Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(самая)

  • 1 самая низкая цена, предложенная на тендере

    Русско-эстонский универсальный словарь > самая низкая цена, предложенная на тендере

  • 2 малость

    90 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) van. väiksus, vähesus, piskus;
    2. kõnek. tühine v väike asi, pisku; довольствоваться \малостьью piskuga v vähesega leppima, по \малостьи kõnek. pisuthaaval, vähehaaval, väikesel viisil, осталась самая \малостьь on jäänud veel õige vähe v pisut;
    3. СН madalk. veidi, pisut, natuke(ne); погоди \малостьь oota veidike

    Русско-эстонский новый словарь > малость

  • 3 называться

    169 Г несов.
    1. сов.
    2. nime kandma, nimeks olema; как \называтьсяется эта деревня? mis küla see on? mis selle küla nimi on? самая, что \называтьсяется, глушь kõnek. tõeline kolgas, nagu öeldakse v nagu on kombeks ütelda;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > называться

  • 4 хоть

    союз tingimuse puhul kuigi, millest hoolimata, ehkki; она говорила шёпотом, \хоть кроме них никого не было в комнате ta rääkis sosinal, kuigi peale nende endi polnud toas kedagi;
    2. союз с инф., повел. накл. kõnek. kas või; одежда была такая мокрая, \хоть выжимай riided olid läbimärjad, riided olid nii märjad, et vääna või välja;
    3. союз vastandamisel kas…; või, olgu…; või; приходи \хоть сейчас, \хоть завтра tule kas või praegu või ka homme, tule kas praegu või homme;
    4. частица vähemalt, kas või, olgu või; \хоть на время kas või ajutiselt v mõneks ajaks, \хоть уважать его надо vähemalt lugu peaks temast pidama küll, приходи \хоть один tule kas või üksindagi, \хоть сегодня kas või täna, оставайтесь \хоть до утра jääge kas või ööseks, \хоть бы не опоздать et ainult hiljaks ei jääks, \хоть бы ушёл et ta ometigi ära läheks, \хоть бы (1) vähemalt, vähemasti, (2) kas või, olgu või, \хоть бы раз kas või kordki, он \хоть бы взглянул на всё oleks ta vähemalt vaadanudki tema peale, \хоть бы и так kõnek. olgu kas või nii;
    5. частица isegi, olgu(gi), kas või; \хоть на злого, да замуж olgu kas või kurjale mehele, aga peaasi, et mehele saab;
    6. частица (näiteks) kas või; да вот \хоть эта самая женщина võtame kas või sellesama naise;
    2. частица (kas v. kus. kuhu v. millal) tahes, ükskõik v ükspuha (kes v. kus v. kuhu v. millal); \хоть кто kes tahes, ükskõik kes, \хоть куда (1) kuhu tahes, ükskõik kuhu, (2) ülek. kõnek. paremat ei oska tahtagi, hiigla(ma) hea v vahva; ‚
    \хоть бы что кому kõnek.,
    \хоть бы хны кому madalk. (1) mis ei lähe kellele korda, kellel on täiesti ükskõik v ükskama kõik, (2) kes ei tee millest väljagi, kes ei tee kuulmagi v ei pilguta silmagi;
    \хоть разбейся v
    тресни kõnek. tee või tina, poe või nahast välja;
    \хоть отбавляй kõnek. kuhjaga, üleliigagi, jalaga segada

    Русско-эстонский новый словарь > хоть

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»