Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(тоста)

  • 101 ацаходын

    1) этн. откусить, отведать, попробовать пищи (после произнесения тоста)
    2) закусить; перекусить; поесть

    Иронско-русский словарь > ацаходын

  • 102 кувæггаг

    Иронско-русский словарь > кувæггаг

  • 103 артихай

    обряд. кусок шашлыка фарсфезонæг (по окончании тоста-молитвы старший бросал один кусочек в огонь, остальные раздавал по старшинству)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > артихай

  • 104 ковæггаг

    (мн. ковæггæгтæ)
    этногр.
    3) три пирога, голова, шея, сердце животного, возле старшего за ритуальным застольем; см. æхсæрфæнбал

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > ковæггаг

  • 105 toast

    1. n ломтик хлеба, подрумяненный на огне; гренок; тост

    dry toast — подсушенный хлеб, сухарик

    French toast — гренок, поджаренный в молоке с яйцом

    2. v подрумянивать на огне
    3. v подрумяниваться; зажариваться
    4. v согревать; сушить
    5. v согреваться; сушиться
    6. n тост; предложение тоста
    7. n лицо или событие, в честь или память которых провозглашается тост
    8. n арх. красавица, в честь которой провозглашается тост
    9. n всеобщий любимец; популярный, знаменитый человек
    10. v провозглашать тост
    11. v пить
    Синонимический ряд:
    1. roasted bread (noun) cinnamon toast; french toast; melba toast; roasted bread; rye toast; sliced bread; tostado; white toast; whole-wheat toast
    2. salute with a drink (noun) clink glasses together; drink to one's health; make special mention; pay homage to; pledge; propose a toast; salute; salute with a drink; touch glasses
    3. celebrate (verb) celebrate; drink; honor; pledge; salute
    4. roast (verb) broil; brown; cook; crisp; grill; heat; heat up; put in a toaster; roast; sear
    5. salutation with a drink (other) bottoms up; cheers; I drink to you; I'll drink to that; prost; salud; salutation with a drink; santй; to your health
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > toast

  • 106 Ausbringung

    Áusbringung f =
    1. горн. добы́ча
    2. тех. извлече́ние (напр. металла из руды); получе́ние
    3. провозглаше́ние ( тоста)
    4. спуск на́ воду ( шлюпок)

    Большой немецко-русский словарь > Ausbringung

  • 107 bowl

    n.
    тостаған

    English-Kazakh dictionary > bowl

  • 108 sepal

    n.
    гүл тостағаншасының жеке жапырағы

    English-Kazakh dictionary > sepal

  • 109 Faust, eine Deutsche Volkssage

     Фауст, немецкая народная легенда
       1926 - Германия (85 мин)
         Произв. UFA
         Реж. ФРИДРИХ ВИЛЬГЕЛЬМ МУРНАУ
         Сцен. Ганс Кизер по одноименной трагедии Иоганна Вольфганга Гете
         Опер. Карл Хоффманн
         Дек., Кост. Роберт Херльт, Вальтер Рориг
         В ролях Тоста Экман (Фауст), Эмиль Яннингс (Мефистофель), Камилла Хорн (Маргарита), Фрида Рихард (мать), Вильгельм Дитерле (Валентин), Иветт Гильбер (Марта Швердтлейн), Эрик Барклай (герцог Пармский), Ганна Ральф (герцогиня Пармская), Вернер Футтерер (архангел).
       Архангел, посланник Господа, упрекает Мефистофеля, что тот мучает человечество войнами, чумой, голодом. «Эта земля - моя», - заявляет Мефистофель. Тогда архангел называет имя Фауста, старого ученого, праведника, чья жизнь доказывает, что Земля не полностью подвластна Злу. Мефистофель обещает отвратить от Бога душу Фауста. «Тогда Земля станет твоей», - обещает архангел.
       Деревня Фауста опустошена чумой. Книги ничуть не помогают старому доктору. Бормоча себе под нос, он поминает черта. Тот появляется, и Фауст подписывает с ним договор на сутки (за это время опустеют песочные часы), чтобы спасти больных. Фауст лечит людей, но вскоре жители деревни замечают, что он не может смотреть на крест. Они гонят и преследуют его. Фауст скрывается в своем рабочем кабинете и готовится покончить с собой. «Зачем ты ищешь смерти: ты же еще не жил!» - говорит Мефистофель. Он дарит Фаусту молодость. Фауст принимает дар и становится молодым человеком. Он путешествует по воздуху на плаще черта. Они с Мефистофелем прилетают на свадьбу герцогини Пармской. Фауст соблазняет и целует ее, загипнотизировав светящимся цветком, врученным ей в подарок. Герцог протыкает шпагой Мефистофеля, но тот встает и убивает его. Сутки истекли. Но Фауст хочет сохранить молодость: он навечно будет принадлежать Дьяволу.
       Наступает Пасха. Фауст влюбляется в юную Маргариту. Мефистофель кладет в ящик его стола колье. Пока Мефистофель ухлестывает за старой Мартой. Фаусту удается влюбить в себя Маргариту. В таверне Мефистофель намекает брату Маргариты Валентину, что его сестра не добродетельна. Ночью черт дует в комнату матери Маргариты, та просыпается и застает дочь с Фаустом. Валентин и Фауст дерутся на дуэли. Мефистофель убивает Валентина и уходит, всюду крича об убийстве. Валентин умирает, проклиная сестру, которую сначала гонят отовсюду, а затем привязывают к позорному столбу. Толпа глумится над ней. Маргариту отпускают. В Рождество, когда начинаются сильные морозы, она пытается согреть своего ребенка в воображаемой люльке. Солдаты обвиняют Маргариту в убийстве своего ребенка и уводят ее. Она зовет Фауста на помощь. Тот требует, чтобы Мефистофель, который по-прежнему служит ему, отвел его к ней. Для Маргариты готовят костер. Фауст проклинает свою молодость: Мефистофель пользуется этим, чтобы вновь превратить его в старика. Фауст поднимается на костер вместе с Маргаритой. Она узнает его, целует, и в смерти он снова молодеет. Архангел преграждает путь Мефистофелю и говорит, что одно-единственное слово разорвет его пакт с Фаустом. «Что это за слово?» - спрашивает Мефистофель. «Любовь», - отвечает архангел.
        Это, по всей очевидности, один из самых амбициозных фильмов в истории кинематографа - как по сюжету, так и по форме. В своем последнем немецком фильме Мурнау захотел показать столкновение Бога и Дьявола, света и тьмы, человека и оккультных сил, максимально используя возможности кинематографа в освоении пространства, операторской работе, актерской игре. Во многих эпизодах с каждым планом появляется новое пространство, и эти мириады пространств похожи на взлетную полосу, по которой эта пылкая метафизическая поэма взмывает ввысь, далеко за пределы реализма и экспрессионизма (с которым связана архитектура некоторых декораций). Даже те объекты, что заведомо были наиболее реалистичны, Мурнау размножил и поделил на целый ряд пространств, придав им некую странность, необычное поэтическое свечение. «Рабочий кабинет Фауста, - пишет художник-декоратор Роберт Херльт, - был сделан не в виде одной комнаты, а из 4 отдельных частей, строившихся одна за другой в зависимости от того, что было нужно для плана» (цит. по книге Лотты Айснер «Мурнау» [Lotte Eisner. Murnau, Le Terrain Vague. 1964]). В этой картине используются все возможности игры света и тени: они заставляют вибрировать эти пространства и вместо слишком простого, схематичного и биполярного изображения великой борьбы, в которой кроится наш мир, зрителю является последовательность волшебных видений, где свет и тень сцепляются, переплетаются, смешиваются, повинуясь вечно изменчивым и непредсказуемым пластическим и динамическим силовым потокам.
       В актерском ансамбле доминирует Эмиль Яннингс: Мефистофель круглый, грузный, толстый, сочный, гладко выбритый, похотливый и игривый, более близкий к северному и скандинавскому образу черта (см. роль Кристенсена в Ведьмах, Häxan), нежели к его итальянским и средиземноморским инкарнациям - как правило, элегантным, бородатым и долговязым. Во многих сценах, как это часто бывает у Мурнау, гротеск создает некий контрапункт трагизму и болезненному лиризму, исходящему (напр., в финале фильма) от изможденной фигуры, тонкого и хрупкого силуэта дебютантки Камиллы Хорн. В этом отношении следует, конечно же, поблагодарить судьбу за то, что Яннингс и Хорн сменили Конрада Файдта и Лиллиан Гига, утвержденных на эти роли в начале работы над фильмом.
       N.В. Тема Фауста интересовала кинематограф с 1-х лет (см. ленты, снятые Люмьерами ок. 1897 г.: Метаморфоза Фауста и появление Маргариты, Metamorphose de Eaust et apparition de Marguerite и Появление Мефистофеля, Apparition de Mephistopheles; сохранившийся фильм Мельеса Проклятие доктора Фауста, Damnation du Docteur Faust, 1904; и Совсем маленький Фауст, Le tout petit Faust - кукольный и анимационный фильм Эмиля Коля, 1911). В 1922 г. Жерар Буржуа снимает в Германии французского Фауста по рельефной технологии Сезара Паролини; этот фильм не дошел до наших дней. В 1949 г. Кармине Галлоне снимает экранизацию оперы Гуно Легенда о Фаусте, La leggenda di Faust, а в 1950 г. Рене Клер выпускает на экраны Красоту дьявола, La beaute du diable - картину знаменитую и перехваленную сверх меры, где Мишель Симон под руководством Kлepa совершает чудо (для него) и умудряется выглядеть бесцветно (сценарий и диалоги опубликованы в сборнике «Комедии и комментарии» [Comedies et commentaires, Gallimard, 1959]). Более интересна совместная франко-итальянская постановка Отана-Лара Ночная Маргарита, Marguerite de la nuit, 1955 с замечательным Пало в роли Фауста и почти авангардистским использованием декораций (Макс Дуй) и цвета. В 1960 г. Густав Грюндгенс поставил 1-ю часть «Фауста» Гёте и сам же сыграл главную роль. Эта немецкая картина - просто-напросто заснятая на пленку театральная постановка того же Грюндгенса. Ричард Бёртон поставил и сыграл (вместе с Элизабет Тейлор) пьесу Марло Доктор Фауст, Doctor Faustus - английский фильм 1967 г.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (620 планов без промежуточных титров), составленная по 3 копиям разных национальностей, в журнале «L'Avant-Scene», № 100–191 (1977). Промежуточные титры опубликованы на нем. и фр. См. также: Eric Rohmer, L'organisation de l'espace dans le Faust de Murnau, Ed. 10/18, 1977.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Faust, eine Deutsche Volkssage

  • 110 жирный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. тарһн, тоста, өөктә

    Русско-калмыцкий словарь > жирный

  • 111 масленый

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. тоста, тослчксн

    Русско-калмыцкий словарь > масленый

  • 112 маслянистый

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. тоста, тостсн

    Русско-калмыцкий словарь > маслянистый

  • 113 масляный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. тоста, тосна; масляное пятно тосна толв

    Русско-калмыцкий словарь > масляный

  • 114 сальный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. хорһта, тоста

    Русско-калмыцкий словарь > сальный

  • 115 предлагать

    suader
    suggerer
    suggestionar
    offerer
    proponer
    \предлагать ог pretexto
    грам. prepositio
    \предлагатьожение suggestion
    offerta
    phrase
    \предлагатьожение тоста toast.

    Словарь интерлингвы > предлагать

См. также в других словарях:

  • тостақан — бақа… Мариям шөбін қолға түсіру үшін т о с т а қ а н б а қ а інінің аузын аңду керек (Желден жүйрік., 197) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • тостақ — зат. сөйл. Тостаған …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • тостақан — (Гур., Есб.; Орал: Орда, Казт.) тостаған. Баланың т о с т а қ а н ы н а шұбат құй (Орал, Орда) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • тостағанша — зат. Кішкентай тостаған …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • тостаған — зат. Ағаштан жасалған кішілеу дөңгелек ыдыс …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • тостақ — (Түрікм., Красн.) үлкен зерең ыдыс. Боранды күні бір т о с т а қ құрт қосқан сорпа ішіп алсаң болды, қандай суық болса да маңдайыңнан шып шып тер шығып жүресің (Түрікм., Красн.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • тостақан бақа — (Орал: Чап., Жымп.) тасбақа. Т о с т а қ а н б а қ а біздің жерде көп болады (Орал, Жымп.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • тостағанша — зат. бот. Гүл күлтесінің астыңғы жағында тұратын гүлсерік жапырақ. Гүлсерік екі түрлі жапырақшалардан: күлте мен т о с т а ғ а н ш а д а н құралады (Ботаника, 7). Гүлдеп біткеннен кейін т о с т а ғ а н ш а, күлте мен аталықтар қурап, түсіп қалады …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Унны-Тоста наследственная кератодермия — (P. G. Unna; Thost; син.: Унны Тоста кератоз, Унны Тоста синдром) наследственный дерматоз, характеризующийся возникновением массивных роговых наслоений на ладонях и подошвах, сочетающихся с локальным гипергидрозом, гиперонихией, иногда с… …   Большой медицинский словарь

  • кератодермия наследственная Унны-Тоста — см. Унны Тоста наследственная кератодермия …   Большой медицинский словарь

  • кератоз Унны-Тоста — см. Унны Тоста наследственная кератодермия …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»