-
41 круто осадить коня
General subject: pull a horse up shortУниверсальный русско-английский словарь > круто осадить коня
-
42 левая ручка гимнастического коня
Sports: L handleУниверсальный русско-английский словарь > левая ручка гимнастического коня
-
43 лет с поворотом на 360[deg] толчком о ближнюю часть коня
Универсальный русско-английский словарь > лет с поворотом на 360[deg] толчком о ближнюю часть коня
-
44 можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь
2) American English: you can bring the horse to water, but you can't make him drink.Универсальный русско-английский словарь > можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь
-
45 направить коня в горы
Makarov: turn horse to the hillsУниверсальный русско-английский словарь > направить коня в горы
-
46 не в коня корм
General subject: it's a wasted effort -
47 обратное скрещение с переходом на тело и ручку гимнастического коня
Sports: backward scissors travelУниверсальный русско-английский словарь > обратное скрещение с переходом на тело и ручку гимнастического коня
-
48 он вскочил на коня
General subject: he jumped upon the horseУниверсальный русско-английский словарь > он вскочил на коня
-
49 опорный прыжок ноги врозь толчком о дальнюю часть гимнастического коня
Sports: far rail straddle vaultУниверсальный русско-английский словарь > опорный прыжок ноги врозь толчком о дальнюю часть гимнастического коня
-
50 опорный прыжок толчком о дальнюю часть коня
Sports: vault from the neckУниверсальный русско-английский словарь > опорный прыжок толчком о дальнюю часть коня
-
51 опорный прыжок толчком о начало гимнастического коня
Sports: near-end vaultУниверсальный русско-английский словарь > опорный прыжок толчком о начало гимнастического коня
-
52 опорный прыжок через гимнастического коня в длину
Sports: long horse vault, vault over long horseУниверсальный русско-английский словарь > опорный прыжок через гимнастического коня в длину
-
53 опорный прыжок через гимнастического коня в ширину
Sports: vault over side horseУниверсальный русско-английский словарь > опорный прыжок через гимнастического коня в ширину
-
54 осёдлать коня
Jargon: bust -
55 переворот вперёд толчком о начало гимнастического коня
Sports: handspring from croupУниверсальный русско-английский словарь > переворот вперёд толчком о начало гимнастического коня
-
56 передняя ручка гимнастического коня
Sports: forward pommelУниверсальный русско-английский словарь > передняя ручка гимнастического коня
-
57 перемах над левой ручкой гимнастического коня
Sports: pass over the left pommelУниверсальный русско-английский словарь > перемах над левой ручкой гимнастического коня
-
58 перемах над правой ручкой гимнастического коня
Sports: pass over the right pommelУниверсальный русско-английский словарь > перемах над правой ручкой гимнастического коня
-
59 перепрыгать через гимнастического коня
Sports: clear the horseУниверсальный русско-английский словарь > перепрыгать через гимнастического коня
-
60 перепрыгивание через гимнастического коня
Sports: clearing the horseУниверсальный русско-английский словарь > перепрыгивание через гимнастического коня
См. также в других словарях:
Коня! Коня ! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse/ My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда III в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853) … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse! My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853).… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! полцарства за коня — Цитата из трагедии Шекспира Король Ричард III , д. 5, карт. 4, в стихотворном переводе актера Я.Г. Брянского (1790 1853). Следует отметить, что перевод этот (1833), сделанный с французского прозаического перевода, неточен. У Шекспира Ричард III,… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! коня! Престол мой за коня — Коня! коня! Престолъ мой (все царство) за коня (перев. А. Дружининъ). Ср. A horse! a horse! my kingdom for a horse. Shakesp. King Rich. III. 5, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Коня на скаку остановит, / В горящую избу войдет — Из поэмы (ч. 1) «Мороз, Красный нос» (1863) Н. Л. Некрасова (1821 1877). Поэт пишет о русской женщине: В игре ее конный не словит, В беде не сробеет, спасет: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет! Иносказательно: об отважной, физически и … Словарь крылатых слов и выражений
Коня в рати узнаешь, а друга в беде. — Коня в рати узнаешь, а друга в беде. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коня куют, а жаба лапы подставляет. — Коня куют, а жаба лапы подставляет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь. — Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коня — Еликонида, Кондратий, Конон Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
коня — іменник середнього роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
Коня! Коня! Полцарства за коня! — крыл. сл. Цитата из трагедии Шекспира «Король Ричард III», д. 5, карт. 4, в стихотворном переводе актера Я. Г. Брянского (1790 1853). Следует отметить, что перевод этот (1833), сделанный с французского прозаического перевода, неточен. У Шекспира… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого