Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(ἄνθρωπος

  • 61 бука

    бу́к||а
    м, ж разг
    1. ὁ μπαμπούλας, τό 4;όβητρο[ν];
    2. перен (угрюмый человек) ὁ σκυθρωπός, ὁ κατσούφης, ὁ ἀκοινώνη-τος (ἄνθρωπος).

    Русско-новогреческий словарь > бука

  • 62 бывалый

    бывалый
    прил πεπειραμένος, ἔμκειροτ κοσμογυρισμένος:
    он человек \бывалый ἕνας πεπειραμένος ἄνθρωπος.

    Русско-новогреческий словарь > бывалый

  • 63 вес

    вес
    м
    1. τό βάρος, τό ζύγι:
    атомный (молекулярный) \вес τό ἀτομικό[ν] (τό μοριακό) βάρος· удельный \весτό είδικό[ν] βάρος· меры \веса τά σταθμά, τά ζύγια· \весом в 100 килограммов βάρους ἐκατό κιλών на \вес μέ τό ζύγι· по \весу σύμφωνα μέ τό ζύγι (или βάρος), ἀνάλογα μέ τό βάρος· прибавить в \весе αὐξάνω τό βάρος, παχαίνω, βάζω βάρος· убавить в \весе ἐλαττώνω (или μειώνω) τό βάρος, ἀδυνατίζω, χάνω βάρος'
    2. спорт. τό βάρος:
    наилегчайший \вес ὑπερελαφρὠν βαρῶν легкий \вес ἐλαφρῶν βαρῶν полулегкий \вес ήμιελαφρων βαρῶν средний \вес μέσων βαρῶν полусредний \вес ήμιμέσων βαρὠν· тяжелый \вес βαρέων βαρών· превосходить в \весе ξεπερνώ στό βάρος, ζυγίζω περισσότερο·
    3. перен ἡ βαρύτης, ἡ ἀξία, τό κύρος:
    человек с большим \весом ἀνθρωπος μέ κύρος· ◊ на \весу́ κρεμαστός, ἀνηρτημένος· на \вес золота πολύ ἀκριβά, ἀκριβός σάν τό χρυσάφι.

    Русско-новогреческий словарь > вес

  • 64 вздорный

    вздор||ный
    прил
    1. (нелепый) ἀνόητος, μωρός·
    2. (сварливый) разг ὁ καυγατζής:
    \вздорныйный человек ὁ ἀνάποδος ἄνθρωπος.

    Русско-новогреческий словарь > вздорный

  • 65 висельник

    ви́сел||ьник
    м (достойный виселицы) ἀνθρωπος τοῦ σχοινιοῦ καί τοῦ παλουκιοϋ.

    Русско-новогреческий словарь > висельник

  • 66 властный

    власт||ный
    прил προστακτικός, αὐταρχικός, ἐπιτακτικός:
    \властныйный человек ὁ αὐταρχικός ἄνθρωπος· \властныйный взгляд τό ἀγέρωχο βλέμμα· ◊ в £том я не \властныйен αὐτο δέν ἐξαρτάται ἀπό μένα.

    Русско-новогреческий словарь > властный

  • 67 влияние

    влия||ние
    с
    1. (воздействие) ἡ ἐπιρροή, ἡ ἐπίδραση [-ις], ἡ ἐπενέργεμα:
    оказывать \влияние ἐξασκῶ ἐπίδραση, ἐπιδρώ, ἐπηρεάζω, ἐπενεργώ· поддаваться \влияниению ἐπηρεάζομαι, ὑφίσταμαι τήν ἐπίδραση·
    2. (сила авторитета) ἡ ἐπιρροή, τό κϋρος, ἡ ίσχύς, ἡ αὐθεντία:
    человек с большим \влияниением ἄνθρωπος μέ μεγάλο κύρος (или μέ μεγάλην ίσχύν)· пользоваться \влияниением ἔχω ἐπιρροή, ἔχω κύρος.

    Русско-новогреческий словарь > влияние

  • 68 вода

    вод||а
    ж τό νερό, τό ὕδωρ:
    дождевая \вода τό νερό τής βροχῆς, τό βρόχινο νερό, τό βροχόνερο, τά δμβρια ὕδατα· питьевая \вода τό πόσιμο νερό· минеральная \вода τό μεταλλικό νερό· пресная \вода τό γλυκό νερό· морская \вода τό θαλασσινό νερό· проточная \вода τό τρεχούμενο νερό· грунтовая \вода τό νερό τοῦ ὑπεδάφους· уровень \водаы ἡ στάθμη τοῦ νερού· посадка на воду ἀβ. ἡ προσθαλάσσωση· держаться на \водае ἐπιπλέω, κρατιέμαι στήν ἐπιφάνεια τοῦ νεροϋ· спускать на воду καθελκύω· ◊ вывести кого-л. на чистую воду ξεσκεπάζω κάποιον, βγάζω τά ἀπλυτα κάποιου στή φόρα· много \водаы утекло́ πέρασε πολύς καιρός· с него как с гуся \вода разг δέν δίνει πεντάρα γιά τίποτε, δέν τοῦ καίγεται καρφί· он \водаы не замутит δέν πειράζει μερμήγκι, εἶναι ἀγαθός (или φιλήσυχος) ἄνθρωπος· словно \водаы в рот набрал σάν νά κατάπιε τή γλώσσα του· как в воду опущенный κατσούφης, στενοχωρημένος· как в во́ду канул ἔγινε ἄφαντος, ἐξαφανίζομαι· как две капли \водаы (о сходстве) ἰδιος καί ἀπαράλλακτος· чувствовать себя как рыба в \водае εἶμαι στό στοιχείο μου· выйти сухим из \водаы βγαίνω λάδι, τή γλυτώνω φτηνά· толочь во́ду в сту́пе κοπανώ ἀέρα· Носить во́ду решетом κουβαλώ νερό μέ τό κόσκινο· чистой \водаώ (о драгоценном камне) γνήσιος· желтая \вода мед. τό γλαύκωμα· тяжелая \вода физ. τό βαρύ ὕδωρ.

    Русско-новогреческий словарь > вода

  • 69 волевой

    волевой
    прил
    1. βουλητικός, τῆς θέλησης·
    2. (о характере) ἐνεργητικός, ἀποφασιστικός:
    \волевой человек ἀνθρωπος μέ θέληση.

    Русско-новогреческий словарь > волевой

  • 70 воля

    во́л||я
    ас
    1. ἡ βούληση, ἡ θέληση [-ις]:
    иметь силу \воляи ἔχω ίσχυρή θέληση· человек железной \воляи ἀνθρωπος μέ σιδερένια θέληση·
    2. (желание) ἡ θέληση:
    по доброй \воляе αὐτόβουλα, οἰκειοθελώς, ἐκούσια· против \воляи кого́-л. παρά τήν θέληση κάποιου·
    3. (свобода) ἡ ἐλευθερία, ἡ λευτεριά:
    отпускать кого́-л. на \воляю ἀφήνω κάποιον ἐλεύθερο, ἀπελευθερώνω· ◊ давать \воляю слезам χύνω ἀφθονα δάκρυα· давать \воляю рукам χειροδικώ, σηκώνω χέρι.

    Русско-новогреческий словарь > воля

  • 71 ворона

    ворона
    ж
    1. ἡ κουρούνα, ἡ κορώνη·
    2. (ротозей) разг ὁ χάχας, ὁ μποῦφος· ◊ \ворона в павлиньих перьях ἀπ' ἔξω κούκλα, ἀπό μέσα πανούκλα· белая \ворона σπάνιος ἀνθρωπος, σπάνιο φαινόμενο· пуганая \ворона куста боится погов. ὀποιος κάηκε στό χυλό, φυσάει καί τό γιαοῦρτι· ворон считать разг χάσκω, κυττάζω μέ ἀνοιχτό στόμα.

    Русско-новогреческий словарь > ворона

  • 72 воспитанный

    воспи́т||анный
    1. прич. от воспитать·
    2. прил καλοαναθρεμμένος, εὐγενής, ἄνθρωπος καλής συμπεριφοράς.

    Русско-новогреческий словарь > воспитанный

  • 73 восприймчивый

    восприймчив||ый
    прил δεκτικός, ἐπιδεκτικός/ εὐαίσθητος, εὐπαθής (к болезням и т. п.):
    \восприймчивыйый ум ἄνθρωπος μέ ἀντίληψη, δεκτικός νους.

    Русско-новогреческий словарь > восприймчивый

  • 74 восторженный

    восторженн||ый
    прил ἐνθουσιώδης, ἐνθουσιασμένος, ἐκστατι κός:
    \восторженныйый человек ὁ ἐνθουσιώδης ἀνθρωπος.

    Русско-новогреческий словарь > восторженный

  • 75 всеведущий

    всеведущий
    прил ирон. πάνσοφος:
    \всеведущий человек παντογνώστης, πολυδιαβασμένος ἄνθρωπος.

    Русско-новогреческий словарь > всеведущий

  • 76 выбиваться

    выбивать||ся
    1. (выбираться) βγαίνω·
    2. (о волосах) πετιέμαι· ◊ \выбиватьсяся из сил ἀποκάμνω, ἐξαντλοῦμαι· \выбиватьсяся в люди γίνομαι ἀνθρωπος, προκόβω.

    Русско-новогреческий словарь > выбиваться

  • 77 голый

    го́л||ый
    прил
    1. (нагой, обнаженный) γυμνός, γδυμνός/ ὁλόγυμνος, τσίτσιδος (ничем не прикрытый):
    с \голыйыми ногами ξυπόλυτος· \голыйые стены о£ γυμνοί τοίχοι· спать на \голыйом полу́ κοιμούμαι στό πάτωμα χωρίς στρωσίδια· на \голыйом месте ἀπ' τό τίποτε, σέ ἀπροετοίμαστο ἐδαφος'
    2. перен (без прикрас) καθαρός:
    \голыйая истина ἡ καθαρή (или γυμνή) ἀλήθεια· \голыйые факты τά ξερά γεγονότα· ◊ \голыйыми руками χωρίς ὀπλο, χωρίς ἐργαλεία· гол как сокол погов. е φτωχός σάν τόν "Ιώβ, Άνθρωπος, πού δέν ἐχει βρακί νά φορέσει.

    Русско-новогреческий словарь > голый

  • 78 гонор

    гонор
    м разг ἡ ἀλαζονεία, ἡ Επαρση:
    человек с \гонором ἀνθρωπος μέ τουπέ.

    Русско-новогреческий словарь > гонор

  • 79 горизонт

    горизонт
    м прям., перен ὁ ὁρίζοντας, ὁ ὁρίζων:
    человек с широким \горизонтом ἄνθρωπος μέ εὐρύ ὁρίζοντα· ◊ исчезнуть с \горизонта χάθηκε ἀπ· τόν ὁρίζοντα.

    Русско-новогреческий словарь > горизонт

  • 80 господин

    госп||оди́н
    м
    1. κύριος:
    \господинода́1 κύριοι!·
    2. (хозяин) уст. ὁ κύριος, ὁ ἀφέντης, τό ἀφεντικό· ◊ \господин положения κύριος τής κατάστασης· сам себе \господин κύριος τοῦ ἐαυτού του, ἀνεξάρτητος ἄνθρωπος.

    Русско-новогреческий словарь > господин

См. также в других словарях:

  • ἅνθρωπος — ἄνθρωπος , ἄνθρωπος man masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄνθρωπος — man masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • άνθρωπος — Το ανθρώπινο ον, ο πιο εξελιγμένος οργανισμός που ζει στην υδρόγειο. Homo sapiens (ά. έμφρων ή λογικός)είναι ο επιστημονικός όρος, στη συστηματική ταξινόμηση διπλής ονομασίας για το γένος (homo, ά.)και το είδος (sapiens, λογικός)στο οποίο ανήκει… …   Dictionary of Greek

  • άνθρωπος — ο 1. θηλαστικό που ανήκει στα πρωτεύοντα, δίχειρο, προικισμένο με νόηση (λογικό) και έναρθρο λόγο: Ο άνθρωπος παρουσιάστηκε στη Γη σχεδόν πριν από ένα εκατομμύριο χρόνια. 2. το ανθρώπινο γένος: Ο άνθρωπος έχει μακριά ιστορία πάνω στη Γη. 3.… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Ἄνθρωπος ζῶον ἄπτερον. — ἄνθρωπος ζῶον ἄπτερον. См. Человек животное двуногое, бесперое …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ἄνθρωπος ὤν τοῦτ’ ἴσθι καὶ μέμνης’ ἀεί. — ἄνθρωπος ὤν τοῦτ’ ἴσθι καὶ μέμνης’ ἀεί. См. Тишком где склизко …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ἄνθρωπος φύσει ζῶον πολιτικόν. — ἄνθρωπος φύσει ζῶον πολιτικόν. См. Человек рожден к общежитию и дружбе …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Νεάντερταλ, άνθρωπος του- — (Νeanderthal). Απολιθωμένος παλαιοάνθρωπος του μέσου πλειστοκαίνου. Το 1856, στη μικρή κοιλάδα Νεάντερταλ, ανάμεσα στις πόλεις Ντίσελντορφ και Έλμπερφελντ (Δυτική Γερμανία), μερικοί εργάτες βρήκαν μια κρανιακή κάψα και μερικά οστά ενός ανθρώπινου …   Dictionary of Greek

  • Ροδεσίας, άνθρωπος της- — Όνομα που έχει δοθεί σε απολιθωμένα λείψανα (ένα κρανίο από το οποίο λείπει η κάτω γνάθος), τα οποία βρέθηκαν το 1921 σε μια σπηλιά κοντά στα ορυχεία ψευδάργυρου του Μπρόουκεν Χιλ στη Ροδεσία. Ο άνθρωπος της Ροδεσίας είναι δύσκολο να καθοριστεί… …   Dictionary of Greek

  • Σανσελάντ, άνθρωπος του- — Απολιθωμένος τύπος ανθρώπου του ανώτερου παλαιολιθικού. Το 1888, δύο Γάλλοι αρχαιολόγοι, οι Φω και Αρντύ, εκτελώντας ανασκαφές κάτω από ένα βραχώδες καταφύγιο στην περιοχή του χωριού Σανσελάντ (Γαλλία), βρήκαν έναν ανθρώπινο σκελετό σ’ ένα στρώμα …   Dictionary of Greek

  • Ὤρος ὄρει οὐ μίγνυται, ἄνθρωπος δ’ἀνθρώπῳ. — См. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»