-
41 fin
-
42 limb
I [lim] n2) бoт. гілка першого порядку; сук, гілка4) гpaм. член речення5) гeoл. крило ( скиду або складки); відріг гори; виступаюча частина будинку6) знаряддя, органlimb of the law — правоохоронний орган; страж закону
7) відгалуження, кінецьII [lim] vрозчленовувати; розрізати на шматки; відрізати руки е ноги ( limb up), четвертуватиIII [lim] n1) acтp. лімб, край2) лімб, кругова шкала ( у кутомірних приладах)3) бoт. відгин ( пелюстка) -
43 shred
I n1) обрізок, обривок; клаптик; ганчірка; смужка2) часточка, йота, дещицяII v(shredded [-id]; shredded, shred)1) різати, розрізати; рвати; кришити, подрібнювати2) розпадатися, розсипатися -
44 slice
1. ім.1) напівпровідникова пластина2) кристал ІС3) секціонований мікропроцесор; розрядна секція ( в секціонованих мікропроцесорах)2. дієсл. розрізати напівпровідникові злитки на пластини - CMOS master slice
- edge-shapedslice
- edgeslice
- I2L slice
- master slice
- microprocessor slice
- prediffused wafer slice
- prediffused slice
- scored slice
- starting silicon slice
- substrate slice -
45 asunder
adv1) нарізно, окремо2) далеко один від одного3) навпіл; на шматки, на частиниto tear (to cut) asunder — розірвати (розрізати) на шматки (навпіл)
* * *adv1) порізно, окремо; далеко один від одного2) навпіл; на шматки, на частини -
46 bi-
prefутворює пpикм. e іменники (зрідка- дiєcл.) зі значенням (тж. bin-) подвійний, двічі -
47 cleave
In ірл.кошикIIv (past clave, cleaved; p.p. cleaved)1) залишатися вірним (комусь, чомусь — to)2) заст. прилипати1) розколювати (ся)2) розсікати, розтинати (хвилі, повітря)3) розрізати* * *I [kliːv] v1) розколювати; розколюватися2) розсікати (воду, повітря- про птаха, судно); прорубуватиII [kliːv] v1) залишатися вірним, відданим (кому-небудь, чому-небудь)2) прилипатиIII [kliːv] n; діал. -
48 dimidiate
Iadj1) розділений на дві частини2) біол. з асиметричним розвиткомIIv1) ділити навпіл (пополам); ділити на дві частини2) зображувати одну половину (чогось)* * *I a2) бioл. з асиметричним розвиткомII v1) ділити навпіл, ділити на дві частини2) гepaльд. розрізати навпіл; зображувати одну половину ( чого-небудь) -
49 dis-
pref означає заперечення, відокремлення, позбавлення, усунення* * *pref1) утворює слова зі значенням, протилежним значенню твірної основи2) зустрічається в словах, що позначають поділ, відділення -
50 disjoint
1. adj мат.непересічний2. v1) розділяти, подрібнювати2) розрізати (птаха)3) розбирати, розчленовувати; роз'єднувати4) вивернути, вивихнути5) порушувати роботу (механізму.)* * *I a; мат.мимобіжний, неперетинний; диз'юнктивнийII v1) розділяти, роздрібнювати; розчиняти, обробляти ( птицю); розділятися, розпадатися2) розбирати ( на складові частини); рознімати, розчленовувати, роз'єднувати; розбиратися, розніматися, розчленовуватися3) вивертати; вивихувати; зміщати -
51 half
1. n (pl halves)1) половинаhalf a mile — півмилі (тж —mile)
2) спорт. половина гри3) частина (чогось)4) семестр, півріччя5) розм. півстопки віскі6) юр. сторона (у договорі)by half — а) наполовину; б) значно
by halves — частково, не зовсім, наполовину
to do smth. by halves — недоробити, не закінчити
to go halves with smb. in smth. — ділити з кимсь щось пополам (нарівно)
to have half a mind to do smth. — бути не від того, щоб зробити щось
too clever by half — ірон. надто вже розумний
to see smth. with half an eye — а) відразу зрозуміти щось; б) недбало поставитися до чогось
to get half a stretch (for an offence) — розм. одержати півроку ув'язнення (за злочин)
half a loaf is better than no bread — присл. ліпше синиця у жмені, ніж журавель у небі
2. adj1) половинний; що дорівнює половині2) неповний, частковий, половинчастий3. adv1) наполовину, частково; пів-, напів-2) значною мірою; майже3) дуже, страшенно, жахливо4) аж ніяк, зовсім ніI don't half like it — мені це аж ніяк (зовсім) не подобається
not half bad! — розм. непогано!
* * *I n; (pl halves)1) половина2) семестр, півріччя3) частина, частка ( одна з двох приблизно рівних)4) півчарки, півпорції ( віскі)5) = half-crown; = half-dollar6) = halfback7) cпopт. половина гри, тайм; половина поля; рівний рахунок ( гольф)8) юp. сторона ( у договорі)9) як компонент складних слів зі значенням ( half-) пів-, напів-, половина, половинний, наполовинуII a1) половинний; який дорівнює половині2) неповний, частковий; половинчастийIII adv1) наполовину; напів-; недостатньо; неповністю2) значною мірою, майже3) (звич. із запереченням) дуже, жахливо; зовсім, аж ніякIV = halve I -
52 lance
-
53 ope
v поет.1) відкривати, розкривати; відчиняти2) розрізати, розтинати3) прокладати, пробивати4) працювати, функціонувати5) починати (ся)6) робити загальнодоступним; засновувати7) виходити на; вести в (into, on, onto)8) з'являтися уперше в сезоні (про актора)* * *I поет.; див. open II, III II = ope -
54 skive
1. n тех.алмазний круг2. v1) сточувати (грань коштовного каменя)2) зачищати3) розрізати шкіру* * *I [skaiv] n; тех. II [skaiv] v( skive off) скошувати, сточувати; зачищатиIII [skaiv] v; сл.халтурити; сачкувати; ухилятися ( від обов'язків) -
55 two
1. n1) число дваtwo and two make four — два плюс два — чотири
2) двійка; цифра два3) номер два (другий)4) двоє, параtwo and two, by twos, two by two — по двоє, попарно
5) два роки (про вік)6) друга година2. numдва, двоєin two — а) надвоє, навпіл; б) окремо, нарізно
in two twos — негаіїно, відразу
two can play at that game — подивимося ще, чия візьме
two bits — амер., розм. а) монета у 25 центів; б) щось незначне (нічого не варте)
two in distress makes sorrow less — поділене горе — це півгоря
* * *I [tuː] nдвійка, цифра 2; double two дві двійкиfor Geneva dial double two — щоб зв'язатися з Женевою, наберіть дві двійки; два предмети або людини; пара
by two, in /by/ twos, two and two — по два; по дві; по двоє; попарно
two of a trade — два конкуренти; двійка ( у різних іграх)
twos and threes — двійки, трійки ( дитяча гра типу третього зайвого); другий розмір
to wear a two — носити другий розмір; два роки ( про вік)
at two — у два роки, в дворічному віці
a boy of two — дворічний хлопчик; два години
he will come at two — он придёт в два; двухдоларова банкнота або бумажка; два долари, шилінги, рублі; дві марки, крани,; two and fifty два долари п'ятдесят центів
to cut in two — розрубати навпіл; нарізно, окремо
in two twos — негайно, в два рахунки
to have had one or two — бути веселим, бути напідпитку
that makes two of us — він в цьому не самотній або ви в цьому не самотні; це, мій випадок
II [tuː]it is a game at which two can play two can play at that game — подивимося, чия візьме /хто з нас візьме гору
two oclock — дві години ( дня)
half past two, two thirty — половина третього, два тридцять
two boys [girls] — два хлопчики [дві дівчинки]
two times as many — в два рази більше; по two men are alike немає двох схожих людей
one! two! — Раз!, два!
two and two make four — два плюс /та/ два - чотири
two fives are ten — двічі п'ять - десять; ( номер) два; ( номер) другий
I live at number two — я живу в будинку ( номер) два; приблизно два
to come in a minute or — прийти через дві хвилини fire a shot or two зроби парочку вистрілів to put two and two together оцінити обстановку, зміркувати що до чого; здогадатися /зметикувати/, в чому справа
-
56 with
prepвказує на:1) зв'язок, узгодженість, сумісність, взаємність, відповідність з, за, уto deal with smb. — мати справу з кимсь
with the sun — за сонцем, за годинниковою стрілкою
2) предмет дії або знаряддя, за допомогою якого відбувається дія; перекладається орудним відмінкомto take smth. with both hands — взяти щось обома руками
3) характер або характерну особливість дії, разом з іменником передається тж прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
4) причинний зв'язок, одночасність подій від, з5) особу, думку, про які йде мова зI think with you — я з вами згодний; я думаю так само, як і ви
7) предмет занять, турбот, уваги з, для8) порівняння з9) допустове значення незважаючи наwith all his faults we liked him — незважаючи на всі його вади, ми любили його
◊ with regard to — щодо, з приводу
◊ with a few exceptions — за деякими винятками
◊ to begin with — насамперед, по-перше
◊ to be with child — бути вагітною
◊ it is pouring with rain — ллє як з відра
◊ I shall be with you! — я з тобою поквитаюся!
◊ what do you want with me? — що вам від мене потрібно?
* * *I n, v[wip] = withe; n; vII [wip] prepto work (together) with smb — працювати ( разом) з ким-н.
to go with the times — йти в ногу з часом; не відставати від часу
your name was mentioned with others — серед інших імен було згадано, ваше
side by side with smb — поруч /бік о бік/ з ким-н.
he fought with the navy — він бився в рядах ВМС; взаємовідносини з
with each other /one another/ — один з одним
to talk with smb — розмовляти з ким-н.
to make friends with smb — потоваришувати з ким-н.
to be at odds with smb — не ладити /бути в поганих відносинах/ з ким-н.
to mix with smb — спілкуватися з ким-н.; приєднання, зв'язок з
the rent is five guineas a week with attendance — оплата за квартиру з послугами п'ять гіней на тиждень; перебування в домі у кого-н. у
to stay with one's parents — жити у батьків; залишати кого-н. під чию-н. опіку у
leave your key with the hotel clerk — залиште ключ у портьє; робота де-н. або у кого-н. в, у
he worked with the firm for five years — він працював в цій фірмі п'ять років; змішування, поєднання, додавання (разом) з
do you want sugar with your tea — є ви будете пити чай з цукромє включення в групу, клас з, к
2) вказує на знаряддя, інструмент або спосіб виконання дії; передається оруд. відмінкомto buy smth with money — купити що-н. за гроші
to pay for smth with one's life — заплатити за що-н. своїм життям
3) вказує на вміст або зміст чого-н. з; передається оруд. відмінкомstuffed with straw — набитий соломою; матеріал, речовина, що покриває, оточує або прикрашає що-н.; передається оруд. відмінком
a table with a white tablecloth — стіл, покритий білою скатеркою
a house surrounded with trees — дім, оточений деревами
4) вказує на характерну ознаку з; разом з іменником іноді передається складним означеннямa man with white hair — сивий чоловік, чоловік із сивим волоссям; наявність чого-н. у кого-н. у, при; із ( собою)
I have no money [no documents] with me — у мене із собою /при собі/ немає грошей [документів]
5) вказує на характерну особливість дії з; разом з іменником передається прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
with pleasure [joy] — із задоволенням [з радістю]
to speak with an accent [a stutter] — говорити з акцентом [заїкаючись]
to walk with a limp — ходити шкутильгаючи handle with care! поводитися обережно! ( напис); супутні обставини або зовнішній вигляд предмета з; з наступними словами передається дієприслівниковим зворотом або частиною складного речення
another ten minutes passed with no sign of John — пройшло ще десять хвилин, а Джон все ще не з'явився
he sat with his head down — він сидів, опустивши голову
with one's hat off — без капелюха, знявши капелюх; вiйcьк. звинувачений в злочині; особливості початку або закінчення чого-н. з; передається оруд. відмінком
to begin with smth — почати з чого-н.
to end with smth — закінчити чим-н.; додаткові обставини або моменти причому
they were all late with him being the last — вони всі спізнилися, а він прийшов останнім; умови виконання дії в умовах, коли, при тому, що
with unemployment rising no economic growth is possible — в умовах зростання безробіття економічний ріст неможливий
6) вказує на згоду з ким-н., чим-н. зto agree with smb — погоджуватися з ким-н.
to side with smb — бути на чиїй-н. стороні
I think with you — я думаю так само, як, ви, я з вами погоджуюся
who is not with us is against us — хто не з нами, той проти нас; об'єкт дружелюбного, недружелюбного ставлення до; ( по відношенню) до
to be patient with smb — бути терплячим з ким-н.
to sympathize with smb — співчувати кому-н.
to be angry with smb — сердитися на кого-н.
to be in love with smb — кохати кого-н.; бути закоханим в кого-н.; змагання з ким-н.
to compete with smb — змагатися з ким-н.; конкурувати з ким-н.; предмет заняття, турбот, уваги з, для
this film is made with children in mind — цей фільм розрахований на дітей; особа, предмет, який знають, с яким знайомі з
to be familiar with smth — ( добре) знати що-н.
to be acquainted with smb — бути знайомим з ким-н.; предмет, який дарують або справа, яку доручають to entrust smb
with smth — доручати що-н. кому-н.
what has he presented her with — є що він їй подарувавє; особа, відповідальна за що-л
this decision rests /lies/ with you — рішення залежить від вас
a question that is always with us — питання, яке завжди стоїть перед нами; предмет емоційної або розумової оцінки; передається оруд. відмінком
to be satisfied with smth — бути задоволеним чим-н.
7) вказує на порівняння зthis skirt is identical with mine — в мене така сама спідниця; сумісність або співставність нарівні з
8) вказує на причину, джерело чого-н. від, наto be ill with fever — хворіти на лихоманку; умова або підстава з, при
such mistakes would be impossible with a careful secretary — при уважній секретарці такі помилки були б неможливі
with John away, we've got more room — тепер, коли Джон поїхав, в нас більше місця; одночасність явищ
her hair became grey with the passing of the years — з роками її волосся посиділи; пропорційність
his earnings increased with his power — з ростом його впливу зростали, його доходи
11) вказує на особу, що володіє певними якостями, звичками, схильності у, для, з12) що стосуєтьсяwhat's wrong with you — є що з тобоює, що з тобою трапилосяє
there's a difficulty with this new timetable — в зв'язку з цим новим розкладом виникають ускладнення
13) має допустове значення (звичайно with all) не дивлячись наaway with him! — геть /гони/ його!
with regard to, with reference to, with relation to, with respect to — що стосується, по відношенню; з приводу; відносно
with the object of — з метою, для того, щоб
to begin with — перш за все; по-перше
what with... (and what with) — через
what with the darkness and what with the fright he did not notice much — через темноту та страх він мало що помітив
close with, close in with — мop. близько, поруч
-
57 bi-
prefутворює пpикм. e іменники (зрідка- дiєcл.) зі значенням (тж. bin-) подвійний, двічі -
58 bisect
v1) розрізати, розділити навпіл2) мaт. ділитися пополам -
59 dimidiate
I a2) бioл. з асиметричним розвиткомII v1) ділити навпіл, ділити на дві частини2) гepaльд. розрізати навпіл; зображувати одну половину ( чого-небудь) -
60 dis-
pref1) утворює слова зі значенням, протилежним значенню твірної основи2) зустрічається в словах, що позначають поділ, відділення
См. также в других словарях:
розрізати — дієслово доконаного виду розрізати дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
розрізати — I розр ізати див. розрізувати. II розріз ати див. розрізувати … Український тлумачний словник
розрізати — див. розрізувати … Словник синонімів української мови
розрізувати — I = розрізати (ріжучи, розділяти на частини, шматки), розіпхати, перерізувати, перерізати, перерізати, розтинати, розтяти, розітнути, розпорювати, розпороти, пороти, розкроювати, розкроїти, розкраювати, розкраяти, розбатовувати, розбатувати;… … Словник синонімів української мови
розрізуватися — ується і рідше розріза/тися, а/ється, недок., розрі/затися, і/жеться, док. 1) Ставати, виявлятися розрізаним. 2) тільки недок. Пас. до розрізувати, розрізати … Український тлумачний словник
розріз — у, ч. 1) Дія за знач. розрізати, розрізувати 1), 3). 2) Розрізане місце, отвір, прорізаний у чому небудь. || Форма, обрис очної щілини. 3) Площина дійсного чи уявного перерізу якого небудь предмета. •• Геологі/чний ро/зріз графічне зображення на… … Український тлумачний словник
розрізувати — ую, уєш і рідше розріза/ти, а/ю, а/єш, недок., розрі/зати, і/жу, і/жеш, док., перех. 1) Ріжучи, переділяти на частини, шматки. 2) Проходити, пролягати через що небудь, роз єднуючи, розділяючи його. || З являтися на шкірі (про зморшки). 3)… … Український тлумачний словник
розрізання — я, с. Дія за знач. розрізати 1), 3) … Український тлумачний словник
різати — рі/жу, рі/жеш, недок. 1) перех. Чим небудь, перев. гострим, розділяти щось на частини, подрібнювати або відокремлювати частину від цілого. || Ранити людину, частини її тіла (про щось гостре або чимсь гострим). || розм. Зрізувати, відрізати що… … Український тлумачний словник
кроїти — (розрізати тканину, шкіру тощо на частини відповідної форми й розміру для пошиття з них одягу, взуття тощо), розкроювати, розкроїти, краяти; викроювати, викроїти (вирізати із тканини, шкіри такі частини) … Словник синонімів української мови
розтинати — I = розтяти 1) (робити розріз трупа з метою дослідження), розітнути, анатомувати, препарувати, розчиняти, розчинити, потрошити 2) (робити розріз тіла, нарива, пухлини тощо), розітнути, розрізувати, розрізати, розрізати 3) (швидким рухом розділяти … Словник синонімів української мови