-
1 кирпичная кладка регенеративных камер
кирпичная кладка регенеративных камер
В камерах, связанных с металлургической печью, кирпичная кладка сложенная так, чтобы высокая температура продуктов горения могла быть частично поглощена огнеупорами и позже, при смене направления дутья, передана поступающему потоку воздуха.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кирпичная кладка регенеративных камер
-
2 кирпич для регенеративных камер
Oil: checker brickУниверсальный русско-английский словарь > кирпич для регенеративных камер
-
3 огнеупорный кирпич для выстилки дна регенеративных камер
Silicates: rider brickУниверсальный русско-английский словарь > огнеупорный кирпич для выстилки дна регенеративных камер
-
4 переключение
1) General subject: change-over, switch, switching, switching over, diversion2) Naval: grouping3) Military: conversion, diversion (усилий), keying, (стрелки) moving, (стрелки) shifting4) Engineering: changeover, changing, changing-over, cutover (линии абонента на другую станцию), handover, make-and-break, make-break, moving, rearrangement (каналов), selection, shift, shift control, shift operation, shifting, shunt, shuttling action, switch operation, throw-over, throwback, transition5) Mathematics: change-over from (...) to (...), commuting6) Railway term: off-and-on, reconnection7) Economy: reswitching8) Automobile industry: throw-back9) Politics: rechanneling11) Electronics: commutation, switching-over, triggering12) Information technology: alternate switching, alternate switching (на альтернативный канал), data link escape, dynamic remagnetization process, hopping (напр. каналов), make-and-brake, preemption (процесса), switching process, toggle13) Oil: change over, changing over, reversal, reversing, switching from, switchover, toggling14) Astronautics: jumpering15) Mechanic engineering: change-over gear16) Silicates: reversal (регенеративных камер)17) Mechanics: switch-over, trip18) Business: commodity shunting, spillover20) Sakhalin energy glossary: make and brake21) Network technologies: DLE22) Automation: changeover switching, (периодическое) commutation, gearing, switching motion, tripping, make and break23) Chemical weapons: change-over from... to..., transfer (XFR)24) Aviation medicine: selection (режима работы)25) Makarov: reversal (чего-л. на обратное), shift (регистра клавиатуры), shift (скорости и т.п.)26) Bicycle: shift (downshifting - вниз, на легкие передачи, upshifting - вверх, на быстрые), shifting (downshifting - вниз, на легкие передачи, upshifting - вверх, на быстрые)27) Electrical engineering: transfer (на другой источник питания) -
5 время переключения
n1) comput. Kippdauer2) auto. Schaltpause (напр. передач), Schaltzeit (напр. передач)3) electr. Schaltzeit, Umschaltdauer, Umschlagzeit, Umschaltzeit4) silic. Umstellungszeit (регенеративных камер)5) autom. Umschlagzeit (для фиксирующего двухпозиционного реле или трёхпозиционного вспомогательного реле)6) cinema.equip. Schaltzeit (напр., мультивибратора) -
6 компоновка
n1) comput. Zusammenfassen, Zusammenstellen2) Av. Formgebung3) milit. Konstruktion4) eng. (prinzipielle) Aufbau (Gerätetechnik), (prinzipielle) Bauweise, (prinzipielle) Zusammenstellung, (prinzipielle) konstruktive Auslegung, Anordnung, Ausbildung, Ausführung, Bauart, Bauausführung, Bauform, Gesamtanordnung, Gesamtaufbau, Gestaltung, Gliederung, Grundaufbau, Layout, Packung (регенеративных камер), Verpackung5) construct. Aufmachung6) econ. Zusammensetzung7) auto. Gesamtgestaltung (автомобиля), Packaging8) polygr. Komposition9) electr. Aufbau, Bauweise10) IT. Assemblierung, Zusammenfassung11) oil. Aufteilung (напр. эксплуатационной колонны), Gerätezusammenstellung (напр. ИПГ)12) patents. Zusammensetzung (óçëà)13) progr. Bindung, Linken (загрузочного модуля)14) hydraul. Anordnung (напр., аппаратуры)15) aerodyn. Auslegung, Gesamtauslegung16) el.mach. Zusammenbau, Zusammenstellung -
7 переключение
n1) gener. Umstellung, Weiterschalten2) comput. Durchschalten, Switching, Wechselschaltung3) milit. Umsteuerung4) eng. Schalten, Umspannung, Umsteuern5) construct. Umspannen6) auto. Durchschaltung, Wechsel (передач)7) artil. Umstellen8) radio. Kommutation9) electr. Schaltung, Umschalten, Umschaltung, Überschalten, Umschlag10) IT. Schaltungsanordnung11) mech.eng. Umlenkung12) silic. Umstellung (регенеративных камер)13) op.syst. Auswechseln (напр. задач, страниц памяти)14) autom. Umschlagen15) tel. Umlegen, Umlegung16) hydraul. Schaltspiel17) shipb. Übergang18) magnet.image.rec. Umblendung, Überblenden, Überblendung -
8 компоновка
Anordnung, Ausbildung, Bauweise, Ausführung, Gesamtanordnung, Gesamtaufbau, Gliederung, ( регенеративных камер) Packung, Zusammenstellung -
9 компоновка
компоновка ж. Anordnung f; выч. Assemblierung f; Aufmachung f; Ausbildung f; Ausführung f; Ausstattung f; Bauart f; Bauausführung f; Bauform f; Bauweise f; Gesamtanordnung f; Gesamtaufbau m; Gestaltung f; Gliederung f; Grundaufbau m; Layout n; Verpackung f; Zusammensetzung f; Zusammenstellung fкомпоновка ж. (напр., регенеративных камер) Packung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > компоновка
См. также в других словарях:
Кирпичная кладка регенеративных камер — Checkers Кирпичная кладка регенеративных камер. В камерах, связанных с металлургической печью, кирпичная кладка сложенная так, чтобы высокая температура продуктов горения могла быть частично поглощена огнеупорами и позже, при смене направления… … Словарь металлургических терминов
кирпичная кладка регенеративных камер — В камерах, связанных с металлургической печью, кирпичная кладка сложенная так, чтобы высокая температура продуктов горения могла быть частично поглощена огнеупорами и позже, при смене направления дутья, передана поступающему потоку воздуха. [http … Справочник технического переводчика
Мартеновская печь — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Checkers — Checkers. См. Кирпичная кладка регенеративных камер. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
КЛАСС ГИДРОИДНЫЕ (HYDROZOA) — Бродя по берегу моря, мы часто видим гряды выброшенных волнами зеленоватых, бурых или коричневых спутанных комков жестких нитей. Очень мало кто знает, что значительная часть этой «морской травы» имеет не растительное, а животное… … Биологическая энциклопедия
Кокс — [В этой статье излагаются: цели коксования, выбор материала, устройство коксовальных печей, собирание побочных продуктов, физические и химические свойства кокса и статистические замечания.] нелетучий углеродистый остаток, получаемый из каменного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горелки — (Becs, burner, Brenner) приборы, служащие для сжигания газообразных и жидких осветительных продуктов, с целью ли освещения или нагревания, называются горелками. В этой статье будут рассмотрены: I. Газовые Г., т. е. для сжигания газа: А) с целью… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТИП ГУБКИ (PORIFERA или SPONGIA) — Губки исключительно своеобразные Животные. Их внешний вид и строение тела столь необычны, что долгое время не знали, куда отнести эти организмы, к растениям или животным. В средние века, например, и даже значительно позднее губки вместе… … Биологическая энциклопедия
Тепловая паротурбинная электростанция — (ТПЭС) Тепловая электростанция, на которой для привода электрического генератора используется Паровая турбина (ПТ). Основное назначение ТПЭС, как и любой электростанции (См. Электростанция), производство электрической энергии. Крупные… … Большая советская энциклопедия
Рейфы (Звёздные врата) — Рейфы (англ. Wraith) Вид гибрид Homo Sapiens и Жука Иратуса Родной мир Родной мир Рейфов … Википедия
Литая сталь — (L acier fondu, Flussstahl, cast steel) Всякий ковкий железный продукт, получаемый путем отливки, принято на заводах назыв. вообще Л. сталью. Такого определения мы будем здесь придерживаться, хотя многие делят Л. металл по способности его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона