-
1 ικετας
-
2 αφελκω
ион. ἀπέλκω1) оттаскивать, отрывать(τοὺς ἱκέτας ἐκ τοῦ ἱροῦ Her.; πῶλον ἀπὸ μαστῶν Eur.; ἑαυτὸν εἰς τοὐναντίον Arst.)
2) тащить силой, угонять(τινά Xen., Plat.; τριήρεις Thuc.)
3) med. стаскивать, сдергивать(δόρατος τοὔλυτρον Arph.)
4) med. заманивать, подговаривать(τινά Plut.)
5) всасывать, впивать(θρόμβους φόνου Aesch.)
-
3 κεραιζω
1) разорять, опустошать(σταθμούς Hom.)
2) разрушать(πόλιν Hom.; ἄστυ Her.)
3) грабить, похищать(τὰ χρήματα Her.)
4) умерщвлять, убивать(Τρῶας Hom.; θῆκας Pind.; τὰς καμήλους Her.)
; уничтожать, истреблять(νυμφιδίους εὐνάς Eur.)
5) повреждать, топить(τὰς φευγούσας τῶν νεῶν Her.)
6) изгонять, прогонять(τοὺς ἱκέτας ἐκ τοῦ νηοῦ Her.)
-
4 προδιδωμι
1) (вы)давать вперед (sc. τὸν μισθόν Xen.)2) вероломно выдавать(τὰν φυγάδα Aesch.; ἱκέτας Eur.)
προδέδοται τὰ κρυπτά μου Eur. — мои тайны выданы;π. τινὰ θανεῖν Eur. — выдавать кого-л. на смерть3) сдавать на капитуляцию(πόλιν Her.)
4) оставлять в беде, (изменнически) покидать(τέν Ἑλλάδα Her.)
5) совершать измену, изменятьπ. ὅρκους Xen. — изменнически нарушать клятвы;
τινὴ τέν νίκην π. Plat. — (за взятку) устроить кому-л. победу (на состязании);π. πρός τινα Her. — изменнически перейти на чью-л. сторону6) оказываться неверным, обманывать7) оказываться негодным или недостаточнымτοῦ φράγματος προδεδωκότος Her. — когда стена пришла в негодность;
προδοῦναι τὰ ῥέεθρα τῶν ποταμῶν Her. — (неудивительно, что) воды рек иссякли;χάριν προδόντες Eur. — забыв о благодарности;τῶν κάτω πλίνθων προδιδουσῶν τὰς ἄνω Xen. — когда нижние кирпичи стали подаваться под тяжестью верхних8) отказываться, оставлять, бросать(ἡδονάς Soph.; τὰς ἐλπίδας Arph.; τὸν ἀγῶνα Aeschin.)
-
5 υποδεχομαι
ион. ὑποδέκομαι (aor. ὑπεδεξάμην и ὑπεδέχθην)1) приниматьὑ. κόλπῳ Hom. — принимать в свое лоно;
ὑποσχὼν τέν χεῖρα ὑπεδέξατο (τέν Ἀνδρομέδαν) Luc. — протянув руку, (Персей) помог сойти Андромеде;ὑ. τινα ὀχέων Pind. — помогать кому-л. сойти с колесницы2) принимать у себя(ἰκέτας Eur.; φυγάδας Thuc.)
ὑ. τινα οἰκίοισι Her. — принимать кого-л. в своем доме;ἥ τεκοῦσα, θρέψασα καὴ ὑποδεξαμένη χώρα Plat. — родившая, вскормившая и упокоившая в своих недрах страна;ὅ ὑποδεξάμενος Isocr. — предоставивший убежище, гостеприимный хозяин3) внимательно выслушивать, с готовностью принимать, внимать(ὑποδέξασθαι εὐχάς Hes.)
ὑ τὰς διαβολάς Lys. — давать веру клевете;ὑ. ἀσμένως τοὺς λόγους Her. — охотно принимать предложения4) признавать(ся), соглашатьсяοἱ Βαρκαῖοι αὐτοὴ ὑποδεκέατο πάντες Her. — все баркейцы признались (в убийстве Аркесилая);
(τὸν Δημοκήδεα) εἰρώτα ὅ Δαρεῖος, τέν τέχνην εἰ ἐπίσταιτο ὅ δ΄ οὐκ ὑπεδέκετο Her. — Дарий спросил Демокеда, знаком ли он с (врачебным) искусством;— но он ответил отрицательно5) хватать, ловить, тж. подхватывать(μέλος Aesch.)
τὰ ἀνιστάμενα θηρία ὑ. Xen. — перехватывать вспугнутых зверей;ὑποδέξασθαι ἐν δυσχωρίαις τοὺς πολεμίους Xen. — захватить противников в неудобной (для них) местности;ὑποδέξασθαι καὴ ὑπὸ δικαστήριον ἀγαγεῖν τινα Her. — схватить и повести в суд кого-л.;ὑποδεξαμένης αὐτοὺς πολλῆς ῥύσεως ὕδατος Plat. — когда их захлестнет огромный поток воды;πῆμα ὑπέδεκτό με Hom. — несчастье постигло меня;οὐδ΄ ἀκλεής νιν δόξα ὑποδέξεται Eur. — и не постигнет его бесславие6) переносить, терпеть7) принимать на себя, изъявлять готовность, обещатьἤτεε νῆα ὅ δέ οἱ πρόφρων ὑπέδεκτο Hom. — она просила (дать) корабль, и он ей охотно обещал;
μεγάλα ὑ. τινι Her. — обещать кому-л. щедрое вознаграждение;ὥσπερ ὑπεδέξω Plat. — как ты (сам) вызвался8) непосредственно следовать, граничить9) зачать(ἥ γυνέ ὑποδεξαμένη Xen.)
См. также в других словарях:
Ικέτας — Όνομα ιστορικών προσώπων. 1. Ι. ο Συρακούσιος (5ος αι. π.Χ.). Πυθαγόρειος φιλόσοφος. Σύμφωνα με τον Διογένη Λαέρτιο, ήταν ο πρώτος που δίδαξε πως η Γη στρέφεται γύρω από τον άξονά της με μεγάλη ταχύτητα, ενώ τα άλλα ουράνια σώματα μένουν ακίνητα … Dictionary of Greek
Ἱκέτας — Ἱκέτᾱς , Ἱκέτης masc acc pl (doric) Ἱκέτᾱς , Ἱκέτης masc nom sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκέτας — ἱκέτᾱς , ἱκέτης one who comes to seek aid masc acc pl ἱκέτᾱς , ἱκέτης one who comes to seek aid masc nom sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Гикет (пифагореец) — Гикет Ἱκέτας Дата рождения: первая половина IV века до н. э. Место рождения: Сиракузы Дата смерти … Википедия
Hicetas (tyrant of Syracuse) — Hicetas (Greek: polytonic|Ίκέτας or polytonic|Ίκέτης), was tyrant of Syracuse, during the interval between the reign of Agathocles and that of Pyrrhus. After the death of Agathocles (289 BCE), his supposed assassin, Maenon, put to death… … Wikipedia
Hicetas (general) — Hicetas (Greek: polytonic|Ίκέτας or polytonic|Ίκέτης) was a Syracusan general, contemporary with the younger Dionysius and Timoleon. He is first mentioned as a friend of Dion, after whose death (353 BCE), his wife, Arete, and his sister… … Wikipedia
Hiketas von Syrakus (Pythagoreer) — Hiketas von Syrakus (griechisch Ἱκέτας) war ein antiker griechischer Philosoph (Pythagoreer) und Astronom. Seine Lebenszeit ist nur ungefähr bekannt; vermutlich fällt sie ins späte 5. und ins 4. Jahrhundert v. Chr. Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
Hicetas de Leontino — (griego: Ἱκέτας o Ἱκέτης) fue un gobernante griego nacido en Siracusa, contemporáneo de Dionisio II y de Timoleón. Era amigo de Dion y a su muerte (353 a. C.) Arete la viuda, y Aristómaco, el hijo, quedaron bajo protección de Hicetas; este al… … Wikipedia Español
Hiketas (Tyrann von Syrakus) — Hiketas (altgriechisch Ἱκέτας oder Ἱκέτης) war im frühen 3. Jahrhundert v. Chr. Tyrann von Syrakus auf der Insel Sizilien. Leben Nach dem Tod des Tyrannen Agathokles von Syrakus im Jahr 289 v. Chr. flüchtete der aus Segesta stammende Offizier… … Deutsch Wikipedia
APHIDAS — Centaurus Ἀφείδας Graece. Item XIV. et ultimus ex Erecthei familia Athenarum Rex. Vide Meursium de regno Attico l. 3. c. 9. Praefuit annum 1. post Oxyntem; et Thymoeti locum fecit, quem vide. Sub hoc Aphidante, Atheniensibus hoc Dodonaei Iovis… … Hofmann J. Lexicon universale
SUPPLICANDI Ritus — apud Veteres varius fuit. Antiquissimis temporibus quomodo ille fuerit peractus ex Homero patet. Apud eum enim Il. α. Thetis ante Iovem, cui erat supplicatura, sedit: quem morem alibi non est tam facile reperire. Illud tantum Interpretes… … Hofmann J. Lexicon universale