Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(слисвам)

  • 21 stare

    {stεə}
    I. 1. гледам втренчено/вторачено
    вглеждам се, заглеждам се, взирам се (at, upon в), пуля се, опулвам се, блещя се, кокоря се, ококорвам се (от изненада, учудване, ужас, глупост и пр.), опулен/облещен/ококорен съм (за очи)
    to STARE someone in the face очевиден/явен/неизбежен съм (за факт и пр.), пред носа съм на, ще извадя очите на (за предмет)
    ruin STAREs him in the face заплашва/грози го гибел
    to STARE someone out of countenance дразня/смущавам/нервирам някого с втренчения си поглед
    to STARE someone down/out принуждавам някого да сведе очи/да извърне поглед
    to STARE someone up and down измервам някого с поглед
    to STARE someone into silence накарвам с поглед някого да занемее
    to make someone STARE слисвам/смайвам някого
    2. изпъквам, прeкалeно бия на очи, поразявам
    II. n втренчен/вторачен поглед, опулени/ококорени очи
    * * *
    {stЁъ} v 1. гледам втренчено/вторачено; вглеждам се, заглеждам (2) {stЁъ} n втренчен/вторачен поглед; опулени/ококорени очи.
    * * *
    взирам се; вглеждам се; втренчвам се; гледам; зяпам;
    * * *
    1. i. гледам втренчено/вторачено 2. ii. n втренчен/вторачен поглед, опулени/ококорени очи 3. ruin stares him in the face заплашва/грози го гибел 4. to make someone stare слисвам/смайвам някого 5. to stare someone down/out принуждавам някого да сведе очи/да извърне поглед 6. to stare someone in the face очевиден/явен/неизбежен съм (за факт и пр.), пред носа съм на, ще извадя очите на (за предмет) 7. to stare someone into silence накарвам с поглед някого да занемее 8. to stare someone out of countenance дразня/смущавам/нервирам някого с втренчения си поглед 9. to stare someone up and down измервам някого с поглед 10. вглеждам се, заглеждам се, взирам се (at, upon в), пуля се, опулвам се, блещя се, кокоря се, ококорвам се (от изненада, учудване, ужас, глупост и пр.), опулен/облещен/ококорен съм (за очи) 11. изпъквам, прeкалeно бия на очи, поразявам
    * * *
    stare[stɛə] I. v 1. гледам втренчено (вторачено), вглеждам се, взирам се, втренчвам се, вторачвам се, заглеждам (се), зазяпвам се (at, upon); пуля се, опулвам се, блещя се, облещвам се, кокоря се, ококорвам се; опулен (облещен, ококорен) съм (за очи); to \stare s.o. in the face не отвръщам поглед от; очевиден (явен) е, ще ти "извади очите" (за факт); неизбежен съм; ruin \stares him in the face заплашва го гибел; to \stare s.o. out of countenance обърквам чрез втренчено гледане; to \stare s.o. down ( out) накарвам някого да си наведе очите; to \stare s.o. up and down измервам някого с поглед; to \stare s.o. into silence ( dumb) накарвам някого да замлъкне (онемее); to \stare straight before one гледам в една точка; to make s.o. \stare учудвам (слисвам, поразявам) някого; 2. рядко изпъквам, бия на очи, явен (очевиден, очебиен, очеваден) съм; II. n втренчен (вторачен) поглед, опулени (облещени, ококорени) очи; III. stare n диал. скорец.

    English-Bulgarian dictionary > stare

  • 22 boggle

    {'bɔgl}
    1. колебая се. опъвам се
    стряскам се, плаша се (at, about)
    2. правя/върша неумело/неуверено
    3. обърквам, слисвам
    * * *
    {'bъgl} v 1. колебая се. опъвам се; стряскам се, плаша се (at,
    * * *
    шикалкавя; стряскам; увъртам; плаша;
    * * *
    1. колебая се. опъвам се 2. обърквам, слисвам 3. правя/върша неумело/неуверено 4. стряскам се, плаша се (at, about)
    * * *
    boggle[bɔgl] v 1. стряскам се; плаша се, (от)дръпвам се; колебая се (at, about); he is not the man to \boggle at trifles of that kind той не е от тези, които биха се уплашили от такива дреболии; 2. върша неумело, правя нещо несръчно, развалям, изпортвам; to \boggle over an exercise пипкам се с упражнение; 3. извъртам, лицемеря, шикалкавя.

    English-Bulgarian dictionary > boggle

  • 23 bowl

    {boul}
    I. 1. бокал, чаша
    2. паница, купа
    3. вдлъбнатата част на лъжица/лула и пр
    4. клозетна чиния
    5. ам. амфитеатър, атлетически стадион
    II. 1. дървена топка за кегли
    2. pl вид игра на кегли
    3. ролка, кръгов цилиндър
    III. 1. играя на кегли
    2. търкалям обръч/топка, търкалям се, движа се бързо
    3. крикет подавам топката, изваждам от играта (и при бейзбол), хвърлям топката, прен. нанасям поражение
    4. to BOWL over събарям
    npeн. слисвам, обърквам
    * * *
    {boul} n 1. бокал, чаша; 2. паница, купа; 3. вдльбнатата част на(2) n 1. дървена топка за кегли; 2. pl вид игра на кегли; 3. {3} v 1. играя на кегли; 2. търкалям обръч/топка; търкалям се
    * * *
    търкалям; тас; ролка; паница; бокал; ваза; купа;
    * * *
    1. i. бокал, чаша 2. ii. дървена топка за кегли 3. iii. играя на кегли 4. npeн. слисвам, обърквам 5. pl вид игра на кегли 6. to bowl over събарям 7. ам. амфитеатър, атлетически стадион 8. вдлъбнатата част на лъжица/лула и пр 9. клозетна чиния 10. крикет подавам топката, изваждам от играта (и при бейзбол), хвърлям топката, прен. нанасям поражение 11. паница, купа 12. ролка, кръгов цилиндър 13. търкалям обръч/топка, търкалям се, движа се бързо
    * * *
    bowl [boul] I n 1. паница; купа; блюдо, съд; 2. бокал, чаша; the golden \bowl is broken край на илюзиите, всичко свърши; the \bowl пир, пиршество, гуляй; 3. вдлъбната част на лъжица и пр.; огнище на лула. II. n 1. дървена топка за кегли; 2. pl вид кегли; 3. тех. ролка, кръгов цилиндър; III. v 1. играя на вид кегли; 2. търкалям (обръч, топка); търкалям се, движа се бързо; 3. подавам топката, изваждам от играта (в крикета) (и \bowl out); хвърлям топката (в бейзбола);

    English-Bulgarian dictionary > bowl

  • 24 dismay

    {'dis'mei}
    I. v поразявам, смайвам, ужасявам, уплашвам, разтревожвам, обезсърчавам
    II. n страх, тревога, смут, ужас
    to strike someone with DISMAY поразявам/ужасявам някого
    in DISMAY ужасен, втрещен
    * * *
    {'dis'mei} v поразявам, смайвам; ужасявам; уплашвам, разтревож(2) {'dis'mei} n страх, тревога, смут; ужас; to strike s.o. wi
    * * *
    смут; уплашвам; ужасявам; тревога; слисвам; поразявам; разтревожвам;
    * * *
    1. i. v поразявам, смайвам, ужасявам, уплашвам, разтревожвам, обезсърчавам 2. ii. n страх, тревога, смут, ужас 3. in dismay ужасен, втрещен 4. to strike someone with dismay поразявам/ужасявам някого
    * * *
    dismay[dis´mei] I. v поразявам, слисвам, потрисам, ужасявам ( with, at); уплашвам, разтревожвам, обезсърчавам; courage that nothing can \dismay смелост, която нищо не може да смути; II. n страх, тревога, смут; ужас; to strike s.o. with \dismay поразявам (уплашвам, ужасявам) някого, докарвам някого до ужас; in \dismay ужасен, втрещен.

    English-Bulgarian dictionary > dismay

  • 25 stagger

    {'stægə}
    I. 1. клатушкам се, залитам, олюлявам се
    to STAGGER to one's feet ставам олюлявайки се
    2. зашеметявам, правя да се олюлее
    3. колебая се, разколебавам се
    4. смайвам, слисвам, изумявам
    5. разполагам/подреждам в шахматен ред/на зигзаг
    6. подреждам работно време/почивни дни/отпуски и пр. така, че да не се застъпват/съвпадат
    II. 1. клатушкане, люшкане, олюляване
    2. замайване на главата, зашеметяване
    3. рl вет. въртоглавие (у овцете), колер (y кочете)
    4. разположение в шахматен ред/на зигзаг
    * * *
    {'stagъ} v 1. клатушкам се, залитам, олюлявам се; to stagger to o.'(2) {'stagъ} n 1. клатушкане, люшкане, олюляване; 2. замайван
    * * *
    олюлявам се; зашеметявам; залитам; клатушкане; клатушкам се;
    * * *
    1. i. клатушкам се, залитам, олюлявам се 2. ii. клатушкане, люшкане, олюляване 3. to stagger to one's feet ставам олюлявайки се 4. замайване на главата, зашеметяване 5. зашеметявам, правя да се олюлее 6. колебая се, разколебавам се 7. подреждам работно време/почивни дни/отпуски и пр. така, че да не се застъпват/съвпадат 8. рl вет. въртоглавие (у овцете), колер (y кочете) 9. разполагам/подреждам в шахматен ред/на зигзаг 10. разположение в шахматен ред/на зигзаг 11. смайвам, слисвам, изумявам
    * * *
    stagger[´stægə] I. v 1. клатушкам се, залитам, олюлявам се; to \stagger to o.'s feet ставам, олюлявайки се; 2. зашеметявам, карам да се олюлее; he was \staggered by the blow ударът го зашемети; 3. колебая се, разколебавам (се); 4. смайвам, изумявам; 5. разполагам шахматно (на зигзаг); they \staggered the duty hours те разпределиха дежурствата, така че да не се застъпват; II. n 1. клатушкане, люшкане, олюляване; 2. pl шемет, замайване на главата; 3. pl вет. колер (у конете); въртоглавие (у овцете); 4. ав. отстъп на крилата; 5. разположение в шахматен ред зигзаг).

    English-Bulgarian dictionary > stagger

  • 26 surprise

    {sə'praiz}
    I. 1. изненада, учудване, сюрприз, удивление, слисване, почуда
    by SURPRISE внезапно, изненадващо, ненадейно
    (much) to my SURPRISE за моя (голяма) изненада/удивление
    to take by SURPRISE изненадвам, сварвам неподготвен
    to give someone the SURPRISE of his life смайвам/слисвам/трясвам някого
    3. изненадващо нападение/атака
    4. attr неочакван, ненадеен, изненадващ, внезапен
    SURPRISE effect резултат, дължащ се на изненадващо действие/внезапност
    SURPRISE visit посещение без предупреждение/уговорка
    II. 1. изненадвам, учудвам, сюрпризирам, удивлявам
    I am SURPRISEd at you ти ме учудваш/скандализираш, не очаквах това от теб
    I shouldn't be SURPRISE d if никак няма да се изненадам, ако
    2. сварвам (някого) неподготвен, появявам се неочаквано, нападам внезапно, връхлитам върху
    I SURPRISEd him in the act хванах го на местопрестъплението
    to SURPRISE someone into doing something принуждавам някого (чрез изненадващо действие, въпрос и пр.) да направи нещо
    * * *
    {sъ'praiz} n 1. изненада, учудване; сюрприз; удивление, слис(2) {sъ'praiz} v 1. изненадвам, учудвам; сюрпризирам; удивля
    * * *
    учудване; учудвам; сюрприз; сюрпризирам; удивление; удивлявам; почуда; внезапен; заварвам; изненадване; изненада; изненадвам; неочакван; ненадеен;
    * * *
    1. (much) to my surprise за моя (голяма) изненада/удивление 2. attr неочакван, ненадеен, изненадващ, внезапен 3. by surprise внезапно, изненадващо, ненадейно 4. i am surprised at you ти ме учудваш/скандализираш, не очаквах това от теб 5. i shouldn't be surprise d if никак няма да се изненадам, ако 6. i surprised him in the act хванах го на местопрестъплението 7. i. изненада, учудване, сюрприз, удивление, слисване, почуда 8. ii. изненадвам, учудвам, сюрпризирам, удивлявам 9. surprise effect резултат, дължащ се на изненадващо действие/внезапност 10. surprise visit посещение без предупреждение/уговорка 11. to give someone the surprise of his life смайвам/слисвам/трясвам някого 12. to surprise someone into doing something принуждавам някого (чрез изненадващо действие, въпрос и пр.) да направи нещо 13. to take by surprise изненадвам, сварвам неподготвен 14. изненадващо нападение/атака 15. сварвам (някого) неподготвен, появявам се неочаквано, нападам внезапно, връхлитам върху
    * * *
    surprise[sə:´praiz] I. n 1. изненадване; изненада, сюрприз; 2. удивление, почуда, слисване; by \surprise внезапно, ненадейно; to take s.o. by \surprise изненадвам някого, сварвам някого неподготвен; нападам внезапно; to give s.o. the \surprise of his life смайвам някого, оставям някого като треснат от почуда; much to my \surprise за голямо мое учудване, за моя голяма изненада; 3. attr неочакван, ненадеен, внезапен; \surprise effect ефект (резултат), дължащ се на изненада (внезапност); \surprise party 1) воен. неочаквана атака; 2) импровизирано посещение у приятели; II. v 1. изненадвам, сюрпризирам; 2. удивлявам, учудвам; поразявам; I shouldn't be \surprised if... никак няма да се учудя, ако ...; 3. нападам (появявам се) изведнъж; налитам върху; I \surprised him in the act хванах го на местопрестъплението; to \surprise s.o. into confession, to \surprise a confession out of s.o. предизвиквам някого да си признае.

    English-Bulgarian dictionary > surprise

  • 27 transfix

    {træns'fiks}
    1. пробождам, промушвам, пронизвам, продупчвам
    2. приковавам, заковавам, прен. заковавам на място, слисвам, смайвам, вцепенявам, карам да онемее
    * * *
    {trans'fiks} v 1. пробождам, промушвам, пронизвам, продупчва
    * * *
    приковавам; пробождам; продупчвам; промушвам; пронизвам; заковавам;
    * * *
    1. приковавам, заковавам, прен. заковавам на място, слисвам, смайвам, вцепенявам, карам да онемее 2. пробождам, промушвам, пронизвам, продупчвам
    * * *
    transfix[træns´fiks] v 1. пробождам, промушвам, пронизвам, продупчвам; 2. приковавам, заковавам; прен. заковавам на място.

    English-Bulgarian dictionary > transfix

  • 28 слисам

    вж. слисвам
    * * *
    слѝсам,
    слѝсвам гл. amaze, astonish, astound, disconcert, dismay, dumbfound, stupefy, stun, overwhelm, knock out, take aback, take s.o.’s breath, make s.o. stare, разг. flabbergast;
    \слисам се be dumbfounded/wonder-struck, be taken aback, разг. fall over backwards.
    * * *
    вж. слисвам

    Български-английски речник > слисам

  • 29 bizco,

    a adj 1) вж. bisojo; 2) крив; dejar a uno bizco, разг. смайвам, слисвам, учудвам някого; quedarse uno bizco, con algo разг. слисвам се, смайвам се.

    Diccionario español-búlgaro > bizco,

  • 30 pasmar

    1. tr 1) прен. изумявам, слисвам, силно учудвам; 2) причинявам уплаха; 2. prnl 1) замръзвам, вцепенявам се, вкочанясвам; 2) изумявам се, слисвам се, поразен съм; 3) губя съзнание; 4) Амер. инфектирам се (за рана); 5) разболявам се от тетанус; 6) жив. потъмнявам, ставам мътен ( за цвят).

    Diccionario español-búlgaro > pasmar

  • 31 sobrecoger

    1. tr сграбчвам; смайвам, слисвам, стряскам; 2. prnl 1) изплашвам се; слисвам се от страх; 2) подскачам, стряскам се, трепвам.

    Diccionario español-búlgaro > sobrecoger

  • 32 ébahir

    v.tr. (de й- et a. fr. baer, var. de bayer) смайвам, слисвам, изумявам, удивлявам, учудвам; s'ébahir слисвам се, смайвам се.

    Dictionnaire français-bulgare > ébahir

  • 33 éblouir

    v.tr. (lat. pop. °exblaudire, du frq. °blaudi "faible") 1. заслепявам, ослепявам; ses phares nous éblonissaient фаровете му ни заслепяваха; 2. прен. обайвам, слисвам, смайвам, впечатлявам; 3. прен. възгордявам; заслепявам, ослепявам (с блясъка си); s'éblouir слисвам се, омайвам се, смайвам се; съблазнявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > éblouir

  • 34 épater

    v.tr. (de й- et patte "pied") 1. ост. счупвам крак, столче (на чаша и др.); 2. разширявам, сплесквам в основата; 3. разг. зачудвам, учудвам, слисвам, смайвам, удивлявам, изумявам; s'épater 1. сплесвам се; 2. просвам се (на земята); 3. удивлявам се, слисвам се. Ќ épater le bourgeois скандализирам, шокирам, правя впечатление.

    Dictionnaire français-bulgare > épater

  • 35 astonish

    {ə'stoniʃ}
    v учудвам, изненадвам, удивлявам
    to be ASTONISHed at учуден/удивен съм от
    * * *
    {ъ'stonish} v учудвам, изненадвам, удивлявам; to be astonished at уч
    * * *
    учудвам; удивлявам; слисвам;
    * * *
    1. to be astonished at учуден/удивен съм от 2. v учудвам, изненадвам, удивлявам
    * * *
    astonish[əs´tɔniʃ] v 1. учудвам, удивявам; 2. шокирам; to be \astonished at бивам учуден, удивен от; to \astonish the Browns опълчвам се срещу обществените предразсъдъци.

    English-Bulgarian dictionary > astonish

  • 36 beam

    {bi:m}
    I. 1. греда
    2. носеща греда, трегер
    3. текст, кросно
    4. рамо на везни
    to tip/turn the BEAM накланям везните, решавам изхода (на нещо)
    5. мор. напречна корабна греда. бимс, най-голямата ширина на кораб
    on her BEAM ends силно наклонил се/килнал се наст рана (за кораб), to be on one's BEAMs прен. останал съм почти без средства
    6. процеп, ок, теглич
    7. тех. предавателен лост/щанга
    8. лъч, сноп лъчи
    9. физ. насочени електромагнитни вълни
    BEAM aerial рaд. насочена/лъчева антена
    to fly the BEAM рад., aв. летя по уреди/чрез насочване по радиото
    10. прен. грейнал поглед, радостна усмивка
    broad in the BEAM разг. широк в ханша, пълен, набит
    on/off the BEAM на правилен/погрешен път, разг. точно както трябва/не трябва
    II. 1. грея, сияя, излъчвам светлина (и прен.)
    2. рад. излъчвам. предавам
    насочвам (радиосигнили и np.)
    3. усмихвам се радостно/щастливо, сияя от щастие
    * * *
    {bi:m} n 1. греда; 2. носеща греда, трегер; 3. текст, кросно; 4.(2) v 1. грея, сияя, излъчвам светлина (и прен.); 2. рад. изл
    * * *
    сноп; теглич; сияя; ок; предавам; греда; излъчвам; лъч;
    * * *
    1. beam aerial рaд. насочена/лъчева антена 2. broad in the beam разг. широк в ханша, пълен, набит 3. i. греда 4. ii. грея, сияя, излъчвам светлина (и прен.) 5. on her beam ends силно наклонил се/килнал се наст рана (за кораб), to be on one's beams прен. останал съм почти без средства 6. on/off the beam на правилен/погрешен път, разг. точно както трябва/не трябва 7. to fly the beam рад., aв. летя по уреди/чрез насочване по радиото 8. to tip/turn the beam накланям везните, решавам изхода (на нещо) 9. лъч, сноп лъчи 10. мор. напречна корабна греда. бимс, най-голямата ширина на кораб 11. насочвам (радиосигнили и np.) 12. носеща греда, трегер 13. прен. грейнал поглед, радостна усмивка 14. процеп, ок, теглич 15. рад. излъчвам. предавам 16. рамо на везни 17. текст, кросно 18. тех. предавателен лост/щанга 19. усмихвам се радостно/щастливо, сияя от щастие 20. физ. насочени електромагнитни вълни
    * * *
    beam [bi:m] I. n 1. греда; 2. лъч, сноп; \beam system рад. предаване с насочени вълни; \beam aerial рад. лъчева антена; blanked \beam затъмнен (невидим) лъч; convergent \beam сходящ лъч (сноп); spray \beam поток от разсеяни електрони; to fly ( ride) the \beam рад., ав. летя чрез насочване по радиото, извършвам сляп полет; летя по уреди; a \beam of hope лъч на надежда, прен. светъл лъч; on the \beam точно както трябва, правилно; по посоката, указана от даден радиолъч; мор. под прав ъгъл на надлъжната ос на кораба; off the \beam криво, невярно, неправилно; не в ред; извън посоката на даден радиолъч; off o.'s \beam разг. чалнат, джаснат, хлопа му дъската; не е с всичкия си; 3. кросно; 4. рамо (на везни); to kick ( strike) the \beam излизам по-лек; прен., разг. "падам", победен съм; без значение съм; загубвам значение (влияние); to throw s.o. off the \beam слисвам (обърквам) някого; to tip ( turn) the \beam решаващ фактор съм, имам решаващо значение; 5. мор. напречна корабна греда (под палубата); (най-голяма) ширина (на кораб, и прен.); on the \beam мор., прен. странично, напречно; \beam sea странични вълни; on her \beam-ends мор. силно наклонил се, килнал се настрана (за кораб); прен. загазил, пропаднал, закъсал, провалил се; broad in the \beam дебел; трътлест; 6. процеп, ок, теглич; 7. тех. предавателен лост, предавателна щанга; 8. ав. лонжерон, надлъжник; II. v 1. сияя, излъчвам, светя (обикн. прен.); 2. излъчвам радиопредаване в определена посока;

    English-Bulgarian dictionary > beam

  • 37 blow away

    отвявам; раздухвам;
    * * *
    blow away 1) отвявам, отнасям; разнасям; разпръсквам (мъгла и пр.); воен. разбивам; to \blow away away an obstacle воен. унищожавам препятствие (със стрелба); 2) хвръквам, изхвърчам (за предмет); 3) sl убивам, гръмвам; 4) sl шашвам, слисвам; 5) свиря продължително;

    English-Bulgarian dictionary > blow away

  • 38 bowl over

    bowl over 1) прекатурвам, събарям; 2) слисвам, изумявам, смайвам.

    English-Bulgarian dictionary > bowl over

  • 39 distracted

    {dis'træktid}
    a обезумял, подлудял, шашнат, объркан
    * * *
    {dis'traktid} а обезумял, подлудял; шашнат, объркан.
    * * *
    шашнат; объркан; обезумял; влуден; залисан;
    * * *
    a обезумял, подлудял, шашнат, объркан
    * * *
    distracted[dis´træktid] adj 1. обезумял, полудял, влуден; 2. объркан; to drive s.o. \distracteded подлудявам (слисвам, обърквам) някого; FONT face=Times_Deutsch◊ adv distractedly.

    English-Bulgarian dictionary > distracted

  • 40 fall over

    строполявам се; просвам се;
    * * *
    fall over 1) падам; строполявам се, просвам се; 2) прен. хлътвам; to \fall over over backwards sl слисвам се, пада ми шапката; 3) to \fall over over s.th. спъвам се о нещо; to \fall over over one another ( each other) борим се ожесточено; скарваме се, съперничим си; to \fall over over o.s. правя всичко възможно, давам всичко от себе си;

    English-Bulgarian dictionary > fall over

См. также в других словарях:

  • слисвам — гл. изумявам, учудвам, смайвам, дивя, удивлявам, поразявам, заслепявам, обайвам, омайвам, изненадвам, омагьосвам, озадачавам гл. очаровам, пленявам, възхищавам, харесвам се, нравя се гл. забърквам, обърквам гл. сащисвам гл. приковавам, заковавам …   Български синонимен речник

  • слисвам се — гл. чудя се, удивлявам се, мая се, учудвам се, зачудвам се, изумявам се, почудвам се, поучудвам се гл. недоумявам, не проумявам, не разумявам, озадачавам се, изненадвам се …   Български синонимен речник

  • вземам ума — словосъч. записвам, слисвам, смайвам, омайвам, учудвам, чудя, почудвам …   Български синонимен речник

  • вцепенявам — гл. вдървявам, сковавам, вкочанясвам, вкаменявам, смръзвам, замръзвам, парализирам гл. вкочанявам гл. приковавам, заковавам, заковавам на място, слисвам, смайвам, карам да онемее …   Български синонимен речник

  • забърквам — гл. усложнявам, заплитам, обърквам, оплитам, комплицирам гл. вплитам, замесвам, увличам, вмъквам гл. заблуждавам, лъжа гл. изплашвам, смущавам, сащисвам гл. смайвам, слисвам гл. затруднявам …   Български синонимен речник

  • заковавам — гл. приковавам, закрепвам, прикрепвам, забивам, зачуквам гл. инсталирам, поставям, слагам гл. заковавам на място, слисвам, смайвам, вцепенявам, карам да онемее гл. спирам, задържам гл. чукам, кова …   Български синонимен речник

  • заковавам на място — словосъч. приковавам, заковавам, слисвам, смайвам, вцепенявам, карам да онемее …   Български синонимен речник

  • изненадвам — гл. озадачавам, поставям в недоумение, хвърлям в изненада, списвам, поставям в чудо, смайвам, изумявам, учудвам, удивлявам, поразявам, сюрпризирам гл. изплашвам, сепвам, стряскам гл. дебна, издебвам, извардвам, причаквам гл. сбарвам, напипвам,… …   Български синонимен речник

  • изплашвам — гл. плаша, сплашвам, изкарвам ума, стряскам, сепвам, уплашвам, тревожа, безпокоя, внасям смут, смущавам, разтревожвам, забърквам гл. вцепенявам, вкаменявам гл. изненадвам, учудвам, слисвам …   Български синонимен речник

  • изумявам — гл. изглупявам, обезумявам гл. учудвам, изненадвам, удивлявам, поразявам, смайвам, хвърлям в изумление, заслепявам, списвам гл. забравям, пропускам, излиза ми из ума, щуква ми из ума гл. обърквам, затруднявам гл. слисвам …   Български синонимен речник

  • карам да онемее — словосъч. приковавам, заковавам, заковавам на място, слисвам, смайвам, вцепенявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»