Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(ударника)

  • 1 talon du percuteur

    сущ.
    тех. пятка ударника, хвост ударника

    Французско-русский универсальный словарь > talon du percuteur

  • 2 abattu

    1. adj ( fém - abattue)
    1) поваленный, срубленный; сбитый ( о самолёте)
    3) удручённый, подавленный
    2. m

    БФРС > abattu

  • 3 armé

    I adj ( fém - armée)
    2) (de) снабжённый (каким-либо орудием, защитным органом)
    3) уст. закованный в латы
    4) тех. армированный
    II m
    1) воен. взведение ударника

    БФРС > armé

  • 4 abattu

    1. прил.
    общ. подавленный, срубленный, понуро, сбитый (о самолёте), опущенный, ослабевший, удручённый, поваленный
    2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > abattu

  • 5 allonge du percuteur

    Французско-русский универсальный словарь > allonge du percuteur

  • 6 armé

    сущ.
    1) общ. (de) снабжённый (каким-л. орудием, защитным органом), вооружённый
    5) тех. железобетонный, армированный
    6) арго. при деньгах, денежный

    Французско-русский универсальный словарь > armé

  • 7 bandé

    прил.
    1) общ. завязанный (напр., глаз), перевязанный (напр., рука)

    Французско-русский универсальный словарь > bandé

  • 8 bouchon de percussion

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > bouchon de percussion

  • 9 butée de percuteur

    Французско-русский универсальный словарь > butée de percuteur

  • 10 cran d'armé

    сущ.
    авиа. боевой взвод ударника, шептало

    Французско-русский универсальный словарь > cran d'armé

  • 11 cran de l'abattu

    Французско-русский универсальный словарь > cran de l'abattu

  • 12 cran de l'armé de percuteur

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > cran de l'armé de percuteur

  • 13 guide de percuteur

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > guide de percuteur

  • 14 maintien de l'armé

    Французско-русский универсальный словарь > maintien de l'armé

  • 15 percussion

    сущ.
    1) общ. толчок, сотрясение, удар
    2) мед. выстукивание, похлопывание (приёмы массажа), перкуссия, поколачивание
    3) тех. действие ударника, пробивной капсюль, ударный музыкальный инструмент
    6) радио. импульс

    Французско-русский универсальный словарь > percussion

  • 16 Phantom Lady

       1944 – США (87 мин)
         Произв. U (Джоан Хэррисон)
         Реж. РОБЕРТ СИОДМАК
         Сцен. Бернард Катнер Шёнфельд по одноименному роману Уильяма Айриша (= Корнелл Вулрич)
         Опер. Элвуд Бределл
         Муз. Ганс Й. Зальтер
         В ролях Фрэншо Тоун (Джек Марлоу), Элла Рейнз (Кэрол Ричмен по прозвищу Канзас), Алан Кёртис (Скотт Хендерсон), Аурора Миранда (Эстелла Монтино), Томас Гомес (инспектор Бёрджесс), Элайша Кук-мл. (Клефф Милбёрн), Эндрю Тумз-мл. (бармен), Фей Хелм (Энн Терри).
       Нью-Йорк, август 1943 г. Чудовищная жара. Однажды вечером одинокий инженер Скотт Хендерсон встречает в баре незнакомку и приглашает ее в мюзик-холл. Она соглашается при условии, что не назовет ему своего имени. Ударник из оркестра подмигивает Хендерсону. Певица из Южной Америки с раздражением отмечает во время выступления, что на незнакомке та же шляпка, что и на ней. Вернувшись домой, Хендерсон застает у себя толпу полицейских: его жена, с которой он давно не ладил, задушена его галстуком. Он – 1-й подозреваемый. Инспектор Бёрджесс помогает Хендерсону в поисках незнакомки, с которой он был в тот вечер. Ни бармен, ни ударник, ни певица не могут ее вспомнить.
       Хендерсона судят и приговаривают к смерти. В тюрьме он даже не противится судьбе. Его лучший друг Джек Марлоу за границей, и у Хендерсона нет больше сил на борьбу. Секретарша Хендерсона Кэрол, тайно и давно влюбленная в своего начальника, ведет собственное расследование. Она убеждена, что молчание бармена куплено деньгами, и поэтому целыми вечерами молча и неподвижно торчит у его стойки. Однажды вечером она долго идет за ним – до дверей его дома. Она решается с ним заговорить, но тут бармен перебегает дорогу и попадает под машину.
       К расследованию Кэрол подключается инспектор Бёрджесс: он также убежден в невиновности Хендерсона. Одевшись вызывающе вульгарно, Кэрол напрашивается в компанию к ударнику, идет с ним на «джем-сейшн», затем – к нему домой, надеясь вытянуть из него признание. Ударник говорит, что получил за молчание 500 долларов. Он замечает, что попал в ловушку, и Кэрол спасается бегством. Через несколько мгновений ударника убивает человек, купивший его молчание, – Джек Марлоу, лучший друг Хендерсона, вернувшийся из Бразилии.
       Последнюю часть расследования Кэрол, не зная того, проводит вместе с убийцей – Марлоу, скульптором, параноиком и мегаломаном. Кэрол находит мастерицу, разработавшую необычный фасон для шляпки певицы. Та признается, что сделала еще одну копию для некой Энн Терри – той самой женщины, с которой провел вечер Хендерсон: сейчас она в больнице, лечится от депрессии после смерти жениха. Она одалживает Кэрол шляпку, драгоценную улику. Марлоу, признавшись Кэрол в преступлении (он любил жену Хендерсона, но был для нее игрушкой), готовится ее задушить, но тут неожиданно появляется Бёрджесс, и Марлоу выбрасывается в окно. Освобожденный Хендерсон приглашает секретаршу составить ему компанию на вечер и на всю жизнь.
         11-й нуар, снятый Сиодмаком для студии «Universal», и 1-й его крупный американский шедевр (по мотивам прекрасного романа Уильяма Айриша). В этом мастерском дебюте Сиодмак делает акцент на сновидческую составляющую жанра. Детективное расследование раскрывает для нас виновного в самой середине интриги, но это (подобно более позднему Головокружению, Vertigo) лишь усиливает тревожность повествования. Леди-призрак прежде всего история о призраках, людях и предметах, которые в любую секунду могут испариться, перенестись в другие миры и оставить вместо себя головокружительную пустоту. В каждом персонаже фильма есть эта призрачность, вызванная несчастьем, одиночеством, тоской, безумием или эротической одержимостью (см. чудесную сцену с Элайшей Куком-мл. за ударной установкой) – событиями или чувствами, словно вытесняющими, изгоняющими их из обычного мира. Ледяная абстракция декораций (пустая театральная ложа; комната для свиданий в тюрьме, напоминающая ринг; мастерская скульптора) создает особый волшебный, сумрачный мир, где тревога сама по себе становится источником наслаждения для зрителя.
       В фильме нет «звезд», но есть прекрасный ансамбль актеров; Сиодмак окружает его особой аурой, подобную которой они не приобретут ни в одной другой картине. 1-я среди них – элегантная и волнующая Элла Рейнз, любимая муза режиссера и 4 его фильмов (см. Подозреваемый, Suspect; Странное дело дяди Гарри, The Strange Affair of Uncle Harry, 1945; Испокон веков, Time Out of Mind, 1947).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Phantom Lady

  • 17 Young and Innocent

       1937 – Великобритания (82 мин)
         Произв. Gainsborough, Gaumont British (Эдвард Блэк)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Чарлз Беннетт, Алма Ревилл, Энтони Армстронг, Эдвин Гринвуд, Джералд Сэйвори по роману Джозефины Тей «Шиллинг на свечки» (A Shilling for Candles)
         Опер. Бернард Ноулз
         Муз. Луис Леви
         В ролях Нова Пилбим (Эрика Бёргойн), Деррик де Марни (Роберт Тиздолл), Перси Мармонт (полковник Бёргойн), Эдвард Ригби (Старина Уилл), Мэри Клер (тетя Маргарет), Джон Лонгден (Кент), Джордж Кёрзон (Гай), Бэзил Рэдфорд (дядя Бэзил).
       Яростная семейная ссора. В приступе гнева у мужа начинается нервный тик: он ожесточенно мигает обоими глазами. На следующий день волны выносят на море тело женщины. Тело находит друг погибшей Роберт Тиздолл; он тут же бежит в полицию. Чуть позже 2 девушки, проходившие по пляжу и видевшие его бегущим, указывают на него как на убийцу. Выясняется, что убита кинозвезда, для которой Тиздолл когда-то написал сценарий; перед смертью она одолжила ему крупную сумму, так что у Тиздолла появляется мотив. Вдобавок женщина была задушена ремнем от его плаща, который у него недавно украли. На допросе Тиздоллу удается сбежать. Полиция гонится за ним по пятам, но дочь комиссара Эрика верит ему, и с ее помощью Тиздолл оказывается в Корнуолле, где находит в ночлежке нынешнего владельца плаща. Это бездомный торговец старьем, которому подарил плащ незнакомец – человек с нервным тиком. Но плащ был без ремня. Тиздолл, Эрика и торговец ищут – и находят – преступника в отеле, где тот, загримированный под чернокожего, играет на ударных в джазовом оркестре. Он, ухмыляясь, сознается в содеянном. Отныне Тиздолл не только невиновен – он вне подозрений. Радостная Эрика просит отца пригласить молодого человека на ужин.
         Это блистательное развлекательное зрелище относится к концу английского периода творчества режиссера и весело, с юмором раскрывает одну из главных хичкоковских тем – тему несправедливого обвинения. Как говорит герой: «Я смеюсь, потому что невиновен». Еще одна хичкоковская тема: призыв доверять своему ближнему – только так можно восстановить справедливость (см. 39 ступеней, The 39 Steps; Дама исчезает, The Lady Vanishes и т. д.). Один из самых скудных сюжетов в своей биографии Хичкок насыщает множеством реалистичных и символичных деталей. (Хотя бы на уровне символов этот относительно бесцветный фильм можно увязать с полутора десятками других картин режиссера.) Эти детали могут быть забавны, ироничны, трогательны; и они всегда легки почти до неуловимости. Они появляются в сценарии, в диалогах, в актерской игре, в расположении актеров в пространстве плана, в том или ином неожиданном и безупречном движении камеры. Это свободное кино, однако оно само себя подчиняет железной дисциплине: оно должно манить, захватывать зрителя – в том числе ошеломляющим ритму, где каждая секунда изобретательна и не отпускает внимание. Результат, которого тем более сложно было добиться, учитывая, что ни одна сцена, говоря строго, не обязательна для сюжета, кроме 1-й и последней, самых красивых. Завязка (семейная сцена, обнаружение трупа) – результат весьма умелого сочетания сложного, элегантного монтажа, тревожной красоты мест и насилия, показанного крайне лаконично в лучших традициях мэтра. (До Психопата, Psycho еще 20 лет, но мы уже не так далеки от сцены в душе.) В последнем эпизоде присутствует знаменитый пролет камеры на кране по залу, где танцуют посетители отеля – этот пролет завершается на загримированном лице ударника, изуродованном тиком. Эта сцена великолепна от начала и до конца. После паузы музыкант занимает свое место (теперь зритель, понимает, кто преступник). Он узнал бездомного торговца и знает, что в здании полиция. Его тик усиливается, как усиливается его нервозность и тревога. Он предстает перед нами мучеником, напоминая злодея из Убийства, Murder! перед самоубийством на трапеции. Он бьет в тарелки не в такт. Затем теряет сознание. Сердобольная героиня подбегает к упавшему, намереваясь – гениальная идея – помочь ему, и замечает, что у него тик. В этой сцене преступник не только хочет обрести внутреннюю свободу через признание, но и молит о наказании. По контрасту с легкостью и иронией основной части фильма, этот финал – как и начало – излучает мощные и необычные эмоции.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Young and Innocent

См. также в других словарях:

  • взведение курка (ударника) стрелкового оружия — взведение курка (ударника) Постановка курка (ударника) стрелкового оружия на боевой взвод. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы взведение курка (ударника) …   Справочник технического переводчика

  • отбой курка (ударника, бойка) стрелкового оружия — отбой курка (ударника, бойка) Отход курка (ударника, бойка) стрелкового оружия от поверхности бойка или капсюля воспламенителя, а также бойка от поверхности капсюля воспламенителя после удара. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы… …   Справочник технического переводчика

  • самовзвод курка (ударника) стрелкового оружия — самовзвод курка (ударника) Взведение курка (ударника) стрелкового оружия в результате нажатия стрелком на спусковую деталь. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы самовзвод курка (ударника) …   Справочник технического переводчика

  • Проезд Ударника — Королёв Общая информацияКоролёвМосковскаяРоссия Страна Россия Город Королёв Историче …   Википедия

  • комбинированная масса ударника — 4.1.4 комбинированная масса ударника: Сумма масс ударника и элементов крепежной системы. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • боёк ударника (биатлон) — боёк ударника ударник Часть спускового механизма огнестрельного оружия, которая зажигает заряд посредством удара по капсюлю. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN firing pin Part of the… …   Справочник технического переводчика

  • полый шток ударника (яса) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN knocker mandrel …   Справочник технического переводчика

  • Мадсен (пулемёт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мадсен. Ручной пулемёт Мадсен …   Википедия

  • Винтовки современные — ВИНТОВКИ СОВРЕМЕННЫЯ. Арміи всѣхъ гос твъ въ наст. время вооружены магазин. оружіемъ, но находятся наканунѣ перевооруженія автоматическимъ, образцы к раго кое гдѣ уже выработаны. (См. В. автоматическія). I Австро Венгрія имѣетъ для пѣхоты В. сист …   Военная энциклопедия

  • ГОСТ Р 52762-2007: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на воздействие ударов по оболочке изделий — Терминология ГОСТ Р 52762 2007: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на воздействие ударов по оболочке изделий оригинал документа: 4.1.2 высота… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Винтовка — ВИНТОВКА, ружье съ нарѣзаннымъ стволомъ; прежде называлось винтовальнымъ ружьемъ (у насъ на вооруженіи у. оф. въ перв. гг. XIX ст.), карабиномъ (напр., 6 лн. обр. 1793 г. у у. оф. пѣх. частей Наполеон. войскъ), нарѣзнымъ ружьемъ (наши обр. 1854 г …   Военная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»