-
1 αλωήν
ἀλωήthreshing-floor: fem acc sg (attic epic doric ionic)——————ἀλωήthreshing-floor: fem acc sg (attic epic ionic)——————ἀλωήν, ἀλωήthreshing-floor: fem acc sg (attic epic doric ionic)——————ἀλῳήν, ἀλωήthreshing-floor: fem acc sg (attic epic ionic) -
2 ἀλωήν
Βλ. λ. αλωήν -
3 ἀλῳήν
Βλ. λ. αλωήν -
4 ἁλωήν
Βλ. λ. αλωήν -
5 ἁλῳήν
Βλ. λ. αλωήν -
6 βρίθω
Aβρίθῃσι Od.19.112
: [dialect] Ep. [tense] impf.βρῖθον 9.219
: [tense] fut.βρίσω B.9.47
, [dialect] Ep. inf. : [tense] aor.ἔβρῑσα Il.12.346
, etc.: [tense] pf.βέβρῑθα 16.384
, Hp.Mul.2.133, E.El. 305: [tense] plpf.βεβρίθει Od. 16.474
:—[voice] Pass. (v. infr.):—poet. Verb (also in later Prose, v. infr.), to be heavy or weighed down with, c. dat.,σταφυλῇσι βρίθουσαν ἀλωήν Il.18.561
;βρίθῃσι δὲ δένδρεα καρπῷ Od.19.112
, cf. 16.474; ὑπὸ λαίλαπι.. βέβριθε χθών (sc. ὕδατι) Il.16.384; βότρυσι, καρποῖς, Jul. Or.3.113a, 7.230d: metaph.,ἀλάστωρ ξίφεσι βρίθων E.Ph. 1557
(lyr.);ὄλβῳ β. Id.Tr. 216
(lyr.);πίνῳ.. βέβριθα Id.El. 305
;κάτω β. περὶ τὴν ὔλην Iamb.Myst.5.11
.2 c. gen., to be laden with or full of, ; ;πεδιὰς βρίθουσα ζῴων καὶ φυτῶν Ph. 2.217
.3 c. acc.,βούβρωστις φόνον βρίθουσα Epigr.Gr.793.4
.4 abs., to be heavy, ἔρις.. βεβριθυῖα ( = βαρεῖα) Il.21.385;εὔχεσθαι.. βρίθειν Δημήτερος ἱερὸν ἀκτήν Hes. Op. 466
; so in Hp. and later Prose, ᾗ ἂν.. βρίσῃ wherein the weight is thrown, Hp.Flat.10; βεβρίθασιν οἱ τιτθοί are loaded, Id.Mul.2.133, cf. Ph.1.330, etc.;ἐς γόνατα ἡ κεφαλὴ β. Philostr.Im.1.18
: but rare in [dialect] Att., βρίθει ὁ ἵππος bows or sinks, Pl. Phdr. 247b; ὅταν βρίσῃ [ὁ κύκλος] ἐπὶ θάτερον μέρος inclines to one side, Arist.Pr. 915b3: metaph., πᾷ τύχα βρίσει how Fortune will incline the scales, B.9.47.II of men, outweigh, prevail,ἐέδνοισι βρίσας Od.6.159
: abs., have the preponderance in fight, prevail,ὧδε γὰρ ἔβρισαν Αυκίων ἀγοί Il.12.346
;τῇ δὲ γὰρ ἔβρισαν.. Ἕκτωρ Αἰνείας τε 17.512
; βρίσαντες ἔβησαν charged with their might, ib. 233; later εὐδοξίᾳ β. to be mighty in.., Pi.N.3.40;εἰ.. χειρὶ βρίθεις ἢ πλούτου βάθει S.Aj. 130
.III trans., weigh down, load,ὅσπερ Κινύραν ἔβρισε πλούτῳ Pi.N.8.18
;τάλαντα βρίσας A.Pers. 346
.2 [voice] Pass., to be laden, μήκων καρπῷ βριθομένη laden with fruit, Il.8.307; μόροισι βρίθεται [ἡ βάτος] A.Fr. 116; τῷ δ' οὐ βρίθεται [ἡ τράπεζα]; E.Fr. 467; ἐβρίθοντο ἀϊόνες [σώμασι] Tim.Pers. 108;πλοῦτον χρυσῷ καὶ ἀργύρῳ -όμενον Jul.Or.2.86b
: c. gen.,πέτηλα βριθόμενα σταχύων Hes.Sc. 290
;συμποσίων.. βρίθοντ' ἀγυιαί B.Fr.3.12
;βριθομένης ἀγαθῶν τραπέζης Pherecr.190
(hex.);βριθομένη χαρίτων AP5.193
(Posidipp. or Asclep.): abs.,ἄξονες βριθόμενοι A.Th. 153
(lyr.). (Cf. βρῖ.) -
7 δέμω
Aδέμον Od.23.192
, part.δέμων h.Merc.87
: [tense] aor.ἔδειμα Il.21.446
, Hdt.2.124, [dialect] Ep.δεῖμα A.R. 3.37
, subj. δείμομεν forδείμωμεν Il.7.337
:—[voice] Med., [tense] aor. (v. infr.):— [voice] Pass., [tense] pf.δέδμημαι 6.249
, etc., [dialect] Dor. [ per.] 3pl.δέδμανθ' Theoc.15.120
: [tense] plpf.ἐδέδμητο Hdt.7.59
, 176:—build,τεῖχος ἔδειμαν Il.7.436
, etc.;τείχη παλαιὰ δείμας E.Rh. 232
:—[voice] Med., ἐδείματο οἴκους he built him houses, Od.6.9; .2 generally, construct, prepare,δ. ἀλωήν h.Merc.87
; δ. ὁδόν, Lat. munire viam, Hdt.2.124:— [voice] Pass.,ἁμαξιτὸς δέδμηται Id.7.200
: metaph. of persons, δέδμηνται πάση κόσμος Ἰαονίη Haussoullier MiletP. 141. -
8 πίτνημι
A spread out, ἠέρα πίτνα ([dialect] Ep. [tense] impf.) Il.21.7; πιτνὰς εἰς ἐμὲ χεῖρας stretching out his arms to me, Od.11.392; πίτναν τ' ἐς αἰθέρα χεῖρας ([tense] impf.) Pi.N.5.11;πίτνατε λεπταλέας στολίδας AP10.6
(Satyr.): metaph., excite, flutter,τὸ λεῖον φαλακρὸν ἡδονῇ πιτνάς S.Ichn.359
:—[voice] Pass.,ἀμφὶ δὲ χαῖται.. πίτναντο Il.22.402
; (lyr.);πίτνατο.. παστὸς θαλάμων AP7.711
(Antip.):—also [full] πίτνω, onlyἔπιτνον ἀλωήν Hes.Sc. 291
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πίτνημι
-
9 σταφυλή
στᾰφῠλ-ή, ἡ,A bunch of grapes,σταφυλῇσι μέγα βρίθουσαν ἀλωήν Il.18.561
; , cf. 7.121;σταφυλαὶ παντοῖαι 24.343
, cf. Pl.Lg. 844e, Apoc.14.18; Πυρναίαις ς. Theoc.1.46; of ripe, fresh grapes, opp. ὄμφαξ on the one hand, and σταφίς on the other, AP5.303: collectively in sg., PPetr.3p.60 (iii B.C.), PCair.Zen.300.14 (iii B.C.), POxy.116.18 (ii A.D.), etc.2 σ. ἀγρία,=μήλωθρον 1
, Thphr.HP3.18.11, Plin.HN23.21.II uvula when swollen at the end so as to resemble a grape on the stalk, Hp. Prog.23, Nicopho 28, Arist.HA 493a3; of the uvula generally, Archig. ap.Gal.12.969,974; inflammation of the uvula, IG42(1).126.30 (Epid, ii A.D.), Gal.7.731 (pl.).III parox. σταφύλη, plummet of a level, ἵπποι.. σταφύλῃ ἐπὶ νῶτον ἔϊσαι horses equal in height even by the level, matched to a nicety, Il.2.765, cf. Call.Fr. 159, Hsch., EM742.44.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σταφυλή
-
10 τρυγάω
I with acc. of the fruit gathered, gather in the fruit or crop,ἑτέρας [σταφυλὰς] τρυγόωσιν Od.7.124
, cf. Ev.Luc.6.44; σῦκα, σῖτον, Com.Adesp. 812 ([voice] Pass.), 787 (anap.): metaph., τρυγήσομεν αὐτήν (sc. Εἰρήνην) Ar. Pax 1338 (lyr.);τ. παίδων ἄνθος AP12.256
(Mel.);ὄμφακας ἡλικίης IG14.769
([place name] Naples):— [voice] Pass., Hdt.4.199, Arist.Pr. 925b15, PCair.Zen. 184.5 (iii B. C.); of honey, Mosch.3.35; καθ' ὥραν τετρυγημένοι (by death) Luc.Cat. 5.2 abs.,θερίζουσι καὶ σπείρουσι καὶ τρυγῶσι ταῖς γλώτταισι Ar.Av. 1698
(lyr.), cf. Pax 912, Pl.Lg. 844e, PCair.Zen.300.17 (iii B. C.).II with acc. of that from which the fruit is gathered, gather or reap off the trees or ground, ὅτε τρυγόῳεν ἀλωήν ([dialect] Ep. opt. for τρυγῷεν) Il.18.566;οἱ δ' ἐτρύγων οἴνας Hes.Sc. 292
;ἀμπέλους τρυγῶν Com.Adesp.437
; τοὺς Ταντάλου κήπους ib.530; τ. ἑαντήν (sc. τὴν ἄμπελον) X.Oec.19.19.2 prov., ἐρήμας τρυγᾶν (sc. ἀμπέλους) strip unwatched vines, of one who is bold where there is nothing to fear, Ar.Ec. 886, V. 634, ubi v. Sch. -
11 ἀλωή
I threshing-floor,ἱερὰς κατ' ἀλωάς Il.5.499
; μεγάλην κατ' ἀλωήν, ἐϋκτιμένῃ ἐν ἀλωῇ, 13.588, 20.496, cf. Hes.Op. 597.II more commonly, any prepared ground (cf. Sch.Od.1.193), garden, orchard, vineyard, etc., Il.5.90, Od.6.293, etc.: Ποσειδάωνος ἀ., i.e. sea, Opp. H.1.797. -
12 ἀναξηραίνω
ἀναξηρ-αίνω, [tense] fut. - ᾰνῶ: [tense] aor. ἀνέξηρᾱνα, [dialect] Ion. -ηνα, [dialect] Ep. subj. ἀγξηράνῃ:—A dry up,ὡς δ' ὅτ' ὀπωρινὸς Βορέης.. ἀλωὴν αἶψ' ἀγξηράνῃ Il.21.347
; τὰ ὑποζύγια ἀρδόμενα ἀνεξήρηνε [τὴν λίμνην] Hdt.7.109:—[voice] Pass., Hp.Aër.8, Phylarch.50, Ph.2.511, etc.2 metaph., consume, exhaust,οἶκον ἀ. ὀδόντες Call.Cer. 114
.II dry again, after bathing, in [voice] Pass., Hp.Acut.65.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναξηραίνω
-
13 ἐθείρω
A tend, till, once in Hom., χαίρει δέ μιν (sc. ἀλωήν)ὅστις ἐθείρῃ Il.21.347
:—but in [voice] Pass., χρυσέαις φολίδεσσιν ἐθείρεται he is decked with golden scales, Orph.A. 929, cf. Hsch. -
14 ἁλίσκομαι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἁλίσκομαι
-
15 ἐθείρω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐθείρω
-
16 ἐθείρω
Grammatical information: v.Meaning: meaning unknown, mostly taken as `care for' (s. H.: ἐθείρῃ ἐπιμελείας ἀξιώσῃ), `work, cultivate'.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown (wrong Doederlein apud Bechtel Lex. s. v., Kuiper Glotta 21, 267ff.). - On ἐθείρεται `is coverd' s. ἔθειραι. Also Debrunner IF 21, 203.Page in Frisk: 1,447Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐθείρω
-
17 ἔθων
Grammatical information: adj.Meaning: in χλούνην σῦν ἄγριον... ὅς κακὰ πόλλ' ἔρδεσκεν ἔθων Οἰνῆος ἀλωήν (Ι 540), pl. σφήκεσσιν ἐοικότες..., οὕς παῖδες ἐριδμαίνουσιν ἔθοντες (Π 260).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: In antiquity = βλάπτων, φθείρων, or ἐρεθίζοντες; also ἔθει φθείρει, ἐρεθίζει H. Others connected εἴωθα `is used'. - Against the last interpretation can be said, that beside the old perfect εἴωθα indicating a situation there is no other form, and that the construction conflicts with that of εἴωθα, and that a translation `acting conform his character' v. t., from a swine is strange. Still this seems to fit very well. Doubtful also K. Fr. W. Schmidt KZ 45, 231ff. connected ἔθων as present to ὠθέω. Cf. also Leumann Hom. Wörter 212f. - Diff. on ἔθω (to εἴωθα, ἔθος) Bechtel Lex. s. v. DELG prefers βλάπτων (which seems rejected by ἐριδμαίνουσι). Not to ἔθρις.Page in Frisk: 1,449-450Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔθων
См. также в других словарях:
ἁλωήν — ἀλωήν , ἀλωή threshing floor fem acc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλῳήν — ἀλῳήν , ἀλωή threshing floor fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλωήν — ἀλωή threshing floor fem acc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλῳήν — ἀλωή threshing floor fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νεοαρδής — νεοαρδής, ές (Α) αυτός που έχει ποτιστεί πρόσφατα («ὡς δ ὅτ ὀπωρινὸς Βορέης νεοαρδὲ ἀλωὴν αἶψ ἀγξηράνῃ», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο) * + αρδής (< ἄρδω «ποτίζω»), πρβλ. ευ αρδής] … Dictionary of Greek
σταφυλή — η, ΝΜΑ 1. ο καρπός τού κλήματος, ο βότρυς, το σταφύλι (α. «ὅτι ἤκμασεν ἡ σταφυλὴ τῆς γῆς», ΚΔ β. «σταφυλῇσι μέγα βρίθουσαν ἀλωήν», Ομ. Ιλ.) 2. η κιονίδα τού φάρυγγα, κινητή και συσταλτή σαρκώδης απόφυση που κρέμεται από το ελεύθερο οπίσθιο χείλος … Dictionary of Greek