et prorsa et vorsa facundia veneratus sum,
in prose and verse, App. Flor. 4, p. 361, 36.—In this sense predominant (but not found in Cic.) in the form prosa oratio, prose, =soluta oratio, Quint. 1, 5, 18; 11, 2, 39:prosa eloquentia,
Vell. 1, 17, 3; Sen. ap. Gell. 12, 2, 6; Col. 11, 1, 1; Plin. 5, 29, 31, § 112.— Subst.: prōsa, ae, f., prose, Quint. 1, 8, 2; 8, 6, 17; 20; 9, 4, 52 et saep. -
34 nos
m 1. (część twarzy) nose- czubek nosa the tip of one’s nose- rozpłaszczyła nos o szybę she pressed her nose up against the window(pane)- włożyć na nos okulary to put on one’s glasses2. (czubek) nose, tip- czółno zaryło się nosem w piasku the nose of the canoe dug into the sand- pantofle o kwadratowych nosach square-toed shoes- nosy nart the tips of the skis■ autobus/pociąg/tramwaj uciekł mi/jej sprzed nosa I/she missed the bus/train/tram by a whisker- to jest pod nosem a. masz to pod nosem it’s a. you have it under your nose- dostać a. oberwać po nosie pot. to be hauled over the coals GB, to be taken a. brought down a peg (or two)- kręci a. wierci mnie/ją w nosie my/her nose is tickling- od kurzu aż w nosie wierci the dust makes my nose tickle- mieć kogoś/coś w nosie pot. to not care a. give a hoot a. two hoots about sb/sth- mieć nosa do czegoś pot. to have a nose for sth- miałem nosa, rzeczywiście przyszli I had a hunch (that) they’d come- robić coś na nosa pot. to follow one’s nose- mamrotać/mówić pod nosem to talk a. mumble under one’s breath- mówić przez nos to talk through one’s nose a. nasally- nie wychylać a. nie wyściubiać a. nie wyścibiać a. nie wytykać skądś nosa pot. to not poke one’s head out of sth- okazja przeszła mi/mu koło nosa pot. I/he missed the opportunity- pilnować swojego nosa pot. to mind one’s own business- pociągać nosem to sniffle, to sniff- przytrzeć a. utrzeć komuś nosa a. dać komuś po nosie pot. to take a. bring sb down a peg (or two), to cut sb down to size- robić coś (tuż) pod czyimś nosem pot. to do sth (right) under sb’s nose- nos w nos pot. face to face- spotkać się z kimś nos w nos to come face to face with sb- widzieć tylko koniec a. czubek swojego a. własnego nosa a. nie widzieć dalej niż czubek swojego a. własnego nosa pot. to see no further than (the end of) one’s nose pot.- wetknąć a. wsadzić a. wściubić nos w coś a. siedzieć z nosem w czymś pot. to have one’s nose in sth pot., to bury one’s head in sth- wodzić nosem po czymś pot. to bury one’s nose in sth- wtykać a. wsadzać a. wścibiać nos w nie swoje a. w cudze sprawy pot. to stick a. poke one’s nose into other people’s business- nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy don’t poke your nose into other people’s business- zadzierać nosa pot. to put on a. give oneself airs- zaryć nosem w ziemię pot. to fall flat on one’s face, to fall headlong- nie nosdla tabakiery, ale tabakiera dla nosa przysł. let your letter stay for the post, not the post for the letter przysł.- nie wsadzaj a. nie wtykaj nosa do cudzego prosa a. trzosa, pilnuj swego nosa, a nie cudzego prosa przysł. keep your nose out of other people’s business, don’t stick a. poke your nose into other people’s business* * *kręcić na coś nosem — (przen) to turn up one's nose at sth
wtykać nos w nie swoje sprawy — (przen) to poke one's nose into other people's affairs
mam to w nosie — (przen) I don't give a hoot
mam tego po dziurki w nosie — (przen) I've had it up to here
mieć nosa — (przen) to have a hunch
* * *miGen. -a1. (= narząd powonienia) nose; orli nos Roman nose, hook nose; zadarty nos pug nose; pod nosem (= blisko) (right) under one's nose; (= niewyraźnie) ( powiedzieć coś) under one's breath; (= w czyjejś bliskości) in one's face; dać komuś po nosie cut sb down to size, take sb down a peg (or two); kręcić nosem (na coś) tun one's nose up (at sth); mieć mleko pod nosem be wet behind the ears; mieć muchy w nosie (z powodu czegoś) be ticked off (about sth); mieć (dobrego) nosa (do czegoś) have a (good) nose (for sth); mieć kogoś/czegoś po dziurki w nosie be sick and tired of sb/sth; mieć kogoś/coś w nosie not care less about sb/sth, not give a darn l. hoot about sb/sth; mówić przez nos talk through one's nose; nie widzieć dalej niż czubek własnego nosa not see past the end of one's nose; pilnować własnego nosa mind one's own business; podtykać coś komuś pod nos put sth in sb's face; przytrzeć l. utrzeć komuś nosa rake sb over the coals; sprzątnąć coś komuś sprzed nosa grab sth (out) from under sb's nose; wodzić kogoś za nos lead sb (around) by the nose, play with sb; wtykać l. wściubiać nos w coś (= wtrącać się) stick l. poke one's nose into sth; zadzierać nosa go around with one's nose (up) in the air; zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem slam the door in sb's face; zaryć nosem fall on one's face; zwąchać pismo nosem smell a rat; zwiesić nos na kwintę hang one's head down; idzie jak krew z nosa it is a real drag.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nos
-
35 ampuloso
adj.bombastic, high-flying, pompous, euphuistic.* * *► adjetivo1 inflated, pompous, bombastic* * *ADJ bombastic, pompous* * *- sa adjetivo pompous, bombastic* * *= pompous, hyfoluted, flamboyant, ornate, bombastic, portentous.Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex. I can believe that changing the logo broke some hyfoluted view ofthe library.Ex. Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.Ex. Some homes are grand, with stately brick, spiraling staircases, ornate fences and multiple entrances.Ex. You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].Ex. He is described in the play as a "rather portentous man in his middle fifties but rather provincial in his speech'.----* estilo ampuloso = turgid style, plethoric style.* prosa ampulosa = plethoric prose, turgid prose.* * *- sa adjetivo pompous, bombastic* * *= pompous, hyfoluted, flamboyant, ornate, bombastic, portentous.Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
Ex: I can believe that changing the logo broke some hyfoluted view ofthe library.Ex: Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.Ex: Some homes are grand, with stately brick, spiraling staircases, ornate fences and multiple entrances.Ex: You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].Ex: He is described in the play as a "rather portentous man in his middle fifties but rather provincial in his speech'.* estilo ampuloso = turgid style, plethoric style.* prosa ampulosa = plethoric prose, turgid prose.* * *ampuloso -sapompous, bombastic* * *
ampuloso,-a adjetivo pompous, bombastic
' ampuloso' also found in these entries:
Spanish:
ampulosa
English:
flamboyant
- turgid
- verbose
* * *ampuloso, -a adjpompous* * *adj pompous* * *ampuloso, -sa adjgrandilocuente: pompous, bombastic♦ ampulosamente adv -
36 ficción
f.1 fiction, make-believe, invention.El bus empezó a andar The bus got going.2 fictitious tale, figment, fable, fabrication.* * *1 fiction* * *noun f.* * *1. SF1) (Literat) fiction2) (=invención) fiction3) (=mentira) fabrication2.ADJ INV fictitious, make-believehistoria ficción — (piece of) historical fiction, fictionalized history
* * ** * *= fiction.Nota: Obras literarias en prosa que presentan caracteres y acontecimientos imaginados por el autor con objeto de entretener al lector.Ex. It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.----* ciencia ficción = science fiction, sci-fi.* ficción infantil = children's fiction.* ficción literaria = literary fiction.* ficción narrativa = fiction.* ficción para adolescentes = young adult fiction.* ficción para adultos = adult fiction.* literatura de ficción = imaginative literature, imaginative writing.* literatura de no ficción = subject literature.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* obras de ficción = fiction.* obras de no ficción = non-fiction [nonfiction].* personaje de ficción = fictional character.* separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.* * ** * *= fiction.Nota: Obras literarias en prosa que presentan caracteres y acontecimientos imaginados por el autor con objeto de entretener al lector.Ex: It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.
* ciencia ficción = science fiction, sci-fi.* ficción infantil = children's fiction.* ficción literaria = literary fiction.* ficción narrativa = fiction.* ficción para adolescentes = young adult fiction.* ficción para adultos = adult fiction.* literatura de ficción = imaginative literature, imaginative writing.* literatura de no ficción = subject literature.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* obras de ficción = fiction.* obras de no ficción = non-fiction [nonfiction].* personaje de ficción = fictional character.* separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.* * *1 ( Lit) fiction2 (invención) fictionlo de su herencia es pura ficción all that talk about his inheritance is a complete fabrication o is pure fictionCompuesto:science fiction* * *
ficción sustantivo femenino
fiction
ficción sustantivo femenino fiction
' ficción' also found in these entries:
Spanish:
ciencia
- pantomima
- relato
- fantasía
- país
English:
fact
- fiction
- fictional
- nonfiction
- outsell
- pretence
- pretense
- pulp fiction
- sci-fi
- science fiction
* * *ficción nf1. [invención] fiction2. [simulación] pretence, make-believe3. [género literario] fiction;literatura de ficción fiction* * *f fiction* * *1) : fiction2) : fabrication, lie* * *ficción n fiction -
37 poema
m.poem.ser todo un poema to be pathetic* * *1 poem2 familiar* * *noun m.* * *SM poem* * *masculino poemfue todo un poema — (fam) you should have seen him/her/it!
ser un poema — (AmL fam) to be lovely o divine
* * *= poem.Ex. His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.----* poema acróstico = acrostic poem.* poema en prosa = prose poem.* poema épico = epic poem.* * *masculino poemfue todo un poema — (fam) you should have seen him/her/it!
ser un poema — (AmL fam) to be lovely o divine
* * *= poem.Ex: His cataloging philosophy, a prose poem, was published by Library Journal and was included in the Best of Library Literature 1976.
* poema acróstico = acrostic poem.* poema en prosa = prose poem.* poema épico = epic poem.* * *poemfue todo un poema ( fam); you should have seen him/her/it!Compuesto:symphonic poem* * *
poema sustantivo masculino
poem
poema sustantivo masculino poem
♦ Locuciones: ser todo un poema, to be something to see: es todo un poema verle bailar el tango poniendo cara de Carlos Gardel, you should have seen him dancing the tango with an expression on his face like Carlos Gardel's
' poema' also found in these entries:
Spanish:
bucólica
- bucólico
- estribillo
- instrumentar
- poesía
- verso
- autor
- bello
- comentar
- de
- decir
- didáctico
- épica
- epopeya
- exquisito
- saber
- seguir
- título
English:
interpretation
- line
- lyric
- poem
- reel off
- rhyme
- rote
- set
- epic
- limerick
* * *poema nmpoem;Famser (todo) un poema: era todo un poema verlo llorar it was heartbreaking to see him cry;su cara era todo un poema her face was a picture;Amesa novela es un poema that novel's a jokeMús poema sinfónico symphonic o tone poem* * *m poem* * *poema nm: poem* * *poema n poem -
38 Class model
File extension: OMD (Prosa/OM) -
39 Data Flow Diagram model file
Универсальный русско-английский словарь > Data Flow Diagram model file
-
40 Entity Relationship Diagram graphic file
Универсальный русско-английский словарь > Entity Relationship Diagram graphic file
См. также в других словарях:
Prosa — PROSA, od … Gründliches mythologisches Lexikon
Prosa — Prosa … Deutsch Wörterbuch
Prosa — (von lateinisch prorsus/prosa oratio – sinngemäß: gerade heraus) bezeichnet die ungebundene Rede im Gegensatz zur Formulierung in Versen oder in bewusst rhythmischer Sprache. Als prosaisch bezeichnet man davon abgeleitet eine vergleichsweise… … Deutsch Wikipedia
Prosa — Saltar a navegación, búsqueda La prosa es una forma que toma naturalmente el lenguaje para expresar los conceptos, y no está sujeta, como el verso, a medida y cadencia determinadas.[1] Véase también Verso Prosa poética Narración Cuento Relato… … Wikipedia Español
Prosa — Sf std. (9. Jh.), mhd. prōse, ahd. prōsa Entlehnung. Ist entlehnt aus l. (ōrātiō) prōsa (wörtlich schlichte, gerade gerichtete Rede ), zu l. prōrsus vorwärts gekehrt, geradezu , zu l. versus, dem PPP. von l. vertere (versum) drehen, wenden und l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
prosa — (Del lat. prosa). 1. f. Estructura o forma que toma naturalmente el lenguaje para expresar los conceptos, y no está sujeta, como el verso, a medida y cadencia determinadas. 2. Lenguaje prosaico en la poesía. 3. En la misa, secuencia que en… … Diccionario de la lengua española
prosa — / prɔza/ s.f. [dal lat. (oratio ) prosa, propr. (discorso) che procede per tutta la riga ; prosa è il femm. di prosus, forma arcaica per prorsus che cammina diritto ]. 1. (crit.) a. [espressione letteraria non vincolata a regole metriche e… … Enciclopedia Italiana
Prosa — »Rede bzw. Schrift in ungebundener Form« (im Gegensatz zur ↑ Poesie), auch übertragen gebraucht für »nüchterne Sachlichkeit«: Das Fremdwort (mhd. prōse, ahd. prōsa) ist aus gleichbed. lat. prosa (oratio) entlehnt, das eigentlich »geradeaus… … Das Herkunftswörterbuch
Prosa — Prosa, ungebundene Rede. Harmonie des Periodenbaues, Richtigkeit des Ausdrucks, Gedrängtheit und Fülle der Worte, sind die vorzüglichsten Erfordernisse einer guten Prosa. B–l … Damen Conversations Lexikon
Prosa — Prosa, vom lat. prosa (prorsa oratio) d.h. die gerade Rede, die der Poesie entgegengesetzte Darstellungsweise, ohne Metrum u. ohne den Bilderschmuck der Poesie, wendet sich weniger an das Gefühl als an den Verstand und Willen. P., p.isch, heißt… … Herders Conversations-Lexikon
prosa — sustantivo femenino 1. Uso/registro: literario. Forma natural de expresión lingüística, sin rima ni medida. 2. Parte o aspecto más vulgar de una cosa: Todas las profesiones tienen su lado bonito, pero también todas tienen su prosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española