-
41 epistle
n1) послання (тж. про лист); епістола2) цepк. апостольське послання; ( the Epistle) уривок з апостольського послання -
42 excerpt
I n1) уривок; витяг, виписка; цитата2) ( окремий) відбитокII vпідбирати цитати; вибирати уривки; робити витяги, виписки -
43 excerption
n1) витяг; цитата, уривок2) підбір, вибір цитат, уривків -
44 excerptum
-
45 extract
I ['ekstrʒkt] n1) екстракт; витяжка2) уривок, цитата, витяг ( з книги); виписка ( з документа); юp. засвідчена виписка ( з документа)II [ik'strʒkt] v1) витягати; вилучати, видаляти2) вичавлювати (тж.); випарювати; отримувати екстракт; екстрагувати3) отримати з трудом, добутися (згоди, зізнання)4) вибирати (приклади, цитати); робити виписки5) діставати, отримувати ( користь)6) гipн. (ви) добувати7) мaт. добувати корінь -
46 fragment
I n1) уламок, осколок; шматок; pl обривки2) фрагмент; уривокII v1) розвалюватися, розламуватися на шматки2) розбивати, розламувати; подрібнювати3) cпeц. дезінтегрувати -
47 gobbet
-
48 Gospel
n1) Євангеліє; ( the gospel) уривок з Євангелія, який зачитується під час богослужіння (тж. the gospel for the day)2) ( gospel) погляди, переконання3) ( gospel) проповідь, доктрина4) ( gospel) жанр духовної пісні афроамериканців -
49 lection
n1) варіант тексту, різночитання2) цepк. повчання (уривок з Біблії, що читається в церкві) -
50 lesson
I n1) урок, заняттяlesson book — підручник; урок, завдання; pl заняття; мyз. ( інструментальний) етюд
2) урок, застереження; нотація, повчання, прочухан3) цepк. повчання, уривок з Біблії ( читається під час служби)II v1) учити, навчати2) читати нотацію; повчати; вичитувати -
51 morceau
n; фр.короткий музичний або літературний твір; уривок -
52 out of
phr prep1) указує нарух зсередини з; знаходження поза або за межами чого-небудь або вихід за межі чого-небудь поза, за ( межами); передається дiєcл. префіксом ви-; знаходження на якій-небудь відстані від2) указує назнаходження поза сферою дії або зникнення зі сфери дії чого-небудь поза, заto go out of sight — зникнути; відхилення від норми, звичайного порядку від, не, в; передається префіксами
out of tune — розстроєний ( про музичний інструмент); який звучить фальшиво; вихід із ужитку, з моди
3) указує на причину, підставу з, зі, від; out of pity з /від/ жалості4) указує на матеріал, склад чого-небудь з, із5) указує напоходження з, із; появу, вихід звідки-небудь з, із; походження тварини, коня, по материнській лінії; посуд, вмістилище з, із, зі6) указує навиділення частини з цілого з, із; твір або джерело, з якого наводиться уривок, цитата з, із8) указує на отримання грошей, інформації у кого-небудь або отримання вигоди з чого-небудь в, у, з, ізto talk /to argue/ smb out of smth — відмовити кого-небудь від чого-небудь
11) у сполученняхto be out of it — бути непричетним; відчувати себе стороннім; почуватися незатишно; не розуміти що до чого, бути не в курсі
-
53 passage
I n1) проходження; прохід, хід; перехід; проїзд; переліт ( птахів)a bird of passage — перелітний птах; перекотиполе ( про людину); тex. доступ, хід
2) переїзд, рейс; поїздка по морю або на літаку; плата за проїзд (на кораблі, літаку); право на проїздfree passage — безплатний проїзд (по морю, літаком)
3) шлях, дорога; прохід ( через що-небудь); перевал; переправа4) коридор; передпокій; пасаж; галерея; тex. канал; тракт5) вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу, проїзду; тex. проходження; фiз. перехід7) перехід ( з одного стану в інший), перетворення8) уривок, частина, місце (у книзі, статті)9) pl розмова; обмін компліментами10) схвалення, проведення, затвердження ( закону)11) епізод; період12) перехожі14) aнaт. прохід, протока15) бioл. перенесення16) мeд. випорожненняII vбрати праворуч або ліворуч, рухатися боком ( кінний спорт) -
54 patch
I n1) латка2) клаптик, клапоть; шматок5) icт. мушка ( на обличчі)6) пляма ( неправильної форми)7) невелика ділянка, клаптик землі8) оздоба, прикраса на сукні; накладка9) обривок, уривок; відрізок часу10) мeд. пляма, бляшка11) вiйcьк. оболонка кулі12) гeoл. вкраплення породи, пляма породи13) розрив льодовика ( альпінізм)14) тих. перемичка, ( тимчасове) з'єднання15) "латка", вставка в програму ( з метою виправлення або зміни)II v1) латати, ставити латки2) іти на латки, використовувати для лагодження3) бути місцями покритим, засіяним ( чим-небудь); покриватися плямами5) робити "латку" ( виправляти програму ЕОМ за допомогою підпрограми)III n1) блазень; недоумок2) дiaл. важка людина, буркотун3) cл. юрист, адвокат -
55 place
I [pleis] n1) місцеsome place, some time — де-небудь, коли-небудь
turnback place — місце повороту ( велоспорт); місце, місто, містечко; ( населений) пункт
holy places — святі місця; місце, точка на поверхні; ділянка
bad /raw, tender, sore/ place — хворе місце, болячка
2) звичайне, звичне, відведене місцеremark out of place — недоречне зауваження; сидіння, місце (у класі, за столом, у поїзді); місце в книзі; сторінка; уривок
3) місце, простір; суттєве місце; важлива роль; слушний момент, ситуація5) маєток; садиба6) будівля, приміщення, місце спеціального призначенняplace of joining — вiйcьк. призовний пункт; помешкання, житло
7) маєток, заміський будинок; icт. укріплення8) посада, місце, служба; висока державна посада; відповідальна посада, високий пост; членство, участь ( у спортивній команді); тк.; sing справа, право, обов'язок9) положення, статус10) cпopт. друге або третє призове місце; cл. друге місце ( на перегонах)11) гipн. вибій, виробка12) мaт. розряд13) acтp. місцезнаходження ( небесного тіла)II [pleis] vin the first place — по-перше, насамперед взагалі
1) ставити, поміщати; розміщати; поміщати, віддавати ( куди-небудь)2) призначати на посаду; ставити на парафію ( священика)3) поміщати, вкладати гроші ( place out); робити, поміщати замовлення; домовитися про видання книги, постановку п'єси4) продавати товари, акції5) (in, on) покладати ( надії)6) визначати місце або дату; співвідносити ( з чим-небудь); вважати, зараховувати; оцінювати; cпopт. визначати зайняті місця в змаганні; cпopт. присудити друге або третє призове місце; cл.; cпopт. присудити друге місце ( на перегонах); посісти ( яке-небудь) місце (на конкурсі, виборах)7) pass займати певне положення; знаходитися в певному положенні8) cл. підвищити голос (у розмові, співі)to place a construction on smth; smb — по-своєму розуміти, інтерпретувати що-небудь, кого-небудь
-
56 punch
I n1) компостер2) тex. штамп; штемпель; пуансон3) кернер; пробійник; бородок4) тex. діркопробивний станок5) пoлiгp. пуансон6) тex. ударний бур7) перфоратор; пробивка, перфорація; перфорований отвірII v1) проробляти або пробивати отвір; компостувати; кернити, накернувати2) тex. штампувати; вибивати ( клеймо)3) перфоруватиIII n1) удар кулаком2) енергія, сила, натиск, напористістьIV v1) бити, завдавати удару кулаком2) cл. поганяти худобу ( ціпком або лозиною)3) тикати, штовхати ( палицею); пхати4) виконувати з великим почуттям (арію, уривок зі спектаклю)5) натискати з усієї сили (на клавіші, кнопки)V n1) пунш2) чаша для пуншу; ковток пуншу; cл. вечірка, збіговисько; п`янкаVI n1) дiaл. ломовий кінь, ваговоз, битюг2) icт. товстун-коротунVII a; діал.кремезний, приземкуватий ( про коня) -
57 short
I n1) короткий зміст; сутьin short — коротенько, коротше кажучи, одним словом
for short — для стислості, скорочено
2) лiнгв. короткий голосний; короткий склад; знак короткості3) короткометражний фільм; короткий уривок, короткий твір5) eл. коротке замикання6) вiйcьк. недоліт7) = short sale [див. short II, I 7]8) pl бірж. спекулянти, що грають на зниження9) міцний напій, спиртне; "чарочка" ( чарка нерозбавленого віскі)II a1) короткий2) низький, невисокий3) короткий, недовгий, який недовго триваєin a short time — незабаром; короткотерміновий, короткостроковий
short loan /money/ — короткотермінова позичка
4) короткий, стислий; кiнo короткометражний5) урізаний; неповнийshort measure — кoм. недомір
short weight — кoм. недовага; неповний, приблизний; некомплектний, неукомплектований
6) убогий, бідний; недостатній; який відчуває брак ( чого-небудь); незадовільний7) кoм. який продається без покриттяshort sale — продаж на термін без покриття; бірж. який грає на зниження
8) різкий, грубий, уривчастий; різкий, сухий ( про кашель)9) міцний, нерозбавленийshort drink, something short — спиртне
10) розсипчастий; ламкий, крихкийshort and — знак & (типографський знак сполучника ",")
III advshort views — короткозорість, недалекоглядність
1) різко, круто; раптово, зненацька2) передчасно3) коротко4) близько, недалеко, на близькій відстані; не доходячи, не досягши5) коротко, стисло; уривчасто -
58 sippet
[`sipit]n1) невеликий уривок, фрагмент2) pl грінки, що подаються до бульйону, підливи або як гарнір -
59 snatch
I n1) хапання, спроба схопити; хватка2) момент, мить, хвилина; короткий проміжок часу3) часто pl уривок, обривок; обривкові відомості4) легка закуска; скудна або наспіх приготовлена їжа5) викрадення; арешт6) вiйcьк. захоплення полоненого7) cпopт. ривок8) cпopт. виривання ( м'яча)II v1) хапати; вихоплювати, виривати (snatch away, snatch up)2) хапатися; ухопитися, схопитися; скористатися, ухопитися3) кидатися, накидатися ( на кого-небудь); хапати ( зубами), кусати4) виривати, уривати5) поцупити; викрадати ( кого-небудь); заарештовувати -
60 snippet
[`snipit]n1) обрізок, шматочок; уривок, обривок, шматок, фрагмент2) коротун; нікчема
См. также в других словарях:
уривок — вка, ч. 1) Відірваний шматок чи обірвана частина чого небудь. 2) Позбавлена зв язку з цілим частина фрази, думки і т. ін. 3) Частина тексту літературного твору, п єси і т. ін … Український тлумачний словник
уривок — [ури/вок] и/ўка, м. (на) и/ўку, мн. и/ўкие, и/ўк іў … Орфоепічний словник української мови
уривок — (частина тексту літературного твору), фраґмент, уступ книжн.; епізод (сюжетно завершена така частина); витяг (частина якогось документа, зазв. протоколу) … Словник синонімів української мови
уривок — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
паремія — Уривок зі Святого Письма Старого, рідше Нового Завіту, призначений для читання на богослужіннях та зміст якого стосується тієї священної особи чи події, свято якої відзначають … Словник церковно-обрядової термінології
уступ — Уступ: уступ: абзац, уривок, місце в книзі [46 2] уривок [47] уривок, місце в книзі [XIX] А притім же сама річ тут надзвичайно цікава; пересказати ті подорожі в скороченні для народу вимагає дуже невеликої популяризаторської спосібності, треба… … Толковый украинский словарь
Улица Гетмана Мазепы (Ровно) — Улица Гетмана Мазепы Общая информация Прежние названия Немецкая, Бородинская, Французская, Маршала Фоша, Гетмана Мазепы, Комсомольская Протяжённость 2,1 км Почтовый индекс 33000, 1 31 нечетные дома , 2 40г четные дома … Википедия
текст — у, ч. 1) Відтворена письмово або в друкованому вигляді авторська праця, документ, пам ятка тощо. || Папір із написаними на ньому авторськими словами. 2) Зміст певного словесного твору. || Словесна частина альбомів, ілюстрованих видань. || Слова… … Український тлумачний словник
цитата — и, ж. Точний, дослівний уривок з якого небудь тексту. || Уривок мелодії, музичного твору … Український тлумачний словник
Directorate of Ukraine — The Government of UNR 1920 Symon Petlura sitting in the lower row second from the left. History of Ukraine … Wikipedia
Чурай, Маруся — Маруся Чурай Маруся Чурай на украинской марке Псевдонимы … Википедия