-
101 кто живёт на слишком широкую ногу, тому нечего завещать своим детям
• [lang name="French"]grasse cuisine, maigre testamentСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > кто живёт на слишком широкую ногу, тому нечего завещать своим детям
-
102 изменить своим взглядам, своей партии
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > изменить своим взглядам, своей партии
-
103 перекраситься, изменить своим взглядам
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > перекраситься, изменить своим взглядам
-
104 пусть каждый занимается своим делом, и всё будет в порядке
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > пусть каждый занимается своим делом, и всё будет в порядке
-
105 пусть каждый занимается только своим делом, не вмешиваясь в чужие
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > пусть каждый занимается только своим делом, не вмешиваясь в чужие
-
106 угощение
-
107 якорь-щит
якорь-щит
Якорь с поворотными лапами, втягиваемый в нишу якорного клюза и закрывающий ее своим трендом.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
40. Якорь-щит
D. Sperranker
E. Fully recessed anchor
F. Ancre bouclier
Якорь с поворотными лапами, втягиваемый в нишу якорного клюза и закрывающий ее своим трендом
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > якорь-щит
-
108 руководство
notice f | guide m (de conduite) | manuel m d'exploitation- руководство по продукту
- руководство текущей деятельностью предприятия
- общее руководство деятельностью предприятия
- оперативное руководство предприятием
- посоветоваться со своим руководством -
109 ход
déroulement m ( d'une affaire) | course f (d'une pièce, en mécanique) -
110 Ванвские ворота, один из въездов в Париж
ngeogr. la porte de Vanves (Место знаменито своим "блошиным" рынком не закрытым для торговли непрофессионалами)Dictionnaire russe-français universel > Ванвские ворота, один из въездов в Париж
-
111 Когда Адам пахал и пряла Ева, где родословное стояло древо?
nset phr. Lorsque Adam maniait le hoyau et Eve le fuseau, oâ étaient les hobereaux? (говорится человеку, который кичится своим происхождением)Dictionnaire russe-français universel > Когда Адам пахал и пряла Ева, где родословное стояло древо?
-
112 Наполнитель для лакокрасочных материалов
ngener. Matière de charge (Порошкообразное вещество обычно белое или слабоокрашенное, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, имеющее показатель преломления менее 1,7, которое используется благодаря своим физ)Dictionnaire russe-français universel > Наполнитель для лакокрасочных материалов
-
113 Пигмент для лакокрасочных материалов
ngener. Pigment (Вещество в виде мелкодисперсных частиц, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, которое используется благодаря своим оптическим, защитным или декоративным свойствам)Dictionnaire russe-français universel > Пигмент для лакокрасочных материалов
-
114 безоговорочно следующий
advpolitics. inconditionnel (за своим лидером и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > безоговорочно следующий
-
115 вещевые преимущества
adjlaw. avantage en nature (товары и услуги, бесплатно предоставляемые предприятиями своим работникам в дополнение к суммам вознаграждения)Dictionnaire russe-français universel > вещевые преимущества
-
116 вызывать
1) см. вызвать2) (артистов, автора - после спектакля) rappeler (ll) vt* * *v1) gener. animer (Deux questions animent le débat économique autour de ce secteur:...), donner, déterminer, faire surgir, occasionner, produire, proposer, rappeler (актёра), susciter, évoquer, comporter (Ces opérations comportent le danger d'inhaler des substances nocives.), (что-л.) se traduire par (qch) (Toute variation C de la capacité se traduit par une variation correspondante de t.), convoquer (qn à qch), amener (à), appeler, attaquer (по телеграфу и т.п.), exciter, faire, fiche, ficher, induire, provoquer (что-л.), solliciter, soulever (волнение, мятеж, негодование), causer, défier2) colloq. complexer, filer (какое-л. чувство)3) liter. catalyser (одним своим присутствием), déclencher, commander, designer (qn à...) (восхищение, любопытство к...)4) rude.expr. foutre5) metal. générer6) IT. demander -
117 иоаннит
ncultural. ioannite (член той части ордена госпитальеров, которая провозгласила своим патроном Иоанна Крестителя) -
118 карточка с образцами подписи владельца счета, формуляр открытия
ngener. carte de signatures (заполняется клиентом при открытии банковского счета и содержит подпись клиента и лиц, которым он доверяет право пользования своим счётом)Dictionnaire russe-français universel > карточка с образцами подписи владельца счета, формуляр открытия
-
119 коммерческое содействие в международных делах
Dictionnaire russe-français universel > коммерческое содействие в международных делах
-
120 корректная программа
adjIT. programme correct (программа, удовлетворяющая своим спецификациям)Dictionnaire russe-français universel > корректная программа
См. также в других словарях:
Своим горбком, своим домком да своим умком. — (жить). См. СВОЕОБЫЧИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своим чередом — нормально, своим порядком, естественным путем, обычно, заведенным порядком, по заведенному порядку, естественно, в соответствии с нормой Словарь русских синонимов. своим чередом нареч, кол во синонимов: 8 • в соотве … Словарь синонимов
Своим умком - своим домком. — Своим умком своим домком. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своим горбом нажитый — трудовой, собственным горбом нажитый, трудом нажитый Словарь русских синонимов. своим горбом нажитый прил., кол во синонимов: 3 • собственным горбом нажитый … Словарь синонимов
своим порядком — нареч, кол во синонимов: 20 • в порядке вещей (16) • в соответствии с нормой (8) • … Словарь синонимов
своим горбом — Своим (собственным) горбо/м (зарабатывать, добывать и т.п.) Своим тяжелым трудом … Словарь многих выражений
Своим добром похваляется, чужое под лавку хоронит. — Своим добром похваляется, чужое под лавку хоронит. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своим пророкам не верим, а чужие к нам не жалуют. — Своим пророкам не верим, а чужие к нам не жалуют. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своим чередом — Разг. То же, что Той же чередой. Всё идёт своим чередом: вскрываются реки, тает снег, бегут в залив ручьи… всё идёт своим порядком (Б. Горбатов. Большая вода). Формирование нашей части шло своим чередом до одного непредвиденного события (В. Раков … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своим горбом — Прост. Своими силами; без посторонней помощи. Он сидел на своём привычном месте за столом и добродушно говорил: Живёшь в деревне, умей быть лошадью. Если, конечно, нормально жить хочешь. Тут всё своим горбом. На такси откаталась. И усмехнулся:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своим умом — Разг. Совершенно самостоятельно, независимо от кого либо. До всего своим умом дошёл, по сибирски это называется самородком (Мамин Сибиряк. Сёстры). Кому то и колхоз надобен… А мы, слава богу, своим умом, своими руками. Уж как нибудь (И. Акулов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка