Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

(ἐπίπονος

  • 1 επιπονος

        2
        1) трудовой, полный труда
        

    (βίος Lys., Xen., Plut.)

        2) трудный, мучительный
        

    (ἡμέραι Soph.; πάθος Eur.; μαθήσεις καὴ μελέται Xen., ὠδίς Arst.)

        3) тягостный, тяжелый
        

    (φυλακή Thuc.; ἐ. γῆρας Plat.)

        ἐπίπονόν ἐστι τέν δύσκλειαν ἀφανίσαι Thuc.трудно смыть позор

        4) трудолюбивый, трудящийся
        

    (ἀνήρ Arph., Plat.; ἄνθρωπος Plut.)

        5) зловещий, предвещающий страдания
        

    (οἰωνός Xen.). - см. тж. ἐπίπονον

    Древнегреческо-русский словарь > επιπονος

  • 2 επίπονος

    η, ο [ος, ον ] трудный, тяжёлый; утомительный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επίπονος

  • 3 επίπονος

    [эпипонос] επ трудный, тяжёлый.

    Эллино-русский словарь > επίπονος

  • 4 ημερα

        I.
         ἡμέρα
        I
        adj. f к ἥμερος См. ημερος
        II
        эп.-ион. ἡμέρη, дор. ἁμέρα (ᾱμ) ἥ
        1) день (в противоп. ночи)
        

    ἅμ΄ ἡμέρῃ διαφωσκούσῃ Her. и ἅμα (τῇ) ἡμέρᾳ или ἐπεὴ ἡ. ὑπεφαίνετο Xen. — с наступлением дня;

        οὔτε νυκτὸς οὐτ΄ ἐξ ἡμέρας Soph. — ни ночью, ни днем;
        πρὸς ἡμέραν Xen. — к рассвету;
        μεθ΄ ἡμέρην Her., ἀφ΄ ἡμέρας Polyb.днем

        2) день, сутки
        

    ἀφ΄ ἡμέρας τῆς νῦν Soph. — с нынешнего дня, отныне;

        τῆς ἡμέρας ὀψέ Xen. — к концу дня, к вечеру;
        πέντε ἡμέρας Thuc. — в течение пяти дней;
        ἡμερῶν ὀλίγων Thuc. — в течение нескольких дней;
        ἐν τρισὴν ἡμέραις Lys. — в три дня;
        ἀνὰ πᾶσαν ἡμεραν, ἐπ΄ ἡμέρης ἑκάστης или τῆς ἑκάστης ἡμέρης Her., ἑκάστης ἡμέρας или τὸ καθ΄ ἡμέραν Plat., καθ΄ ἑκάστην (τέν) ἡμέραν Isocr. — каждый день, ежедневно;
        καθ΄ ἡμέραν Thuc. — каждый день, но Soph. ныне, сегодня;
        ἐπ΄ ἡμέρην Her., ἐφ΄ ἡμέραν Thuc. — изо дня в день, повседневно;
        ὅ ἐπ΄ ἡμέρην ἔχων Her. — перебивающийся со дня на день, т.е. имеющий (лишь) насущный хлеб;
        τῇδε (ἐν) ἡμέρᾳ Soph., Eur.; — в этот (самый) день;
        τῆς αὐτῆς ἡμέρας Isocr. — в тот же день;
        τρίτην ἡμέραν Thuc. — на третий день;
        διὰ τρίτης ἡμέρης Her. — каждый третий день;
        ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἥ κακία αὐτῆς погов. NT.довлеет дневи злоба его

        3) дни, время, пора, возраст
        

    νέα ἡ. Eur. — юность;

        τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ Arst. — в раннем возрасте;
        παλαιὰ ἁμέρα Soph.старость

        4) век, жизнь
        

    (ἐπίπονος Soph.; λυπρά Eur.)

        ἐχθρὰ ἡ. Eur. — жизнь, исполненная вражды;
        αἱ μακραὴ ἡμέραι Soph.долгая жизнь

        II.
         ἥμερα
        τά
        1) возделываемые (т.е. культурные) растения Plat.
        2) прирученные животные Xen.

    Древнегреческо-русский словарь > ημερα

  • 5 υποφονος

        2
        тайно убивающий
        

    (Soph. - v. l. к ἐπίπονος и др.)

    Древнегреческо-русский словарь > υποφονος

  • 6 φιλονεικος

        2
        1) любящий поспорить Pind., Plat.
        2) соревнующийся, соперничающий, упорствующий
        

    ἐπίπονος καὴ φ. βίος Lys. — жизнь, полная трудов и борьбы;

        φ. πρὸς τὸ μέ ἐλλείπεσθαι Xen. — борющийся за то, чтобы не отстать (v. l. φιλόνικος)

    Древнегреческо-русский словарь > φιλονεικος

См. также в других словарях:

  • ἐπίπονος — painful masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • επίπονος — η, ο (AM ἐπίπονος, ον) [πόνος] κουραστικός, κοπιαστικός («ἔργα... καλὰ καὶ ἐπίπονα», Πλάτ.) αρχ. 1. αυτός που προκαλεί πόνο, ο γεμάτος κόπους και βάσανα 2. (για πρόσ.) μτφ. εργατικός, επιμελής («δεινοῡ καὶ ἐπιπόνου καί... εὐτυχοῡς ἀνδρός», Πλάτ.) …   Dictionary of Greek

  • επίπονος — η, ο επίρρ. α που γίνεται με κόπο, κοπιαστικός, κουραστικός …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐπιπονώτερον — ἐπίπονος painful masc acc comp sg ἐπίπονος painful neut nom/voc/acc comp sg ἐπίπονος painful adverbial …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπονωτάτων — ἐπίπονος painful fem gen superl pl ἐπίπονος painful masc/neut gen superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπονώτατα — ἐπίπονος painful adverbial superl ἐπίπονος painful neut nom/voc/acc superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπονώτατον — ἐπίπονος painful masc acc superl sg ἐπίπονος painful neut nom/voc/acc superl sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπόνως — ἐπίπονος painful adverbial ἐπίπονος painful masc/fem acc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπίπονον — ἐπίπονος painful masc/fem acc sg ἐπίπονος painful neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπονωτάτη — ἐπίπονος painful fem nom/voc superl sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπονωτάτην — ἐπίπονος painful fem acc superl sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»