-
61 не сразу Москва строилась
Set phrase: an oak is not felled with one stroke, moscow was not built in a day, rome was not built in a day (nothing can he done overnight: everything takes time), rome was not built in a day (дословно: Рим был не за один день построен)Универсальный русско-английский словарь > не сразу Москва строилась
-
62 ось
1) General subject: arbor, axis, axle, axle-tree, axletree, beam, gudgeon, hinge, kingbolt, kingpin, pin, pivot, pivot pin (короткая), spill, tree2) Geology: axes, bottom-line (мульды)3) Biology: rhachis4) Naval: neck6) Engineering: axle group, fulcrum pin, joint-pin (шарнира), shaft8) Construction: axle (материальная), axle (экипажа), mid line, pin (шарнира), gridline (здания)9) Mathematics: oriented line, real axis, real line, x x-axis10) Railway term: axial pin, central pivot, centre shaft, wrist pin11) Automobile industry: axis pin, capstan, center pin, center shaft, centre line (геометрическая), centre pin, pin hinge, pintle, pivot axle, pivot journal, pivot spindle (шарнира), shaft axle, stud14) Metallurgy: arbor (составного валка)15) Politics: Axis (Берлин-Рим)16) Textile: rivet (клапана язычковой иглы)17) Electronics: direction18) Oil: centerline, fulcrum, joint pin, pivot shaft20) Mechanic engineering: hinge pin, (вертикальная) pintle, staff (час), swivel, wrist22) Drilling: bolt, center line23) Sakhalin energy glossary: c-c, center-center24) Automation: axle tree, boss rod, centerline (напр. инструмента), projecting pin, (короткая) stud bolt25) Arms production: center pivot27) General subject: center (вала), shaft (деталь, на которую надевается колесо, ролик и т.д.)28) Aviation medicine: line29) Makarov: axis (воображаемая линия), axle shaft (колеса), central line, spindle (подвижной части прибора)30) Bicycle: axle (деталь, служащая для поддержания вращающихся деталей и узлов велосипеда - колес, педалей и т.д.; ось не передаёт вращающего момента, а воспринимает только поперечные нагрузки)31) Electrical engineering: spindle -
63 пир во время чумы
1) General subject: "The City of the Plague" by John Wilson, feast in time of plague2) Makarov: fiddle while Rome is burning (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим) -
64 середина месяца
-
65 Н-132
НА НОГАХ PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human, obj-compl with увидеть etc obj: human), or adv1. in a standing positionon one's feetstanding.Майор Мышин сидел в кресле, а Наделашина держал на ногах... (Солженицын 3). Major Myshin was seated in his armchair, and he kept Nadelashin standing... (3a).2. awake and not in bedX был на ногах - X was up (and about)X was (had got (ten)) out of bed."В шесть чтобы был на ногах. Поедем к этому генералу» (Шолохов 5). "You've got to be up at six. We'll be going to see this general..." (5a).Пришёл Захар и, найдя Обломова не на постели, мутно поглядел на барина, удивляясь, что он на ногах (Гончаров 1). Zakhar came back and glared dully at his master, astonished that he should have got out of bed (1a), ( context transl) Zakhar came back and stood gazing dully at his master, surprised at not finding him in bed (1b).3. in motion, active and busyon one's feeton the go.Он устал: с утра на ногах Оренбург 2). Не was tired.Не had been on his feet all day (2a).4. healthy, not sickX был на ногах - X was up and aboutX was on his feet.Ему (Твардовскому) Демичев сурово выговаривал, что не оказался он в нужную минуту на ногах: надо было ехать в Рим выбираться вице-президентом Европейской Ассоциации Писателей, не хотели там ни Суркова, ни Симонова (Солженицын 2). Demichev had harshly reprimanded him (Tvar-dovsky) for not being up and about when he was needed: he was supposed to go to Rome and be elected vice-president of the European Community of Writers, they didn't want either Surkov or Simonov (2a).Возчиком был Тимофей Лобанов, а какая же помощь от Тимофея? Замаялся человек брюхом - день на ногах да день лежит на нарах (Абрамов 1). The driver was Timofei Lobanov, and how could he be of any help? The man's gut was all out of whack, he'd be on his feet one day and flat on his back the next (1a).5. (to be ill, combat illness) without taking to one's bed: (stay) on one's feet."Я вот, например, в больницах не лежу совсем. Должность не позволяет. На ногах болею» (Дудинцев 1). UI, for instance, do not use hospitals at all. My job won't allow me to. If I am ill, I stay on my feet" (1a). -
66 на ногах
• НА НОГАХ[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human), obj-compl with увидеть etc (obj: human), or adv]=====1. in a standing position:- standing.♦ Майор Мышин сидел в кресле, а Наделашина держал на ногах... (Солженицын 3). Major Myshin was seated in his armchair, and he kept Nadelashin standing... (3a).2. awake and not in bed:- X was (had got< ten>) out of bed.♦ "В шесть чтобы был на ногах. Поедем к этому генералу" (Шолохов 5). "You've got to be up at six. We'll be going to see this general..." (5a).♦ Пришёл Захар и, найдя Обломова не на постели, мутно поглядел на барина, удивляясь, что он на ногах (Гончаров 1). Zakhar came back and glared dully at his master, astonished that he should have got out of bed (1a), [context transl] Zakhar came back and stood gazing dully at his master, surprised at not finding him in bed (1b).3. in motion, active and busy:- on the go.♦ Он устал: с утра на ногах (Эренбург 2). He was tired. He had been on his feet all day (2a).4. healthy, not sick:- X was on his feet.♦ Ему [Твардовскому] Демичев сурово выговаривал, что не оказался он в нужную минуту на ногах: надо было ехать в Рим выбираться вице-президентом Европейской Ассоциации Писателей, не хотели там ни Суркова, ни Симонова (Солженицын 2). Demichev had harshly reprimanded him [Tvardovsky] for not being up and about when he was needed: he was supposed to go to Rome and be elected vice-president of the European Community of Writers; they didn't want either Surkov or Simonov (2a).♦ Возчиком был Тимофей Лобанов, а какая же помощь от Тимофея? Замаялся человек брюхом - день на ногах да день лежит на нарах (Абрамов 1). The driver was Timofei Lobanov, and how could he be of any help? The man's gut was all out of whack; he'd be on his feet one day and flat on his back the next (1a).5. (to be ill, combat illness) without taking to one's bed:- (stay) on one's feet.♦ "Я вот, например, в больницах не лежу совсем. Должность не позволяет. На ногах болею" (Дудинцев 1). "I, for instance, do not use hospitals at all. My job wont allow me to. If I am ill, I stay on my feet" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на ногах
-
67 ROAD
• All roads lead to Rome - Все дороги ведут в Рим (B)• Beaten road is the safest (The) - Не ищи проселочной, когда есть столбовая (H)• Don't leave a travelled road to follow a trail - Не ищи проселочной, когда есть столбовая (H)• Every road has hills to be climbed - Не все ровно - есть и горы и овраги (H)• Hard by the road called "by and by" there stands a house called "never" - Отложил на осень, а там и вовсе бросил (O)• He who wishes to know the road through the mountains must ask those who have already trodden it - Не спрашивай старого, спрашивай бывалого (H)• It is a long road that does not end (has no ending) - И у самого длинного дня есть конец (И)• It's a long road that has no turning - Где горе, там и радость (T), И у самого длинного дня есть конец (H)• Keep the common road and you are safe - Не ищи проселочной, когда есть столбовая (H)• Other side of the road always looks cleanest (The) - В чужих руках пирог велик (B) -
68 ДОРОГА
-
69 державы оси
(Берлин-Рим, Берлин-Токио) Axis Powers ист. -
70 агонистики
(лат. циркумцеллионы; воинствующая часть донати́стов в рим. Сев. Африке 4-5 вв., состоящая из беглых рабов, разорившихся крестьян, проповедовавших идеологию социального и религ. бунтарства, граничащего с мученичеством; подавлены правительством) the Agonists, the Agonistae, the Agonistici, the Circumcellionsсм. тж. донатисты -
71 Адвент
(Рождественский пост - сейчас не обязательный - у католиков рим. обряда; период, включающий четыре воскресенья перед Рождеством; литургический год в лат. обряде начинается с первого Адвент-воскресенья - ближайшего воскресенья к Дню св. Андрея (30 ноября); в Адвент запрещены публичные увеселения, танцы, пиршества, в т. ч. свадебные, но не бракосочетания; при богослужении употребляется постовое облачение (фиолетовое), исключая 3-е Адвент-воскресенье) the Advent season -
72 Адрамиттский корабль
библ.(корабль, принадлежавший портовому городу Адрамиттию, на котором находился ап. Павел, отправленный из Кесарии в Рим) a ship of AdramyttiumРусско-английский словарь религиозной лексики > Адрамиттский корабль
-
73 Аквила
(обращённый в христианство еврей из Синопа Понтийского, к-рый, по церк. преданию, во времена царствования рим. императора Адриана (117-138), сделал сохранившийся лишь в отрывках греч. перевод Ветхого Завета) Aquila, он же Ponticus, Aquila of Pontusперевод Аквилы (греч. перевод Ветхого Завета) — Aquila's version, the Version of Aquila
-
74 Алляций, Лев
(1586-1669; писатель, грек, принявший католичество; он старался показать, что между рим. и греч. церквами во всём и всегда существовало согласие; проповедовал полное подчинение Папе Римскому как единственному, обладающему непогрешимостью; его огромная переписка, до 1000 писем на греч. и лат. языках, хранится в библиотеке ораторианцев в Риме) Allatius, LeoРусско-английский словарь религиозной лексики > Алляций, Лев
-
75 Амплий, св. ап.
библ.(из 70-ти апостолов; рим. христианин, которого приветствует ап. Павел; д. п. 4/17 января и 31 октября / 13 ноября) St. Ampliatus, Apl.Русско-английский словарь религиозной лексики > Амплий, св. ап.
-
76 Анастасия Римлянка св.
= Анаста́си́я Ри́мляныня св.(она же прмц. Анастасия, называемая старшей, жила при рим. императорах Деции и Валериане; ум. около 257; д. п. 29 октября / 11 ноября, катол. - 28 октября) St. Anastasia, Venerable-MРусско-английский словарь религиозной лексики > Анастасия Римлянка св.
-
77 Анастасия Узорешительница, св.
(она же вмц. Анастасия, называемая младшей, жила при рим. императоре Диоклетиане, ум. в 290/304 г.; д. п. 22 декабря / 4 января, катол. - 25 декабря) the Great M. AnastasiaРусско-английский словарь религиозной лексики > Анастасия Узорешительница, св.
-
78 Антонин Пий
(138-61; рим. император; прекратил гонения на христиан) Antoninus Pius -
79 Аполлинария, св.
(ум. 470; дочь императора Зап. Рим. империи Анфима (467-72), подвизалась в Нитрии в пустыне под именем инока Дорофея ( Dorotheus); её пол был обнаружен только по смерти; д. п. 5/18 января, катол. - 5 января) St. Apollinaria SyneleticaРусско-английский словарь религиозной лексики > Аполлинария, св.
-
80 Апостольский престол
(тж. Святой престол; кафедра епископа Рима, Папы Римского, как преемника ап. Петра; тж. рим. курия) the Apostolic SeeРусско-английский словарь религиозной лексики > Апостольский престол
См. также в других словарях:
Рим — столица Италии. Город находится на р. Тибр, древнейшее название которой Румо или Румон послужило основой для образования названия Рим (итал. Roma). Предполагается, что название реки связано с наименованием одного из племен этрусков древнего… … Географическая энциклопедия
Рим — I Древний (Roma), древнее государство. Согласно преданию, город Рим основан братьями Ромулом и Ремом около 754/753 до н. э. В преданиях упоминаются 7 правивших в VIII VI вв. царей. После изгнания последнего царя Тарквиния Гордого была установлена … Энциклопедический словарь
РИМ — Рузаевский институт машиностроения образование и наука Рим революция и мир имя РИМ Региональный институт менеджмента г. Луганск, образование и наука, Украина Рим … Словарь сокращений и аббревиатур
Рим — столица Италии (около 3 млн. жителей) и области Лацио, крупнейший в стране и один из самых посещаемых городов в мире. Легендарный Вечный… … Города мира
Рим — а, муж. Стар. редк.Отч.: Римович, Римовна.Производные: Рима; Римуся; Римуля.Происхождение: (По названию г. Рим (лат. Roma)) Словарь личных имён. Рим Газель. Женские мусульманские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
РИМ — Древний, древнее государство. Согласно преданию, город Рим основан братьями Ромулом и Ремом около 754/753 до нашей эры. В преданиях упоминаются 7 правивших в 8 6 вв. царей. После изгнания последнего царя Тарквиния Гордого была установлена… … Современная энциклопедия
Рим — (Roma). Столица римского государства, на реке Тибр в Лациуме, основанная, по преданию, Ромулом в 753 г. до Р. X. Первоначально Рим был построен в форме квадрата. В древнейшую эпоху, при Ромуле, в Рим переселились и жители сабинского города… … Энциклопедия мифологии
Рим — (Rome), город на р. Тибр, столица Италии и епископство папы, сердце Римской империи. Существует неск. легенд о его возникновении на семи холмах. Согласно одной из них, вскормленные волчицей братья близнецы Ромул (якобы давший наз. городу) и Рем… … Всемирная история
рим — вечный город, город на семи холмах Словарь русских синонимов. Рим Вечный город Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Рим — столица Италии. Расположен на реке Тибр, в 27 км от его впадения в Тирренское море. В пределах города находится государство Ватикан. По преданию, Рим основан около 754/753 г. до н.э. на семи холмах: Авентин, Палатин, Капитолий, Квиринал, Виминал … Исторический словарь
Рим — 1 іменник чоловічого роду столиця Італії Рим 2 іменник чоловічого роду держава іст … Орфографічний словник української мови