Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(слисвам)

  • 1 слисвам

    amaze, astonish, astound, disconcert, dumbfound, stupefy, stun, overwhelm, knock out, take aback, take s.o.'s breath, make s.o. stare, разг. flabbergast
    слисвам се be dumbfounded/wonder-struck, be taken aback, разг. fall over b
    * * *
    слѝсвам,
    гл. amaze, astonish, astound, disconcert, dismay, dumbfound, stupefy, stun, overwhelm, knock out, take aback, take s.o.’s breath, make s.o. stare, разг. flabbergast;
    \слисвам се be dumbfounded/wonder-struck, be taken aback, разг. fall over backwards.
    * * *
    amaze ; astonish ; dumbfound; flabbergast ; stun {stXn}
    * * *
    1. amaze, astonish, astound, disconcert, dumbfound, stupefy, stun, overwhelm, knock out, take aback, take s.o.'s breath, make s.o. stare, разг. flabbergast 2. СЛИСВАМ ce be dumbfounded/wonder-struck, be taken aback, разг. fall over b

    Български-английски речник > слисвам

  • 2 слисвам

    сли́свам, сли́сам гл. verblüffen sw.V. hb tr.V., bestürzen sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > слисвам

  • 3 слисвам

    гл stupéfier, confondre, frapper de stupeur; разг ébahir, ébaubir, renverser; съвсем съм слисан les mains m'en tombent.

    Български-френски речник > слисвам

  • 4 слисвам се

    mit den Ohren schlackern [ugs.]

    Bългарски-немски речник ново > слисвам се

  • 5 слисвам

    слѝсвам нсв
    слѝсам св
    прх sbalordìre, sorprèndere, meravigliàre

    Български-италиански речник > слисвам

  • 6 слисвам нкг.

    jdn. verblüffen

    Bългарски-немски речник ново > слисвам нкг.

  • 7 mit den Ohren schlackern [ugs.]

    слисвам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > mit den Ohren schlackern [ugs.]

  • 8 jdn. verblüffen

    слисвам нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. verblüffen

  • 9 flurry

    {'flʌri}
    I. 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг)
    2. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    all in a FLURRY в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан
    3. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията
    II. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам
    to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се
    to be flurried смутен/объркан съм
    * * *
    {'fl^ri} n 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка; кра(2) {'fl^ri} v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам; to g
    * * *
    шашардисвам; смущавам; смут; суетня; смайвам; суматоха; бъркотия; разтревожвам;
    * * *
    1. all in a flurry в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан 2. i. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг) 3. ii. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам 4. to be flurried смутен/объркан съм 5. to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се 6. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията 7. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    * * *
    flurry[´flʌri] I. n 1. подухване (порив) на вятър, внезапна вихрушка; преваляване; 2. суматоха, смут, безредие, бъркотия, суетня; вълнение, смущение, тревога, безпокойство; all in a \flurry в тревога, слисан, съвсем смутен (объркан); a \flurry of diplomatic activity трескава дипломатическа дейност; II. v смущавам, забърквам, разтревожвам, смайвам, слисвам, шашардисвам; to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се.

    English-Bulgarian dictionary > flurry

  • 10 knock

    {nok}
    I. 1. удрям (се), чукам (се), чуквам (се), почуквам, хлопвам, похлопвам, тропвам, потропвам, блъскам (се)
    to KNOCK someone flat/senseleas/unconscious/cold повалям/събарям някого (на земята), замайвам някого с удар
    2. тракам (за машина, поради неизправност)
    3. sl. смайвам, същисвам
    to KNOCK someone cold съвсем същисвам, шокирам
    to KNOCKsomeone dead вземам акъла на/шашвам някого
    to KNOCK them in the aisles театр. шашвам публиката
    4. sl. критикувам рязко, намирам кусури на
    to KNOCK (some) sense into someone разг. вразумявам някого
    to KNOCK into the middle of next week разг. натирвам
    to KNOCK on the head удрям по главата, осуетявам, развалям
    to KNOCK someone into a cocked hat правя някого на пух и прах
    koock about/around разг. бия, удрям, млатя, отнасям се грубо към, блъскам, тласкам, скитам (из), обикалям, въртя се, навъртам се
    to KNOCK about with someone влача се/скитам с някого, водя нередовен/безпътен живот, намирам се, подмятам се, търкалям се (за предмети)
    knock back sl. гаврътвам, изпивам, изяждам, разг. струвам (пари), ощетявам, онеправдавам
    knock down събарям (на земята), повалям, катурвам, разрушавам, събарям, оборвам (довод), бруля, обрулвам, разглобявам, разг. отбивам от, намалявам (цена)
    продавам (на търг) (for, at за), побеждавам
    sl. печеля, изкарвам, докарвам си
    ам. sl. злрупотребявам, присвоявам, крада
    knock in забивам, зачуквам, разбивам, избивам
    to KNOCK someone's head/teeth in разбивам главата на някого, разбивам/избивам зъбите на някого
    to KNOCK a hole in пробивам дупка в
    to KNOCK holes in an argument разбивам довод/аргумент
    knock off махвам/свалям от, събарям
    to KNOCK someone off his pins sl. зашеметявам някого с удар, прен. слисвам някого, намалявам, смъквам, отбивам от (цена), разг. пиша/съчинявам набързо, скалъпвам, претупвам, разг. свършвам, прекратявам, прекъсвам, преустановявам
    sl. убивам, пречуквам
    ам. sl. умярам
    sl. открадвам, задигам, ограбвам
    sl. (бързо) прелъстявам и зарязвам (жена), KNOCK it off! sl. спри! престани! стига! to KNOCK someone's head off sl. строшавам главата на някого, далеч надминавам някого
    to KNOCK spots off someone разг. Превъзхождам някого, слагам някого в джоба си
    to KNOCK off a good deal of work свършвам добра работа, отхвърлям доста работа
    knock out избивам (зъби), изкъртвам
    изваждам (око и пр.), изтърсвам (пепел от лула), to KNOCK someone's brains out разбивам главата на някого, карам някого да изгуби съзнание, бокс нокаутирам, разг. смайвам, слисвам, елиминирам, особ. в състезание, побеждавам
    ам. sl. изтощавам, преуморявам, разг. скалъпвам набързо, нахвърлям (план и пр.), разрушавам, повреждам
    to KNOCK stupid ideas out of избивам глупости от главата на
    to KNOCK the bottom out of разг. правя на пух и прах, разклащам из основи
    to KNOCK the hell/the living daylights out of sl. пребивам от бой
    to KNOCK the spirit/the stuffing out of разг. деморализирам, смазвам
    knock over прекатурвам, събарям, ам. слисвам, смайвам, ограбвам, открадвам, отвличам (самолет и пр.)
    knock together сковавам набързо, изкалъпвам, удряме (се) един в друг
    my knees KNOCK together краката ми треперят от страх
    to KNOCK their heads together разг. принуждавам ги да престанат да се карат/да упорствуват
    knock under подчинявам се, предавам се
    knock up первам/удрям нагоре, подхвърлям (топка), събуждам, разбуждам, изморявам, изтощавам, съсипвам
    sl. скалъпвам, импровизирам, приготвям набързо (ядене и пр.), крикет отбелязвам (точки), ам. вулг. правя (жена) да забременее
    to KNOCK up against удрям се/блъскам се в, срещам случайно, попадам на
    II. 1. удар, чукване
    to give a KNOCK почуквам
    to give someone a KNOCK on the head удрям някого по главата
    to get a nasty KNOCK бивам ударен зле (и прен.)
    2. прен. удар, несполука, шок
    to take the KNOCK sl. понасям големи загуби
    3. sl. злостна критика, оскърбление
    4. тех. прекъсване (неправилно функциониране на машина)
    * * *
    {nok} v 1. удрям (се), чукам (се), чуквам (се); почуквам, хлопв(2) {nok} n 1. удар; чукване; to give a knock почуквам; to give s.o
    * * *
    чукам; хлопам; чуквам; тракам; удрям; тропам; тропане; тропвам; тракам; потропвам; похлопвам; почуквам;
    * * *
    1. i. удрям (се), чукам (се), чуквам (се), почуквам, хлопвам, похлопвам, тропвам, потропвам, блъскам (се) 2. ii. удар, чукване 3. knock back sl. гаврътвам, изпивам, изяждам, разг. струвам (пари), ощетявам, онеправдавам 4. knock down събарям (на земята), повалям, катурвам, разрушавам, събарям, оборвам (довод), бруля, обрулвам, разглобявам, разг. отбивам от, намалявам (цена) 5. knock in забивам, зачуквам, разбивам, избивам 6. knock off махвам/свалям от, събарям 7. knock out избивам (зъби), изкъртвам 8. knock over прекатурвам, събарям, ам. слисвам, смайвам, ограбвам, открадвам, отвличам (самолет и пр.) 9. knock together сковавам набързо, изкалъпвам, удряме (се) един в друг 10. knock under подчинявам се, предавам се 11. knock up первам/удрям нагоре, подхвърлям (топка), събуждам, разбуждам, изморявам, изтощавам, съсипвам 12. koock about/around разг. бия, удрям, млатя, отнасям се грубо към, блъскам, тласкам, скитам (из), обикалям, въртя се, навъртам се 13. my knees knock together краката ми треперят от страх 14. sl. (бързо) прелъстявам и зарязвам (жена), knock it off! sl. спри! престани! стига! to knock someone's head off sl. строшавам главата на някого, далеч надминавам някого 15. sl. злостна критика, оскърбление 16. sl. критикувам рязко, намирам кусури на 17. sl. открадвам, задигам, ограбвам 18. sl. печеля, изкарвам, докарвам си 19. sl. скалъпвам, импровизирам, приготвям набързо (ядене и пр.), крикет отбелязвам (точки), ам. вулг. правя (жена) да забременее 20. sl. смайвам, същисвам 21. sl. убивам, пречуквам 22. to get a nasty knock бивам ударен зле (и прен.) 23. to give a knock почуквам 24. to give someone a knock on the head удрям някого по главата 25. to knock (some) sense into someone разг. вразумявам някого 26. to knock a hole in пробивам дупка в 27. to knock about with someone влача се/скитам с някого, водя нередовен/безпътен живот, намирам се, подмятам се, търкалям се (за предмети) 28. to knock holes in an argument разбивам довод/аргумент 29. to knock into the middle of next week разг. натирвам 30. to knock off a good deal of work свършвам добра работа, отхвърлям доста работа 31. to knock on the head удрям по главата, осуетявам, развалям 32. to knock someone cold съвсем същисвам, шокирам 33. to knock someone flat/senseleas/unconscious/cold повалям/събарям някого (на земята), замайвам някого с удар 34. to knock someone into a cocked hat правя някого на пух и прах 35. to knock someone off his pins sl. зашеметявам някого с удар, прен. слисвам някого, намалявам, смъквам, отбивам от (цена), разг. пиша/съчинявам набързо, скалъпвам, претупвам, разг. свършвам, прекратявам, прекъсвам, преустановявам 36. to knock someone's head/teeth in разбивам главата на някого, разбивам/избивам зъбите на някого 37. to knock spots off someone разг. Превъзхождам някого, слагам някого в джоба си 38. to knock stupid ideas out of избивам глупости от главата на 39. to knock the bottom out of разг. правя на пух и прах, разклащам из основи 40. to knock the hell/the living daylights out of sl. пребивам от бой 41. to knock the spirit/the stuffing out of разг. деморализирам, смазвам 42. to knock their heads together разг. принуждавам ги да престанат да се карат/да упорствуват 43. to knock them in the aisles театр. шашвам публиката 44. to knock up against удрям се/блъскам се в, срещам случайно, попадам на 45. to knocksomeone dead вземам акъла на/шашвам някого 46. to take the knock sl. понасям големи загуби 47. ам. sl. злрупотребявам, присвоявам, крада 48. ам. sl. изтощавам, преуморявам, разг. скалъпвам набързо, нахвърлям (план и пр.), разрушавам, повреждам 49. ам. sl. умярам 50. изваждам (око и пр.), изтърсвам (пепел от лула), to knock someone's brains out разбивам главата на някого, карам някого да изгуби съзнание, бокс нокаутирам, разг. смайвам, слисвам, елиминирам, особ. в състезание, побеждавам 51. прен. удар, несполука, шок 52. продавам (на търг) (for, at за), побеждавам 53. тех. прекъсване (неправилно функциониране на машина) 54. тракам (за машина, поради неизправност)
    * * *
    knock[nɔk] I. v 1. удрям (се), чукам (се), чуквам (се), почуквам, хлопам, похлопвам, тропам, потропвам; to \knock against s.th. удрям се, блъсвам се о́; натъквам се на нещо; to \knock flat прен. събарям на земята, повалям; to \knock a hole in ( through) пробивам дупка в; to \knock s.o. into the middle of next week разг. удрям (цапардосвам) някого много силно; to \knock into a cocked hat ( into the middle of next week), to \knock the spots off ( out of, the stuffing out of) разг. смазвам, съсипвам; набивам, натупвам; напердашвам; смачквам фасона на, сдрусвам, надминавам, слагам в джоба си; to \knock to pieces унищожавам, правя на пух и прах; 2. sl смайвам, поразявам, сащисвам (и \knock s.o. sideways); 3. ам. разг. отзовавам се пренебрежително за, злословя по адрес на; 4. чукам (за аванса на двигател); детонирам, работя с детонации; II. n 1. удар, чукване; to give s.o. a \knock on the head удрям по главата; убивам, осмъртявам; to get a nasty \knock ударен съм зле (и прен.); 2. чукане, почукване, хлопане, похлопване, тропане, потропване; \knocking at Heavens' door екстаз, транс; sl оргазъм; 3. тех. прекъсване, чукане, детонация (неправилно функциониране на машина); 4. sl ред (при игра на крикет); 5. лош късмет, кутсуз, нещастие; to get the \knock претърпявам поражение; уволнен съм; не се харесвам, нямам успех (за пиеса); to take the \knock понасям големи загуби; загубвам (на конни надбягвания); разорен съм, ударен в кесията.

    English-Bulgarian dictionary > knock

  • 11 flabbergast

    {'flæbəga:st}
    v разг. поразявам, слисвам, смайвам, сащисвам
    * * *
    {'flabъga:st} v разг. поразявам, слисвам, смайвам, сащисв
    * * *
    учудвам; слисвам; сащисвам; поразявам;
    * * *
    v разг. поразявам, слисвам, смайвам, сащисвам
    * * *
    flabbergast[´flæbə¸ga:st] v поразявам, учудвам, удивявам, слисвам, смайвам, сащисвам.

    English-Bulgarian dictionary > flabbergast

  • 12 amaze

    {ə'meiz}
    v смайвам, изумявам, поразявам, удив лявам, слисвам
    * * *
    {ъ'meiz} v смайвам, изумявам, поразявам, удив лявам, слисвам.
    * * *
    смайвам; удивлявам; слисвам; поразявам; изумявам;
    * * *
    v смайвам, изумявам, поразявам, удив лявам, слисвам
    * * *
    amaze[ə´meiz] I. v смайвам, изумявам, поразявам, удивлявам; учудвам; възхищавам; II. n поет. изумление, удивление, почуда.

    English-Bulgarian dictionary > amaze

  • 13 bemuse

    {bi'mju:z}
    v обърквам, смайвам, слисвам, изумявам
    * * *
    {bi'mju:z} v обърквам, смайвам, слисвам, изумявам.
    * * *
    упойвам; зашеметявам; замайвам;
    * * *
    v обърквам, смайвам, слисвам, изумявам
    * * *
    bemuse[bi´mju:z] v упойвам, замайвам, зашеметявам; прен. поразявам, слисвам, изумявам.

    English-Bulgarian dictionary > bemuse

  • 14 dumbfound

    {dʌm'faund}
    v смайвам, слисвам, втрещявам
    * * *
    {d^m'faund} v смайвам, слисвам, втрещявам.
    * * *
    смайвам; сащисвам; втрещявам;
    * * *
    v смайвам, слисвам, втрещявам
    * * *
    dumbfound[dʌm´faund] v смайвам, слисвам, потрисам, сащисвам, втрещявам.

    English-Bulgarian dictionary > dumbfound

  • 15 startle

    {sta:tl}
    1. сепвам (се), стряскам (се), изплашвам, разтревожвам, изненадвам, учудвам, слисвам
    2. разтърсвам
    to STARTLE someone out of his apathy изваждам някого от апатията му
    * * *
    {sta:tl} v 1. сепвам (се), стряскам (се); изплашвам, разтрево
    * * *
    учудвам; стряскам; стъписвам; уплашвам; слисвам; поразявам; разтревожвам;
    * * *
    1. to startle someone out of his apathy изваждам някого от апатията му 2. разтърсвам 3. сепвам (се), стряскам (се), изплашвам, разтревожвам, изненадвам, учудвам, слисвам
    * * *
    startle [sta:tl] v 1. сепвам, стряскам, изплашвам, уплашвам; разтревожвам; слисвам, поразявам, удивлявам, учудвам; 2. разтърсвам, потрисам; to \startle a person out of his apathy изваждам някого от състоянието на апатия.

    English-Bulgarian dictionary > startle

  • 16 stun

    {stʌn}
    1. зашеметявам
    довеждам до безсъзнание (зa удaр)
    2. изплашвам, смайвам, слисвам
    3. проглушавам ушите (зa шум)
    4. шокирам
    5. sl. замайвам (зa рaдост, любов и пр.)
    * * *
    {st^n} v (-nn-) 1. зашеметявам; довеждам до безсъзнание (зa удaр
    * * *
    смайвам; слисвам; потрисам; зашеметявам; изумявам;
    * * *
    1. sl. замайвам (зa рaдост, любов и пр.) 2. довеждам до безсъзнание (зa удaр) 3. зашеметявам 4. изплашвам, смайвам, слисвам 5. проглушавам ушите (зa шум) 6. шокирам
    * * *
    stun[stʌn] v (- nn-) 1. зашеметявам; 2. слисвам, смайвам, потрисам.

    English-Bulgarian dictionary > stun

  • 17 astound

    {ə'staund}
    v поразявам, слисвам, смайвам
    * * *
    {ъ'staund} v поразявам, слисвам, смайвам.
    * * *
    смайвам; поразявам;
    * * *
    v поразявам, слисвам, смайвам
    * * *
    astound[əs´taund] v поразявам, учудвам, удивявам.

    English-Bulgarian dictionary > astound

  • 18 baffle

    {'bæfl}
    I. 1. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки)
    2. попречвам на, възспирам
    to BAFFLE pursuit избягвам от преследвачи
    3. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам
    4. боря се безрезултатно
    5. отбивам, променям течението на
    to BAFFLE definition не се поддавам на определение
    it BAFFLEs all description невъзможно е да се опише
    II. 1. неуспех, поражение
    2. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    {'bafl} v 1. обърквам, осуетявам,, разстройвам (планове, сметк(2) n 1. неуспех, поражение; 2. тех. преграда; пластинка за
    * * *
    осуетявам; обърквам; попречвам;
    * * *
    1. i. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки) 2. ii. неуспех, поражение 3. it baffles all description невъзможно е да се опише 4. to baffle definition не се поддавам на определение 5. to baffle pursuit избягвам от преследвачи 6. боря се безрезултатно 7. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам 8. отбивам, променям течението на 9. попречвам на, възспирам 10. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    baffle[bæfl] I. v 1. обърквам, слисвам, смайвам, учудвам, поразявам, изненадвам, озадачавам; 2. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки); провалям, забавям; попречвам (на); to \baffle pursuit избягвам от преследвачи; 3. боря се напразно, безрезултатно; 4. отбивам, променям течението на; FONT face=TmsTr5. ост. изигравам, измамвам, излъгвам, подвеждам; to \baffle definition не се поддавам на определение; to \baffle all description надминавам всяко (не се поддавам на) описание; II. n 1. неуспех, поражение, провал, несполука, книж. неудача, крах; 2. тех. преграда; заглушител.

    English-Bulgarian dictionary > baffle

  • 19 buffalo

    {'bʌfəlои}
    I. 1. бивол
    2. див бик
    3. сев. -ам. бизон
    4. воен. танк амфибия
    II. v ам. смущавам, обърквам, слисвам
    * * *
    {'b^fъlои} n 1. бивол; 2. див бик; 3. сев.-ам. бизон; 4. воен(2) v ам. смущавам, обърквам, слисвам.
    * * *
    бивол;
    * * *
    1. i. бивол 2. ii. v ам. смущавам, обърквам, слисвам 3. воен. танк амфибия 4. див бик 5. сев. -ам. бизон
    * * *
    buffalo[´bʌfəlou] I. n 1. бивол; \buffalo calf биволче, малаче; cow-\buffalo биволица; 2. американски бизон; 3. ам. прен. sl негър; 4. член на благотворителното дружество the Ancient Order of Buffaloes; 5. наметало от бизонска кожа (у индианците); 6. воен. танк амфибия; II. v ам. sl 1. сплашвам, тероризирам, измъчвам, всявам страх; 2. обърквам, смесвам; развалям; прен. усложнявам.

    English-Bulgarian dictionary > buffalo

  • 20 petrify

    {'petrifai}
    1. вкаменявам (се)
    2. прен. изумявам (се), вцепенявам (се) (от ужас, страх), слисвам (се)
    * * *
    {'petrifai} v 1. вкаменявам (се); 2. прен. изумявам (се), вце
    * * *
    вкаменявам се; изумявам се;
    * * *
    1. вкаменявам (се) 2. прен. изумявам (се), вцепенявам (се) (от ужас, страх), слисвам (се)
    * * *
    petrify[´petri¸fai] v 1. вкаменявам (се); 2. прен. изумявам се, вкаменявам се, застивам, вцепенявам се (от ужас, страх), зашеметявам, слисвам.

    English-Bulgarian dictionary > petrify

См. также в других словарях:

  • слисвам — гл. изумявам, учудвам, смайвам, дивя, удивлявам, поразявам, заслепявам, обайвам, омайвам, изненадвам, омагьосвам, озадачавам гл. очаровам, пленявам, възхищавам, харесвам се, нравя се гл. забърквам, обърквам гл. сащисвам гл. приковавам, заковавам …   Български синонимен речник

  • слисвам се — гл. чудя се, удивлявам се, мая се, учудвам се, зачудвам се, изумявам се, почудвам се, поучудвам се гл. недоумявам, не проумявам, не разумявам, озадачавам се, изненадвам се …   Български синонимен речник

  • вземам ума — словосъч. записвам, слисвам, смайвам, омайвам, учудвам, чудя, почудвам …   Български синонимен речник

  • вцепенявам — гл. вдървявам, сковавам, вкочанясвам, вкаменявам, смръзвам, замръзвам, парализирам гл. вкочанявам гл. приковавам, заковавам, заковавам на място, слисвам, смайвам, карам да онемее …   Български синонимен речник

  • забърквам — гл. усложнявам, заплитам, обърквам, оплитам, комплицирам гл. вплитам, замесвам, увличам, вмъквам гл. заблуждавам, лъжа гл. изплашвам, смущавам, сащисвам гл. смайвам, слисвам гл. затруднявам …   Български синонимен речник

  • заковавам — гл. приковавам, закрепвам, прикрепвам, забивам, зачуквам гл. инсталирам, поставям, слагам гл. заковавам на място, слисвам, смайвам, вцепенявам, карам да онемее гл. спирам, задържам гл. чукам, кова …   Български синонимен речник

  • заковавам на място — словосъч. приковавам, заковавам, слисвам, смайвам, вцепенявам, карам да онемее …   Български синонимен речник

  • изненадвам — гл. озадачавам, поставям в недоумение, хвърлям в изненада, списвам, поставям в чудо, смайвам, изумявам, учудвам, удивлявам, поразявам, сюрпризирам гл. изплашвам, сепвам, стряскам гл. дебна, издебвам, извардвам, причаквам гл. сбарвам, напипвам,… …   Български синонимен речник

  • изплашвам — гл. плаша, сплашвам, изкарвам ума, стряскам, сепвам, уплашвам, тревожа, безпокоя, внасям смут, смущавам, разтревожвам, забърквам гл. вцепенявам, вкаменявам гл. изненадвам, учудвам, слисвам …   Български синонимен речник

  • изумявам — гл. изглупявам, обезумявам гл. учудвам, изненадвам, удивлявам, поразявам, смайвам, хвърлям в изумление, заслепявам, списвам гл. забравям, пропускам, излиза ми из ума, щуква ми из ума гл. обърквам, затруднявам гл. слисвам …   Български синонимен речник

  • карам да онемее — словосъч. приковавам, заковавам, заковавам на място, слисвам, смайвам, вцепенявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»