Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(распределить)

  • 41 utility-maximizing rule

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > utility-maximizing rule

  • 42 cumulative vote

    cumulative vote система выборов, при которой каждый избиратель имеетстолько голосов, сколько выставлено кандидатов, и может отдать все свои голосаодному кандидату или распределить их по своему желанию

    Англо-русский словарь Мюллера > cumulative vote

  • 43 cumulative voting

    [ʹkju:mjʋlətıvʹvəʋtıŋ]
    кумулятивные выборы, система выборов, при которой избиратель имеет право подать столько голосов, сколько выставлено кандидатов, и распределить голоса по своему желанию

    НБАРС > cumulative voting

  • 44 dispose

    [dısʹpəʋz] v
    1. 1) располагать, размещать; расставлять

    to dispose the body weight - спорт. распределить вес тела

    2) приводить в порядок, улаживать
    2. располагать, склонять

    to dispose smb. to smth. /to do smth./ - склонять кого-л. к чему-л.

    3. редк. делать распоряжения; приказывать
    4. (of)
    1) удалять, убирать; избавляться
    2) разделаться (съесть, выпить и т. п.)
    3) расправляться, разделываться; покончить

    to dispose of one's opponent [of an enemy] - разделаться с противником [расправиться с врагом]

    4) заканчивать, завершать

    to dispose of a piece of business - завершить /утрясти/ дело

    to dispose of a matter - решить /уладить/ дело

    5) использовать
    6) отдавать, передавать; дарить; продавать

    to dispose of property - распорядиться имуществом (путём продажи, дарения, завещания)

    to dispose of goods - продать /сбыть/ товары

    5. книжн., арх. готовить

    to dispose oneself to /for/ smth. - быть готовым к чему-л.

    man proposes (but) God disposes - посл. человек предполагает, а бог располагает

    НБАРС > dispose

  • 45 equalize

    [ʹi:kwəlaız] v
    1. делать равным; уравнивать

    to equalize education opportunities - предоставить равное право на образование

    2. 1) делать одинаковым, уравнивать, сравнивать

    to equalize the burden of taxation - равномерно распределить бремя налогов

    2) спорт. сравнять, сквитать счёт
    3. уравновешивать

    НБАРС > equalize

  • 46 range

    I
    1. [reındʒ] n
    1. 1) ряд, линия (зданий и т. п.); цепь, вереница

    range work - стр. рядовая кладка

    2) серия, ряд

    the whole range of events - целая цепь /весь ход/ событий

    3) редк. строй, шеренга (людей, животных)
    2. линия; направление

    the range of the strata is east and west - пласты простираются на восток и запад

    3. сфера, зона; область, круг; поле, арена

    the range of a science - предмет /область/ какой-л. науки

    a wide range of interests - разнообразные интересы; широкий круг интересов

    the thorniest question in the whole range of politics - самый острый вопрос всей политической жизни

    a piece that is not within my range - (музыкальная) пьеса, выходящая за пределы моих возможностей

    4. 1) пределы (особ. колебаний, изменений)
    2) эк. изменение, колебание, движение (курсов, цен)

    price range - движение /колебание/ цен /курсов/

    3) размах
    4) физ. размах колебаний

    the range of a voice [of a musical instrument] - диапазон голоса [музыкального инструмента]

    mean range of the tide - гидр. средняя амплитуда приливов и отливов

    5. 1) протяжение, пространство; пределы
    2) спец. радиус действия; предел применения; досягаемость

    visual range - а) дальность видимости; б) частотный диапазон видимого излучения, оптический диапазон

    aural range - а) дальность слышимости; б) частотный диапазон слышимых звуков; в) зона слышимости

    range of vision - кругозор, поле зрения, обзор

    3) спец. диапазон

    frequency range - радио диапазон частот, частотный диапазон

    range of contrast - фото, тлв. диапазон контрастности

    4) спец. чувствительность (дозиметра и т. п.)
    5) спец. мощность (телескопа и т. п.)
    6) мат. область значений функций
    6. 1) дальность; расстояние, дистанция

    range estimation - воен. определение расстояния на глаз

    range of visibility - дальность видимости [ср. тж. 5, 2)]

    at close range - а) на небольшом расстоянии; близко; б) в упор

    at long range - на большом расстоянии; далеко; издали

    to find /to take/ a range - определять расстояние ( на местности); определять дальность

    to be within effective range - воен. находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.)

    2) радио дальность передачи
    3) воен. дальнобойность, дальность (действия; тж. range capacity, range capability)

    combat /operational/ [intercontinental, long, medium, intermediate, short] range - боевая [межконтинентальная, большая, средняя, промежуточная, малая] дальность

    within [beyond] striking range - в пределах [вне пределов] досягаемости /возможности нанесения удара/

    4) воен. прицел

    range angle - воен. угол прицеливания ( при бомбометании)

    range setting - воен. установка прицела

    to lengthen [to shorten, to correct] the range - удлинить [сократить, изменить] прицел

    7. переход с места на место; блуждание (часто перен.)

    free range - полный простор, полная свобода

    8. 1) открытая местность, степь
    2) охотничье угодье
    3) с.-х. неогороженное пастбище
    9. ассортимент, сортамент; номенклатура

    range of commodities /of items/ - ассортимент /номенклатура/ ( товаров)

    a large range of motor-cars for sale - в продаже большой выбор автомобилей

    a narrow range of choice - ограниченный выбор; ≅ не из чего выбирать

    full range of sizes - ≅ имеются все размеры

    10. геол. горный кряж, горная система
    11. спец. шкала

    aperture range - фото шкала диафрагм

    tonal range - полигр. градационная шкала; диапазон тональности

    12. биол.
    1) ареал; район обитания ( животного); область распространения ( растения)
    2) период существования на Земле (растения, животного)
    13. редк. класс, слой ( общества)
    14. физ. длина пробега, пробег ( частиц)

    final [linear, mean] range - конечный [линейный, средний] пробег

    15. спец.
    1) степень

    reduction range - полигр., фото величина уменьшения

    range of magnification - полигр., фото величина увеличения

    2) класс, разряд
    16. спорт. направление атаки ( в боксе)
    17. мор. ряд портов, порты
    18. мор. створ
    19. воен. полигон, стрельбище (тж. range area); тир

    range practice - стрельбы, огневая подготовка

    20. воен. относ ( бомбы)
    21. амер. геод. меридианный ряд населённых пунктов
    22. амер. двусторонний стеллаж ( в библиотеке)
    2. [reındʒ] v
    1. 1) выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядке

    to range books on a shelf according to size - расставить книги на полке по формату

    2) обыкн. refl выстраиваться, строиться в ряд(ы); становиться, располагаться в порядке
    2. 1) (along) простираться; тянуться вдоль (чего-л.)

    houses that range along the railway - дома, которые тянутся вдоль железной дороги

    2) (with) идти параллельно (чему-л.)

    the line of cliffs ranges very closely with the river - гряда утёсов идёт почти параллельно реке

    3. 1) (with) стоять на одной линии (с чем-л.)

    our house ranges with the next building - наш дом стоит на одной линии с соседним зданием

    books that range well with one another - книги, подходящие по формату, книги, которые удобно поставить вместе

    2) (with, among) быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числу (кого-л., чего-л.)

    he ranges with /among/ the great writers - он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей

    4. 1) (обыкн. pass) занимать определённую позицию

    to be ranged against smb., smth. - быть против кого-л., чего-л., занимать отрицательную позицию по отношению к кому-л., чему-л.

    to be ranged with /on the side of/ smb., smth. - быть на стороне кого-л., чего-л.; стоять за кого-л., что-л.

    they were ranged against us - они выступили /сплотились/ против нас

    2) refl (with, against) стать на чью-л. сторону

    to range oneself on the side of law and order - встать на защиту закона и порядка

    to range oneself against smb. - сплотиться против кого-л.

    3) редк. вовлекать ( в группу), привлекать (на чью-л. сторону)
    5. (from, between) колебаться в определённых пределах

    prices ranged between 2 and 10 shillings - цены колебались между 2 и 10 шиллингами

    the children ranged in age from two to five years - возраст детей колебался между двумя и пятью годами

    reactions to the news range from hostility to cautious optimism - на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизм

    6. (обыкн. over, through)
    1) поэт. бродить, блуждать; странствовать; исколесить

    to range forests [hills] - бродить по лесам [по горам]

    to range through the woods in search of game - рыскать по лесу в поисках дичи

    to range the whole world - объездить весь свет; шататься по белу свету

    2) бродить ( о мыслях); блуждать ( о взгляде)

    to range far and wide (in a speech) - отвлекаться от темы, уходить в сторону ( в речи)

    to range one's eyes round smth. - окинуть взглядом что-л.

    his thoughts ranged over past, present and future - мысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущему

    his fancy ranged over many subjects - в мечтах он переносился с одного на другое

    3) охватывать (о мысли и т. п.)

    researches ranging over a wide field - изыскания, охватывающие широкую сферу

    his studies range over many languages - предметом его изучения являются многие языки

    7. классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разряду

    to range plants [animals] according to genus and species - классифицировать растения [животных] по роду и виду

    to range smth. in a class - отнести что-л. к какому-л. классу

    to range into classes - распределить по классам, классифицировать

    8. книжн. убирать, приводить в порядок
    9. наводить, нацеливать

    to range a gun on a particular object - навести орудие на определённый объект

    to range down - воен. уменьшать прицел

    to range up - воен. увеличивать прицел

    10. 1) мор., воен. (over) передвигаться, перемещаться
    2) воен. двигаться впереди, в первом эшелоне (обыкн. range ahead)
    3) мор. проходить, обгонять (обыкн. range by)
    11. редк. проявлять непостоянство ( чувств)
    12. биол. водиться, встречаться (в каком-л. ареале или в какую-л. эпоху)
    13. с.-х. выпасать скот на неогороженном пастбище
    14. полигр. выравнивать ( строку)
    15. (along, about) мор. идти параллельно ( берегу); проходить мимо, вдоль
    16. мор. отпускать канат якоря
    17. воен.
    1) определять расстояние до цели
    2) пристреливать цель по дальности; пристреливаться (тж. range in)

    to range oneself - разг. остепениться ( с женитьбой)

    II [reındʒ] n
    1. кухонная плита (тж. kitchen range)
    2. тех. агрегат, установка

    dyeing range - агрегат для крашения; красильная установка

    НБАРС > range

  • 47 stagger

    1. [ʹstægə] n
    1. пошатывание, шатание
    2. тех. шахматное расположение (тж. blind staggers)
    3. ав.
    1) вынос крыла
    2) эшелонирование
    2. [ʹstægə] a
    1. расположенный уступами
    2. ав. эшелонированный уступами ( о строе самолётов)
    3. [ʹstægə] v
    1. 1) идти шатаясь шататься, покачиваться

    to stagger around /about/ - бродить пошатываясь; еле-еле брести без определённой цели

    to stagger into a room - войти в комнату, пошатываясь

    2) расшатывать, лишать устойчивости
    2. 1) колебаться, быть в нерешительности
    2) поколебать, вызвать сомнения
    3. ошеломлять; потрясать, поражать

    the price staggered him, he staggered at the price - цена ошеломила его

    4. распределять, дифференцировать часы работы, отпуска и т. п.; составлять скользящий график

    to stagger lunch hours - начинать обеденный перерыв по скользящему графику

    to stagger city business hours to ameliorate traffic congestion - распределить часы работы так, чтобы избежать скопления транспорта в часы пик

    5. тех. располагать в шахматном порядке; располагать ступенями, уступами
    6. ав. эшелонировать уступами ( строй самолётов)

    to stagger along /on/ - идти вперёд, развиваться, несмотря на трудности

    НБАРС > stagger

  • 48 active trust

    фин. активный траст (разновидность траста, при которой доверенное лицо наделяется какими-л. полномочиями и обязанностями по управлению доверенным ему имуществом)
    Ant:
    trust 1. 4)
    See:
    trust 1. 4)

    * * *
    активный траст: трастовый счет, по которому попечитель имеет специфические функции (напр., по завещательному трасту он может продавать активы, чтобы расплатиться с кредиторами и распределить наследство между бенефициарами); см. grantor trust;
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > active trust

  • 49 allocable

    прил.
    1) общ. относимый, принадлежащий, причисляемый (к чему-л.); ассигнуемый, назначаемый, выделяемый (для чего-л., напр., о средствах, выделяемых на какие-л. цели)

    50% of funds allocable to tax credits — 50% средств, выделяемых на налоговые кредиты

    Net rents from real property located in this state are allocable to this state. — Чистая сумма арендных платежей по недвижимости, находящейся в данном штате, идет в доход данного штата.

    See:
    2) общ. распределяемый, распределимый* (о чем-л., что можно распределить между различными объектами, напр., о доходах, об издержках)

    expenses allocable among the participating counties — затраты, распределяемые между участвующими округами

    All fees are allocable among the parties as agreed. — Все платежи распределяются между сторонами в соответствии с соглашением.

    Net income allocable to common stockholders for the third quarter of 2002 was $356,000. — Объем чистой прибыли, подлежащей распределению среди держателей обыкновенных акций в 3-м квартале 2002 г., составил 356 тыс. долларов.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > allocable

  • 50 allocation of interest election

    гос. фин., брит. выбор распределения процентов* (ситуация, когда супруги решают распределить между ними налоговый вычет по платежам по ипотечному займу в иной пропорции, чем 50/50)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > allocation of interest election

  • 51 burden

    1. сущ.
    1)
    а) общ. ноша, груз, тяжесть

    to bear [carry, shoulder\] a burden — нести груз

    Syn:
    б) общ. бремя

    to impose [place\] a burden on smb. — обременять кого-л.

    See:
    2) мор. грузоподъемность
    2. гл.
    1) общ. грузить, нагружать
    Syn:
    2) общ. обременять, отягощать, затруднять (память, сознание, ресурсы и т. п.)
    Syn:
    encumber, tax 2. 3)

    * * *
    бремя, нагрузка: 1) налоговое бремя; 2) расходы на производство товара, которые не имеют прямого отношения к производственным затратам (напр., льготы сотрудникам).
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    грузоподъемность; регистровый тоннаж
    характеристика судна, выраженная в тоннах и показывающая, какую максимальную массу груза может принять судно, сохраняя мореходность

    Англо-русский экономический словарь > burden

  • 52 consumption tax

    гос. фин. налог на потребление (косвенный налог, взимаемый при реализации товаров и в конечном счете перекладываемый на потребителей; напр., налог с продаж, налог на добавленную стоимость; может использоваться как средство экономического контроля в тех случаях, когда нужно уменьшить покупательский спрос на товар, который не представлен в достаточном количестве и который нельзя простым способом распределить между людьми)
    See:

    * * *
    налог на потребление; = value-added tax.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > consumption tax

  • 53 cumulative voting

    упр., фин. кумулятивное голосование (метод голосования акционеров на выборах директоров, при котором количество голосов каждого акционера определяется как произведение количества принадлежащих ему акций на количество кандидатов, при этом акционер имеет право как отдать все голоса одному кандидату, так и распределить их в желаемой пропорции между кандидатами)
    See:

    * * *
    кумулятивное голосование акционеров (США): 1) разновидность голосования при выборах директоров компании, позволяющая акционеру суммировать свои голоса по всем выборным должностям и отдавать их в любой пропорции (напр., владелец 10 акций при выборах трех директоров имеет в сумме 30 голосов и может отдать их все одной кандидатуре); требуется в 22 штатах и разрешена в 18 штатах; 2) практика сложения голосов акционеров при голосовании на выборах директоров; позволяет увеличить роль мелких акционеров; см. proportional representation;
    * * *
    * * *
    . Система голосования при избрании директоров компании, предполагающая, что число голосов, принадлежащих акционеру, равно количеству принадлежащих ему акций, умноженному на число кандидатов . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > cumulative voting

  • 54 directors disqualification

    юр., упр., брит. дисквалификация директоров (санкция, наложенная на директора компании на основе постановления суда и запрещающая ему занимать как его настоящую должность, так и аналогичные должности в других компаниях; постановление выносится на основании закона "О дисквалификации директоров компаний", 1986 г.; дисквалификация может быть сроком от 2 до 15 лет; применяется только в случае ликвидации компании; директор может быть дисквалифицирован в результате его неспособности предоставить в срок отчеты о деятельности компании или распределить годовую прибыль, а также в случае получения им избыточного вознаграждения, в то время как компания является финансово несостоятельной; директор может быть дисквалифицирован, в случае если он, обладая информацией о несостоятельности компании, проводит коммерческие операции или получает кредит, будучи неспособным покрыть предыдущие долговые обязательства)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > directors disqualification

  • 55 Hagenbach-Bischoff quota

    пол. квота Хогенбах-Бишофа (используется в системе пропорционального представительства; по сравнению с формулой Хэра позволяет распределить больше мандатов уже в первом распределении за счет уменьшения "естественной" квоты; рассчитывается как V/N+1, где V — общее количество голосов, N — общее количество мест)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Hagenbach-Bischoff quota

  • 56 Imperiali quota

    пол. квота Империали (используется в системе пропорционального представительства; по сравнению с формулой Хэра позволяет распределить больше мандатов уже в первом распределении за счет уменьшения "естественной" квоты; рассчитывается как V/N+2, где V — общее количество голосов, N — общее количество мест)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Imperiali quota

  • 57 international portfolio diversification

    фин. международная диверсификация портфеля (ценных бумаг) (включение в портфель ценных бумаг компаний разных стран; позволяет еще больше распределить риски путем учета страновых рисков)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > international portfolio diversification

  • 58 lock in

    гл.
    1) общ. запирать (кого-л. в комнате и т. д.)
    See:
    3) эк. замыкать, удерживать, закреплять, завоевывать (создавать зависимость дальнейшего развития от какой-л. технологии)

    a locked-in product — продукт, ставший стандартом; победившая технология

    The market is locked in by а company. — Рынок захвачен одной компанией.

    Once DOS locked in the market, its sponsor Microsoft was able to spread its costs over a large base of users. — После того как стандарт DOS завоевал рынок, ее создатель "Майкрософт" смог распределить затраты создания этой системы на большое количество потребителей.

    Novell managed these cross-product positive feedbacks actively to lock in its market. — "Новелл" сумела распространить эту пользу от взаимного использования продуктов для закрепления своих продуктов на рынке.

    Each firm becomes locked into a particular technology by virtue of its investment in R&D or complementary assets, and hence is potentially hostage to post-contractual opportunism. — Каждая фирма оказывается привязанной к отдельной технологии в силу своих капиталовложений в исследования и разработки или комплементарные активы, и, следовательно, потенциально является заложником постконтрактного оппортунизма.

    Ant:

    * * *
    "закрыть": зафиксировать с помощью срочной сделки определенный уровень цены и курса (существо сделки хеджирования).
    * * *
    /vi/ зафиксировать
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    зафиксировать с помощью срочной сделки определенный уровень цены или курса

    Англо-русский экономический словарь > lock in

  • 59 lot

    1. сущ.
    1) общ. жребий

    to settle [to decide\] by lot — решать жеребьевкой, по жребию

    the lot falls [limps\] upon, comes to smb. — жребий выпадает кому-л. [на кого-л.\]

    2) общ., амер. участок земли (отведенный под что-л.)
    3) общ., разг. уйма, большое количество

    I have a lot of different interests. — У меня много разнообразных интересов.

    4)
    а) эк. партия, серия (совокупность товаров, продаваемых вместе как единое целое; совокупность производимых за определенное время изделий; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: отдельная или единственная статья, являющаяся предметом отдельной продажи или поставки, не важно, достаточно ли этой статьи или нет для исполнения контракта)

    If you buy a larger lot of goods, you are going to get a better discount. — При покупке более крупных партий товара вы получите значительную скидку.

    Syn:
    See:
    б) эк. лот (набор товаров, предлагаемых как единое целое на аукционе; согласно нормам общего права, каждый лот должен рассматриваться как отдельно взятый торговый договор)
    See:
    в) бирж. лот (единица биржевой торговли, представляющая собой определенное количество акций или других активов, продаваемых совместно)
    See:
    г) упр. выборка (в управлении качеством: определенное количество продуктов выбранное случайным или другим образом из всей партии продукта для оценки качества этой партии)
    See:
    2. гл.
    общ. дробить, делить на части; распределять
    3. нареч.
    общ. гораздо, намного

    * * *
    лот: 1) стандартный размер сделки, контракта, партии товара (на аукционе, на бирже); 2) любая партия товара, составляющая предмет операции.
    * * *
    лот, партия
    . количество денег или акций, необходимое для формирования стандартного контракта; во многих случаях, в торговле могут участвовать только суммы денег или количества акций, кратные лотам; . товары или имущество, направляемые в адрес одного получателя по одному транспортному документу (накладной, коносаменту и т.д.) в соответствии с транспортными правилами, а также пересылаемые по одной почтовой накладной или перемещаемые в ручной клади или багаже одного лица, следующего через границу. Глоссарий финансовых и биржевых терминов .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    1. стандартная по количеству и качеству партия товара
    2. один контракт на бирже
    3. любая группа товара, предлагаемая на продажу как одно целое

    Англо-русский экономический словарь > lot

  • 60 market value reduction

    сокр. MVR страх., фин., брит. вычет на основе рыночной стоимости* (вычет, применяемый при досрочном изъятии средств из фонда с участием в прибылях; осуществляется для обеспечения справедливого распределения инвестиционных доходов и убытков между инвесторами: доходность инвестиций может колебаться, поэтому в периоды сокращения доходности инвестиций к суммам, причитающимся выходящему из участия в фонде участнику, применяется это вычет, чтобы учесть ожидаемое снижение стоимости активов фонда и равномерно распределить потери между инвесторами)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > market value reduction

См. также в других словарях:

  • РАСПРЕДЕЛИТЬ — РАСПРЕДЕЛИТЬ, распределю, распределишь, совер. (к распределять), кого что. 1. Разделить, поделить между кем нибудь, предоставив каждому определенную часть. Распределить продукты, подарки. Распределить работу между сотрудниками. Распределить… …   Толковый словарь Ушакова

  • распределить — разделить, поделить (между кем либо), направить, раздать, рассредоточить, рассортировать, расписать, растасовать, распланировать, разобрать, распространить, назначить, выделить, расположить, расчислить, разверстать, типизировать, рассрочить,… …   Словарь синонимов

  • РАСПРЕДЕЛИТЬ — РАСПРЕДЕЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Разделить между кем н., предоставив каждому определённую часть. Р. доходы. 2. кого (что). Разместить, расположить в определённой последовательности, порядке. Р. учеников по классам …   Толковый словарь Ожегова

  • распределить — распределить, распределю, распределит (неправильно распределит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • распределить — роли распределить • обладание, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Распределить — сов. перех. см. распределять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • распределить — распределить, распределю, распределим, распределишь, распределите, распределит, распределят, распределя, распределил, распределила, распределило, распределили, распредели, распределите, распределивший, распределившая, распределившее,… …   Формы слов

  • распределить — См. определить …   Этимологический словарь русского языка

  • распределить — распредел ить, л ю, л ит …   Русский орфографический словарь

  • распределить — (II), распределю/(сь), ли/шь(ся), ля/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • распределить — B/A гл см. Приложение II распределю/(сь) распредели/шь(ся) распределя/т(ся) распределённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II распреде …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»