Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(цветов)

  • 1 нарвать

    нарвать I
    1 сов см. нарывать.
    нарвать II
    сов
    1. (цветов, плодов и т. п.) κόβω, μαζεύω, δρέπω:
    \нарвать цветов μαζεύω λουλούδια·
    2. (разорвать на куски) σχίζω, κόβω:
    \нарвать бумаги σχίζω (или κόβω) χαρτί.

    Русско-новогреческий словарь > нарвать

  • 2 цветочный

    цветочный
    прил
    1. (относящийся к цветку) τοῦ ἄνθους, τοῦ λουλουδιού·
    2. (для цветов) γιά τά ᾶνθη, γιά λουλούδια:
    \цветочный горшок ἡ γλάστρα· \цветочный магазин, \цветочный киоск τό ἀνθοπωλεῖο[ν]·
    3. (из цветов) ἀπό ἄνθη, ἀπό ἀνθόνερο, ἀπό ἀνθόστα-γμα:
    \цветочный одеколон κολόνια ἀπό ἀνθόνερο· \цветочный чай τό βουνήσιο τσάι.

    Русско-новогреческий словарь > цветочный

  • 3 ваза

    το βάζο, (для цветов) το ανθοδοχείο.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ваза

  • 4 мелькание

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > мелькание

  • 5 несовмещение

    η ασυμβατότητα
    - цветов - των χρωμάτων.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > несовмещение

  • 6 совмещение

    ο συνδυασμός
    - цветов - των χρωμάτων.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > совмещение

  • 7 нарвать

    I нарвать Ι (собрать) μαζεύω·\нарвать цветов μαζεύω λουλούδια II нарвать II (о нарыве) εμπυάζω, μαζεύω πύο
    * * *
    I
    ( собрать) μαζεύω

    нарва́ть цвето́в — μαζεύω λουλούδια

    II
    ( о нарыве) εμπυάζω, μαζεύω πύο

    Русско-греческий словарь > нарвать

  • 8 ваза

    ваза
    ж τό βάζο/ τό ἀνθοδοχεῖο[ν], τό ἀνθογυάλι (для цветов)/ ἡ φρουτιέρα (для фруктов).

    Русско-новогреческий словарь > ваза

  • 9 всевозможный

    всевозмо́жн||ый
    прил κάθε είδους, παντοίος, παντοειδής:
    \всевозможныйые товары κάθε λογής (или παντοειδή) ἐμπορεύματα· \всевозможныйые средства ὀλα τά δυνατά μέσα· \всевозможныйых цветов διαφόρων χρωμάτων.

    Русско-новогреческий словарь > всевозможный

  • 10 глиняный

    глинян||ый
    прил πήλινος:
    \глиняныйая посуда τά πήλινα σκεύη· \глиняный горшок (для цветов) ἡ γλάστρα.

    Русско-новогреческий словарь > глиняный

  • 11 идти

    идти
    несов
    1. πηγαίνω, πάω, μεταβαίνω/ βαδίζω (шагать) / ἔρχομαι (от-куда-л.):
    \идти вперед προχωρώ· \идти назад ὁπισθοχωρώ· \идти за чем-л. ἀκολουθώ κάποιον \идти медленно (быстро) βαδίζω ἀργά (γρήγορα)· \идти в ногу συμβαδίζω, δέν μένω πίσω· \идти гуськом πηγαίνω σέ φάλαγγα κατ' ἄνδραν \идти домой πηγαίνω στό σπίτι· \идти из дому ἔρχομαι ἀπό τό σπίτι· \идти пешком πηγαίνω πεζός, πάω μέ τά πόδια· \идти в школу πηγαίνω σχολείο· \идти по дороге πηγαίνω στό δρόμο·
    2. (отправляться) ξεκινώ, φεύγω, ἀναχωρώ:
    поезд идет в два часа дня τό τραίνο φεύγει στίς δύο τό ἀπόγευμα· пароход идет через час τό ἀτμόπλοιον ἀναχωρεί μετά μία ὠρα· \идти гулять πηγαίνω περίπατο·
    3. (приближаться):
    поезд идет τό τραίνο φτάνει· весна идет ἐρχεται ἡ ἄνοιξη·
    4. (пролегать) ὁδηγώ, διέρχομαι, περνώ / ἐκτείνομαι, ἐξαπλοῦμαι, ἐξαπλώνομαι (простираться):
    эта дорога идет к городу αὐτός ὁ δρόμος ὁδηγεί στήν πόλη·
    5. (выходить, выделяться) βγαίνω, τρέχω:
    пар (дым) идет βγαίνει ἀτμός (καπνός)· вода идет из крана τό νερό τρέχει ἀπ' τή βρύση· кровь идет τρέχει αίμα· от цветов идет сильный запах τά λουλούδια ἀναδίνουν δυνατή μυρωδιά·
    6. (об осадках) πέφτω, πίπτω:
    идет снег πέφτει χιόνι, χιονίζει· идет дождь πέφτει βροχή, βρέχει·
    7. (о времени) περνώ:
    дни идут быстро οἱ μέρες περνοῦν γρήγορα· ему́ идет пятый год περπατάει στά πέντε, εἶναι πέντε χρονών
    8. (происходить) γίνομαι, λαμβάνω χώραν, συνεχίζομαι:
    иду́т переговоры γίνονται διαπραγματεύσεις· идут уроки γίνονται μαθήματα·
    9. (поступать) είσέρχομαι, μπαίνω, πηγαίνω:
    \идти на военную слу́жбу μπαίνω στό στρατό· \идти в институ́т μπαίνω στό Ίνστιτοῦτο·
    10. (находить сбыт) πουλιέμαι:
    товар не идет τό ἐμπόρευμα δέν πουλιέται (или δέν Εχει ζήτηση)·
    11. (о механизмах) δουλεύω, πηγαίνω:
    как иду́т ваши часы? πῶς πηγαίνει τό ὠρολόγι σας;·
    12. (употребляться) ἀπαιτοῦμαι, χρειάζομαι:
    на это платье идет шесть метров γι ' αὐτό τό φόρεμα χρειάζονται ἔξι μέτρα ὑφασμα· тряпье идет на изготовление бумаги τά κουρέλια πηγαίνουν διά τήν κατασκευή χαρτιοῦ·
    13. (быть к лицу) πηγαίνω, ταιριάζω, ἀρμόζω (προς):
    шляпа не идет мне τό καπέλλο δέν μοῦ πηγαίνει·
    14. (о спектакле, кино и т. п.) παίζομαι:
    сегодня идет «Пиковая дама» σήμερον παίζεται ἡ «Ντάμα Πίκα»·
    15. (в игре) παίζω, κάνω κίνηση:
    вам \идти ἡ σειρά σας νά παίξετε· \идти с десятки ἀνοίγω μέ τό δεκάρι· \идти пешкой κινώ πιόνι· ◊ \идти на-, перекор ἐνεργώ στό πείσμα, ἀντίθετα· \идти наудачу πηγαίνω στήν τύχη (или στά κουτουροῦ)· \идти вразрез с чем-л. πηγαίνω ἀντίθετα, ἐνεργώ σέ ἀντίθεση μέ...· \идти на риск ριψοκινδυνεύω· \идти ко дну́ πηγαίνω στον πάτο· \идти на врага βαδίζω κατά τοῦ ἐχθροῦ· \идти в гору перен παίρνω τήν ἀνιοῦσαν, προκόβω· \идти и а у́быль ἐλαττώνομαι· \идти на преступление κάνω ἔγκλημα· \идти своей дорогой τραβώ τόν δρόμο μου· \идти на усту́пки κάνω ὑποχωρήσεις· \идти на посадку ἀβ. πάω νά προσγειωθώ· \идти на все κάνω τό πάν \идти на попятный ὑποχωρώ· не \идти в счет δέν μπαίνω στό λογαριασμό· это не идет у меня из головы δέν μοῦ βγαίνει ἀπ' τό μυαλό· о чем речь идет? περί τίνος πρόκειται;, περί τίνος γίνεται λόγος;· как иду́т дела? πώς πἄνε οἱ δουλειές;· дела иду́т хорошо́! οἱ δουλειές πᾶνε καλά!· куда ни шло! разг ἀς εἶναι, ἔστω!· идет! (ладно) ἔχει καλώς!, ἐν τάξει!

    Русско-новогреческий словарь > идти

  • 12 набрать

    набрать
    сов см. набирать· \набрать цветов μαζεύω λουλούδια· ◊ \набрать воды в рот καταπίνω τή γλώσσα μου.

    Русско-новогреческий словарь > набрать

  • 13 подносить

    подносить
    несов
    1. (приближать) φέρνω κοντά, πλησιάζω (ρετ.):
    \подносить кии́гу κ глазам φέρνω τό βιβλίο κοντά στά μάτια·
    2. (доставлять) φέρνω, κουβαλώ:
    \подносить патроны κουβαλώ φυσίγγια·
    3. (подарок и т. ἡ.) προσφέρω:
    \подносить букет цветов προσφέρω ἀνθοδέσμη.

    Русско-новогреческий словарь > подносить

  • 14 продавщица

    продавщица
    ж ἡ πωλήτρια, ἡ πουλήτρια, ἡ πουλήτρα:
    \продавщица цветов ἡ ἀνθοπώ-λις.

    Русско-новогреческий словарь > продавщица

  • 15 разнообразие

    разнообразие
    с ἡ ποικιλία, ἡ ποικιλομορφία:
    \разнообразие цветов, красок ἡ ποικιλία χρωμάτων для \разнообразиеия γιά ποικιλία, χάριν ποικιλίας.

    Русско-новогреческий словарь > разнообразие

  • 16 свертываться

    свертывать||ся
    1. τυλίγομαι, μαζεύομαι, διπλώνομαι (άμετ.):
    \свертыватьсяся клубком κουβαριάζομαι·
    2. (о листьях, лепестках цветов) μαζεύομαι/
    3. (о молоке, крови и т. п.) πήζω/ κόβω (άμετ.) (тк. о молоке)·
    4. (о производстве и т. п.) περιορίζομαι, μειώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > свертываться

  • 17 ваза

    θ.
    δοχείο, βάζο•

    ваза цветов ανθοδοχείο.

    Большой русско-греческий словарь > ваза

  • 18 надышать

    -ышу, -ышишь
    ρ.σ. ζεσταίνω με τα χνώτα, χουχουλίζω. || θαμπώνω χουχουλίζοντας•

    надышать оконное стекло χουχουλιζω το τζάμι του παράθυρου (σχηματίζω υδρατμούς).

    || λιώνω χουχουλίζοντας.
    εκφρ.
    много не -ит ή недолго -ит – (απλ.) τό φάγε το ψωμί του, κόντινε το σχοινί του (λίγο θα ζήσει ακόμα).
    αναπνέω, εισπνέω πολύ χορταίνω την αναπνοή•

    надышать морским воздухом χορταίνω το θαλάσσιο αέρα•

    надышать ароматом цветов χορταίνω την ευωδιά των λουλουδιών•

    перед смертью не -ишься παρμ. πριν το θάνατο δε χορταίνεις την ανάσα (όταν φτάσει η υπόθεση στο αμήν δε διορθώνεται τίποτε)•

    не -ится ή не может надышать δε χορταίνω κάποιον (για αρεστό πρόσωπο).

    Большой русско-греческий словарь > надышать

  • 19 нарвать

    -рву, -рвёшь, παρλθ. χρ. нарвал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нарванный, -а, -о
    ρ.σ.μ. (με ποσοτική σημ.)
    1. κόβω, μαζεύω, δρέπω•

    нарвать цветов κόβω λουλούδια.

    2. σχίζω, κατακομματιάζω, κατ.ατεμαχίζω•

    нарвать бумаги σχίζω χαρτιά.

    3. βγάζω, εξάγω με ανατίναξη,• ανατινάζω.
    εκφρ.
    нарвать уши кому – (απλ.) τραβώ τ αυτιά κάποιου (τιμωρώ).
    -вёт, παρλθ. χρ. нарвал, -ла, -о
    ρ.σ.
    εμπυάζω, μαζεύω πύο•

    палец -ал το δάχτυλο έμασε πύο•

    десну -ло (απρόσ.) το ούλο έμασε πύο.

    Большой русско-греческий словарь > нарвать

  • 20 нарезать(ся)

    наре/ зать(ся) 1
    -жу, -жешь, ρ.σ.μ.
    1. (με ποσοτική σημ.) κόβω, τεμαχίζω•

    нарезать(ся) хлеба κόβω ψωμί•

    нарезать(ся) тарелку ветчины κόβω ένα πιάτο χοιρομέρι.

    2. αποκόπτω•

    нарезать(ся) прутьев κόβω βέργες•

    -букет цветов κόβω ένα μπουκέτο λουλούδια.

    3. (για έδαφος) χωρίζω, μοιράζω.
    4. σφάζω•

    свиней σφάζω χοίρους•

    нарезать(ся) кур σφάζω κότες.

    5. εγκόπτω, κάνω εγκοπές, αύλακες.
    6. χαράζω.
    7. κόβω (προξενώ πόνο με πίεση ή τριβή).
    наре/ заться
    1. κόβομαι, τεμαχίζομαι•

    сыр тонко -лся το κεφαλοτύρι κόπηκε σε λεπτές φέτες.

    2. (απλ.) παραπίνω, μεθώ, σουρώνω.
    нареза/ ть(ся) 2
    ρ.δ.
    βλ. нарезать(ся).

    Большой русско-греческий словарь > нарезать(ся)

См. также в других словарях:

  • Цветов — ЦВЕТАЕВ ЦВЕТКОВ ЦВЕТКОВСКИЙ ЦВЕТОВ Эти фамилии были излюблены духовенством, так как напоминали о цветении, преуспевании. Часто присваивались семинаристам.(Ф). Фамилия Цветаев могла быть образована от прозвища на ай: Цветай процветающий (Э)..… …   Русские фамилии

  • Цветов, Владимир Яковлевич — Владимир Яковлевич Цветов Род деятельности: Журналист …   Википедия

  • Цветов не существует — Комиксы, опубликованные на официальном сайте кинотрилогии «Матрица». «Меч иного цвета» (англ. A sword of a different color)  короткий цветной комикс, автором которого является Трой Никси. Трой Никси, применив более приближённые к изобразительным… …   Википедия

  • Цветов не существует (комикс) — Комиксы, опубликованные на официальном сайте кинотрилогии «Матрица». «Меч иного цвета» (англ. A sword of a different color)  короткий цветной комикс, автором которого является Трой Никси. Трой Никси, применив более приближённые к изобразительным… …   Википедия

  • Цветов С.П. — мастер холодного оружия.Россия. Около 1896 1902 …   Энциклопедия вооружений

  • Цветов язык — так назыв. условный способ выражать различные понятия и чувства посредством Ц. разных растений, ведущий свое происхождение с Востока, где он исстари служил способом передачи любовных посланий замкнуто живущим обитательницам гаремов. Известный там …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Язык цветов — Лиловая Сирень на языке цветов символизирует «первые волнения любви» Язык цветов (Флюрографика)  символика, значение, придаваемое различным цветам для выражения тех или иных настроений …   Википедия

  • Атлас цветов — Атлас цветов  систематизированный набор разноокрашенных образцов, служащих цветовыми эталонами. Предназначен для измерения цветов объектов путём визуального сравнения. Сравнение производится в условиях идентичного освещения. Процедура… …   Википедия

  • Праздник цветов — азерб. Gül bayramı …   Википедия

  • смешение цветов — Категория. Феномен восприятия. Специфика. Получение качественно нового по субъективному восприятию цвета за счет совместного воздействия двух или более цветовых раздражителей. Все цвета можно получить с помощью минимального числа исходных цветов …   Большая психологическая энциклопедия

  • Список цветов — Список широко распространённых цветов. RGB значения соответствуют стандарту sRGB. Значения цветов в CMYK номинальны, так как не имеется чёткой системы перевода из RGB в CMYK (см. метамерия). Не используйте данные значения там, где необходимо… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»