Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(у+плетінні)

  • 1 wattle

    {'wɔtl}
    I. 1. плет
    WATTLE and daub плет, замазан с кал/глина за построяване на колиби
    2. австралийска акация
    3. attr направен от плет
    II. v правя плет, ограждам с/построявам от плет
    III. зоол. брадичка, обица (на пуяк, петел и пр.)
    * * *
    {'wъtl} n 1. плет; wattle and daub плет, замазан с кал/глина за пос(2) {'wъtl} v правя плет; ограждам с/построявам от плет.{3} {'wъtl} зоол. брадичка, обица (на пуяк, петел и пр.).
    * * *
    обица; плет; брадичка;
    * * *
    1. attr направен от плет 2. i. плет 3. ii. v правя плет, ограждам с/построявам от плет 4. iii. зоол. брадичка, обица (на пуяк, петел и пр.) 5. wattle and daub плет, замазан с кал/глина за построяване на колиби 6. австралийска акация
    * * *
    wattle[wɔtl] I. n зоол. брадичка, обица (на петел). II. wattle n 1. плет; 2. австралийска акация; III. adj направен от плет; \wattle-and-daub от плет, измазан с глина; IV. v покривам (запълвам) с плет.

    English-Bulgarian dictionary > wattle

  • 2 quickset

    {'kwikset}
    1. жив плет, растения/пръчки за жив плет
    2. attr жив (за плет)
    * * *
    {'kwikset} n 1. жив плет; растения/пръчки за жив плет; 2. at
    * * *
    1. attr жив (за плет) 2. жив плет, растения/пръчки за жив плет
    * * *
    quickset[´kwik¸set] I. n жив плет; събир. растения (резници) за жив плет; II. adj жив, глогов, трънлив (за плет).

    English-Bulgarian dictionary > quickset

  • 3 hedge

    {hedʒ}
    I. 1. (жив) плет
    2. прен. преграда, препятствие
    3. attr долнокачествен, долнопробен, съмнителен
    a it does not grow on every HEDGE това не се намира под път и над път
    II. 1. ограждам, окръжавам (about, in)
    преграждам (off), насаждам плет, поставям ограда
    2. работник съм по поддръжката на плетове
    3. to HEDGE in прен. ограничавам, възпрепятствувам, затруднявам
    4. прен. предпазвам (се), обезпечавам (се), осигурявам (се) (срещу евентуални загуби)
    5. отбягвам да взема определено становище, увъртам, шикалкавя, оставям си отворена вратичка
    * * *
    {hej} n 1. (жив) плет; 2. прен. преграда, препятствие; 3. at(2) {hej} v 1. ограждам, окръжавам (about, in); преграждам (
    * * *
    съмнителен; ограничавам; ограда; ограждам; плет; преграждам; преграда; долнокачествен;
    * * *
    1. a it does not grow on every hedge това не се намира под път и над път 2. attr долнокачествен, долнопробен, съмнителен 3. i. (жив) плет 4. ii. ограждам, окръжавам (about, in) 5. to hedge in прен. ограничавам, възпрепятствувам, затруднявам 6. отбягвам да взема определено становище, увъртам, шикалкавя, оставям си отворена вратичка 7. преграждам (off), насаждам плет, поставям ограда 8. прен. преграда, препятствие 9. прен. предпазвам (се), обезпечавам (се), осигурявам (се) (срещу евентуални загуби) 10. работник съм по поддръжката на плетове
    * * *
    hedge[hedʒ] I. n 1. плет, ограда, заграждение; жив плет; (и quickset); dead \hedge сух плет; ограда; to be on the right side of the \hedge ( fence) постъпвам правилно, заемам правилно становище; to sit on the \hedge прен. пазя неутралитет; чакам откъде ще духне вятърът; 2. прен. преграда, препятствие; \hedge of police полицейски кордон; 3. attr долнокачествен; съмнителен; \hedge tavern долнопробна кръчма; \hedge priest ( parson) непросветен свещеник; духовник със съмнителна репутация; II. v 1. ограждам, заграждам, окръжавам ( about, in); преграждам ( off); поставям ограда; to \hedge round with care and affection обграждам с грижа и обич; 2. работник съм по поддръжката на плетове; 3. прен. ограничавам, възпрепятствам, възпирам; затруднявам; to \hedge a person's path with difficulties спъвам пътя на някого; 4. прен. предпазвам (се), обезпечавам (се), осигурявам (се), застраховам (се) (срещу евентуални загуби); ам. търг. осигурявам покритие на акции; 5. прен. отбягвам да взема определено становище, усуквам го, увъртам го, шикалкавя; подсигурявам се, оставям си отворена вратичка.

    English-Bulgarian dictionary > hedge

  • 4 hurdle

    {'hə:dl}
    I. 1. леса, преграда, плет
    2. сп. препят ствие
    pl бягане с препятствия (състезание)
    3. прен. трудност, пречка
    II. 1. ограждам с леси/плет (често с off)
    2. сп. прескачам препятствие, участвувам в бягане с пре пятствия
    3. прен. преодолявам
    * * *
    {'hъ:dl} n 1. леса, преграда, плет; 2. сп. препят ствие; pl бя(2) {'hъ:dl} v 1. ограждам с леси/плет (често с off); 2. сп. п
    * * *
    плет; преграда; препятствие; бариера; леса;
    * * *
    1. i. леса, преграда, плет 2. ii. ограждам с леси/плет (често с off) 3. pl бягане с препятствия (състезание) 4. прен. преодолявам 5. прен. трудност, пречка 6. сп. препят ствие 7. сп. прескачам препятствие, участвувам в бягане с пре пятствия
    * * *
    hurdle[hə:dl] I. n 1. леса, преграда, плет; 2. сп. препятствие; pl сп. хърдели, бягане с препятствия; to fall at the first \hurdle провалям се още в самото начало; to be drawn on a \hurdle ист. влачат ме към мястото за екзекуция, вързан върху леса; 3. пречка, препятствие; 4. едро сито; решетка; II. v 1. сп. прескачам препятствие; участвам в бягане с препятствия; 2. ограждам с леси (плет) (често с off).

    English-Bulgarian dictionary > hurdle

  • 5 raddle

    {rædl}
    I. n червена боя (за белязане на овце)
    II. 1. боядисвам/бележа с червено
    2. начервявам (лице) нескопосно
    III. n гъвкава пръчка (за плет и пр.)
    IV. v правя плет
    V. 1. объркан, смутен
    2. разнебитен
    * * *
    {radl} n червена боя (за белязане на овце).(2) {radl} v 1. боядисвам/бележа с червено; 2. начервявам (лиц{3} {radl} n гьвкава пръчка (за плет и пр.).{4} {radl} v правя плет.{5} {radl} а 1. объркан, смутен; 2. разнебитен.
    * * *
    1. i. n червена боя (за белязане на овце) 2. ii. боядисвам/бележа с червено 3. iii. n гъвкава пръчка (за плет и пр.) 4. iv. v правя плет 5. v. объркан, смутен 6. начервявам (лице) нескопосно 7. разнебитен
    * * *
    raddle[rædl] I. n 1. върлина, прът; 2. текст. нишкоразделен гребен; II. raddle n червена охра; III. v боядисвам с червена охра.

    English-Bulgarian dictionary > raddle

  • 6 flake

    {fleik}
    I. n люспа, люспица, шушка, снежинка
    in FLAKEs на парцали (за сняг)
    II. 1. лющя се, беля се (на люспи), люпя се (и с away, off)
    2. сипя (се), посипвам (се)
    III. 1. плет, рамка, рафтове (за сушене на риба и пр.)
    2. мор. бояджийска люлка
    * * *
    {fleik} n люспа, люспица, шушка; снежинка; in flakes на парцали (за(2) {fleik} v 1. лющя се, беля се (на люспи), люпя се (и с away{3} {fleik} n 1. плет, рамка, рафтове (за сушене на риба и пр.)
    * * *
    шушка; снежинка; отронка; посипвам; люспа; люспица;
    * * *
    1. i. n люспа, люспица, шушка, снежинка 2. ii. лющя се, беля се (на люспи), люпя се (и с away, off) 3. iii. плет, рамка, рафтове (за сушене на риба и пр.) 4. in flakes на парцали (за сняг) 5. мор. бояджийска люлка 6. сипя (се), посипвам (се)
    * * *
    flake [fleik] I. n 1. люспа, люспица, шушка, снежинка; \flake of snow снежинка; in \flakes на парцали; 2. вид карамфил (с бели линийки); 3. pl микропукнатини в стомана, флокеини; 4. ам. sl ексцентрик; перко; развейпрах; II. v 1. беля се, лющя се, къртя се, люпя се (и с away, off); 2. падам, сипя се на парцали, посипвам; III. n 1. поставка, плет, рамка, рафтове (особ. за сушене на риба); 2. мор. бояджийска люлка; 3. диал. преграда, бариера, препятствие, плет.

    English-Bulgarian dictionary > flake

  • 7 hedgerow

    {'hedʒrou}
    n жив плет, особ. от ниски дървета
    * * *
    {'hejrou} n жив плет, особ. от ниски дървета.
    * * *
    n жив плет, особ. от ниски дървета
    * * *
    hedgerow[´hedʒ¸rou] n стена от жив плет, бордюр от дървета (храсти), които образуват жив плет.

    English-Bulgarian dictionary > hedgerow

  • 8 bullfinch

    {'bulfmtʃ}
    I. n зоол. червенушка (Pyrrhula vulgaris)
    II. n висок жив плет (обик. от глог) с ров
    * * *
    {'bulfmtsh} n зоол. червенушка (Pyrrhula vulgaris). (2) n висок жив плет (обик. от глог) с ров.
    * * *
    червенушка;
    * * *
    1. i. n зоол. червенушка (pyrrhula vulgaris) 2. ii. n висок жив плет (обик. от глог) с ров
    * * *
    bullfinch[´bul¸fintʃ] I n зоол. червенушка Pyrrhula pyrrhula. II n висок жив плет с ров.

    English-Bulgarian dictionary > bullfinch

  • 9 plash

    {plæʃ}
    I. v пляскам (се), плискам (се)
    II. n пляскане, плискане, плясък, плисък
    III. n локва, бара
    IV. v подреждам (жив плет)
    * * *
    {plash} v пляскам (се), плискам (се).(2) {plash} n пляскане, плискане; плясък, плисък.{3} {plash} n локва; бара.{4} {plash} v подреждам (жив плет).
    * * *
    плисък; бара; локва;
    * * *
    1. i. v пляскам (се), плискам (се) 2. ii. n пляскане, плискане, плясък, плисък 3. iii. n локва, бара 4. iv. v подреждам (жив плет)
    * * *
    plash [plæʃ] I. v пляскам (се), плискам (се); II. n плискане, пляскане; плисък, плясък; III. plash n локва, бара; IV. plash v подреждам (жив плет, като подрязвам и преплитам стъблата).

    English-Bulgarian dictionary > plash

  • 10 thickset

    {'θikset}
    I. 1. нагъсто засаден, засаден на гъсти редове
    2. ниcък, набит, як, здрав
    II. 1. гъст жив плет (и THICKSET hedge)
    2. текст. четворно платно
    * * *
    {'dikset} а 1. нагъсто засаден; засаден на гъсти редове; 2. (2) {'dikset} n 1. гъст жив плет (и thickset hedge); 2. текст. четв
    * * *
    набит;
    * * *
    1. i. нагъсто засаден, засаден на гъсти редове 2. ii. гъст жив плет (и thickset hedge) 3. ниcък, набит, як, здрав 4. текст. четворно платно
    * * *
    thickset[¸uik´set] I. adj 1. гъсто насаден, с гъсти редове; 2. набит, здрав, як, плещест; II. n[´uikset] 1. гъст жив плет; (и \thickset hedge); 2. четворно платно.

    English-Bulgarian dictionary > thickset

  • 11 zareba

    {zə'ri:bə}
    n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр
    * * *
    {zъ'ri:bъ} n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр.
    * * *
    n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр
    * * *
    zareba[zə´ri:bə] n място, заградено с жив плет (колове) (в Судан).

    English-Bulgarian dictionary > zareba

  • 12 border

    {'bɔ:də}
    I. 1. граница
    the BORDER границата и пограничните области, особ. между Англия и Шотландия
    2. attr граничен, пограничен
    3. ръб, край, ивица, бордюр, обшивка
    4. широка ивица/леха с цветя покрай плет/ограда/пътека
    II. 1. гранича (on, upon с)
    2. приближавам се, клоня към, приличам много, гранича с (и прен.)
    3. поръбвам, обшивам
    * * *
    {'bъ:dъ} n 1. граница: the B. границата и пограничните области(2) v 1. гранича (on, upon с); 2. приближавам се, клоня към
    * * *
    ръб; обшивка; обшивам; перваз; граница; гранича; край;
    * * *
    1. attr граничен, пограничен 2. i. граница 3. ii. гранича (on, upon с) 4. the border границата и пограничните области, особ. между Англия и Шотландия 5. поръбвам, обшивам 6. приближавам се, клоня към, приличам много, гранича с (и прен.) 7. ръб, край, ивица, бордюр, обшивка 8. широка ивица/леха с цветя покрай плет/ограда/пътека
    * * *
    border[´bɔ:də] I. n 1. граница, бразда; the B. границата между Англия и Шотландия; ам. ист. границата на неколонизираните области; in ( out of) the \borders of в (извън) границите на; 2. attr граничен, пограничен, демаркационен; \border area гранична зона; \border incident пограничен инцидент; 3. ръб, край, ивица; обшивка; 4. широка леха покрай плет; II. v 1. гранича, достигам, доближавам се, допирам се (on); 2. приближавам се, клоня (on, upon); 3. слагам ръб на, обшивам, поръбвам, подгъвам.

    English-Bulgarian dictionary > border

  • 13 live fence

    {'laivfens}
    n жив плет
    * * *
    {'laivfens} n жив плет.
    * * *
    n жив плет

    English-Bulgarian dictionary > live fence

  • 14 quick-hedge

    {'kwikhedʒ}
    n жив плет
    * * *
    {'kwikhej} n жив плет.
    * * *
    n жив плет

    English-Bulgarian dictionary > quick-hedge

  • 15 thorn hedge

    {'θɔ:nhedʒ}
    n трънлив/бодлив плет
    * * *
    {'dъ:nhej} n трънлив/бодлив плет.
    * * *
    n трънлив/бодлив плет

    English-Bulgarian dictionary > thorn hedge

  • 16 wind-break

    {'windbreik}
    n преграда (особ. от жив плет, дървета) срещу вятъра
    * * *
    {'windbreik} n преграда (особ. от жив плет, дьрвета) срещу
    * * *
    n преграда (особ. от жив плет, дървета) срещу вятъра

    English-Bulgarian dictionary > wind-break

  • 17 zariba

    {zə'ri:bə}
    n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр
    * * *
    {zъ'ri:bъ} n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр.
    * * *
    n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр

    English-Bulgarian dictionary > zariba

  • 18 brash

    {bræʃ}
    I. n натрошени камъни, отломки, късове лед, изрезки от жив плет
    II. 1. разг. стремителен, прибързан, необмислен, безразсъден
    2. нетактичен
    3. нахален, нагъл, безочлив
    4. ам. чуплив. brash n стомашни киселини
    * * *
    {brash} n натрошени камъни, отломки; късове лед; изрезки от жив (2) а 1. разг. стремителен, прибързан, необмислен, безразсъд
    * * *
    порой; прибързан; безочлив;
    * * *
    1. i. n натрошени камъни, отломки, късове лед, изрезки от жив плет 2. ii. разг. стремителен, прибързан, необмислен, безразсъден 3. ам. чуплив. brash n стомашни киселини 4. нахален, нагъл, безочлив 5. нетактичен
    * * *
    brash[bræʃ] I. n отломки, натрошени камъни, късове лед; II. adj 1. безочлив, нагъл, нахален, нахакан; 2. стремителен, прибързан, необмислен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv brashly; 3. чуплив, ронлив, трошлив, крехък. III n 1. киселини в стомаха; 2. леко прилошаване; 3. порой, стихия ( прен.), наводнение.

    English-Bulgarian dictionary > brash

  • 19 wriggle

    {'rigl}
    I. 1. гърча се, извивам се, вия се (за червей и пр.)
    I WRIGGLEd (my way) through the thick hedge проврях се през гъстия плет
    the eel WRIGGLEd out of my fingers змиорката се изплъзна из пръстите ми
    to WRIGGLE into office, etc. навирам се/намъквам се/намърдвам се на служба и пр.
    to WRIGGLE out of difficulty/engagement, etc. измъквам се/изплъзвам се от затруднение/задължение и пр
    2. въртя се, гъна се, мърдам, шавам (от неудобство, стеснение, нетърпение и пр.), не ме свърта, измъчвам се, тормозя се
    II. n гърчене, гънене, въртене
    * * *
    {'rigl} v 1. гърча се, извивам се, вия се (за червей и пр.); (2) {'rigl} n гърчене, гънене; въртене.
    * * *
    1 v извивам се, гърча се; клинча;2 n гърчене, гънене;wriggle; v 1. гърча се, извивам се, вия се (за червей и пр.); I wriggled (my way) through the thi
    * * *
    1. i wriggled (my way) through the thick hedge проврях се през гъстия плет 2. i. гърча се, извивам се, вия се (за червей и пр.) 3. ii. n гърчене, гънене, въртене 4. the eel wriggled out of my fingers змиорката се изплъзна из пръстите ми 5. to wriggle into office, etc. навирам се/намъквам се/намърдвам се на служба и пр 6. to wriggle out of difficulty/engagement, etc. измъквам се/изплъзвам се от затруднение/задължение и пр 7. въртя се, гъна се, мърдам, шавам (от неудобство, стеснение, нетърпение и пр.), не ме свърта, измъчвам се, тормозя се
    * * *
    wriggle [rigl] I. v 1. гърча се, извивам се (за/като червей); пълзя ( along); промъквам се, провирам се, промушвам се ( through); вмъквам (се), мушвам (се), пъхвам (се) ( into); изпълзявам ( out); my criticism made him \wriggle стана му тясно от моята забележка; 2. измъквам се, изплъзвам се, изклинчвам; to \wriggle out of responsibility изклинчвам от отговорност; 3. мърдам, шавам, движа (се), местя (се); to \wriggle o.'s toes мърдам пръстите на краката си; 4. кълча се, гърча се, кърша си тялото (и to \wriggle o.s.); II. n гърчене, извиване, кълчене.

    English-Bulgarian dictionary > wriggle

  • 20 binder

    {'baində}
    1. книговезец
    2. папка
    3. средство за свързване/спояване (на лента, цимент, смола и пр.)
    4. сноповръзвачка
    5. стр. напречна свързваща греда
    6. стр. ребро, половин тухла
    * * *
    {'baindъ} n 1. книговезец; 2. папка; 3. средство за свързване/
    * * *
    папка; книговезец;
    * * *
    1. книговезец 2. папка 3. сноповръзвачка 4. средство за свързване/спояване (на лента, цимент, смола и пр.) 5. стр. напречна свързваща греда 6. стр. ребро, половин тухла
    * * *
    binder[´baində] n 1. книговезец; 2. папка с метални халки; 3. средство за свързване (лента, колан и пр.); спойка, средство за втвърдяване на бетон и пр.; 4. сноповръзвачка; 5. акушерски инструмент; 6. pl дълги върбови клонки (за плет); 7. напречна (свързваща) греда; 8. строит. ребро, "половин тухла".

    English-Bulgarian dictionary > binder

См. также в других словарях:

  • плетёный — плетёный, плетёная, плетёное, плетёные, плетёного, плетёной, плетёного, плетёных, плетёному, плетёной, плетёному, плетёным, плетёный, плетёную, плетёное, плетёные, плетёного, плетёную, плетёное, плетёных, плетёным, плетёной, плетёною, плетёным,… …   Формы слов

  • плетёнка — плетёнка, плетёнки, плетёнки, плетёнок, плетёнке, плетёнкам, плетёнку, плетёнки, плетёнкой, плетёнкою, плетёнками, плетёнке, плетёнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ПЛЕТЁННЫЙ — ПЛЕТЁННЫЙ, плетённая, плетённое; плетён, плетена, плетено. прич. страд. прош. вр. от плести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Плетёный человек (фильм — Плетёный человек (фильм, 1973) «Плетёный человек» The Wicker Man Жанр драма, триллер …   Википедия

  • ПЛЕТЁНЫЙ — ПЛЕТЁНЫЙ, плетёная, плетёное. Изготовленный плетением. Плетеная корзина. Плетеная мебель. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Плетёный человек (значения) — Плетёный человек: Плетёный человек  ритуал у кельтов, описанный Юлием Цезарем и Страбоном. Плетёный человек (фильм, 1973)  фильм 1973 года. Плетёный человек (фильм, 2006)  фильм 2006 года …   Википедия

  • ПЛЕТЁНКА — ПЛЕТЁНКА, плетёнки, жен. (обл. и спец.). 1. То же, что плетение во 2 знач.: плетеная корзина, плетеный половик, кружева и т.п. 2. Витой хлеб. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЛЕТЁНКА — ПЛЕТЁНКА, и, жен. (разг.). 1. Плетёное изделие. Сумка п. 2. Продолговатый витой белый хлеб. П. с маком. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЛЕТЁНЫЙ — ПЛЕТЁНЫЙ, ая, ое. Изготовленный плетением. Плетёная мебель (из лозы). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЛЕТЁНКА — лёгкая хлопчатобумажная ткань. Выпускается отбелённой, гладкокрашеной и набивной. Ширина 74 см. Из плетёнки шьют мужские рубашки, женские и детские летние платья. Стирают так же, как белые или цветные хлопчатобумажные ткани (см. Стирка) …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • плетёнка — плетёнка, и; р. мн. нок …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»