-
1 haavoittaa
yks.nom. haavoittaa; yks.gen. haavoitan; yks.part. haavoitti; yks.ill. haavoittaisi; mon.gen. haavoittakoon; mon.part. haavoittanut; mon.ill. haavoitettiinhaavoittaa наносить рану, нанести рану haavoittaa ранить, поранить haavoittaa, loukata ранить (перен.)
haavoittaa mieltä ранить душу
haavoittaa, loukata ранить (перен.) satuttaa: satuttaa, loukata (kivuliaasti) ушибать, ушибить, ударять, ударить
ранить, поранить ~ наносить рану, нанести рану ~ ранить (перен.), оскорбить, оскорблять, обижать, обидеть, задевать, задеть ~ mieltä ранить душу -
2 suturoida
suturoida (lääk), ommella haava (lääk) накладывать шов, наложить шов, накладывать швы (мн.ч.), наложить швы (мн.ч.), зашить рану, зашивать рану (мед.)
suturoida (lääk), ommella haava (lääk) накладывать шов, наложить шов, накладывать швы (мн.ч.), наложить швы (мн.ч.), зашить рану, зашивать рану (мед.) -
3 haavoittua
yks.nom. haavoittua; yks.gen. haavoitun; yks.part. haavoittui; yks.ill. haavoittuisi; mon.gen. haavoittukoon; mon.part. haavoittunut; mon.ill. haavoituttiinhaavoittua получить ранение, получить рану, быть раненым
получить ранение, получить рану, быть раненым ~ оскорбляться, оскорбиться, обижаться, обидеться -
4 suturoida, ommella haava (lääk.)
накладывать шов, наложить шов, накладывать швы (мн.ч.), наложить швы (мн.ч.), зашить рану, зашивать рану (мед.) -
5 ärsyttää
yks.nom. ärsyttää; yks.gen. ärsytän; yks.part. ärsytti; yks.ill. ärsyttäisi; mon.gen. ärsyttäköön; mon.part. ärsyttänyt; mon.ill. ärsytettiinärsyttää, härnätä, kiusoitella, kiihottaa раздразнить, дразнить ärsyttää, kiukuttaa раздражать ärsyttää раздражать, вызывать раздражение ärsyttää раздражать, раздражить, растравлять, растравить (что-л.) ärsyttää (biol) раздражать (биол.)
ärsyttää haavaa растравлять рану
ärsyttää hermonpäitä раздражать нервные окончания
ärsyttää ihoa (lääk) раздражать кожу, вызвать раздражение на коже (мед.)
ärsyttää koiraa дразнить собаку
ärsyttää solua раздражать клетку
ärsyttää tungettelevaisuudella раздражать назойливостью
раздражать, раздражить, растравлять, растравить (что-л.) ~ hermonpäitä раздражать нервные окончания ~ haavaa растравлять рану ~, härnätä, kiusoitella, kiihottaa раздразнить, дразнить ~ koiraa дразнить собаку ~, kiukuttaa раздражать ~ tungettelevaisuudella раздражать назойливостью ~ (biol.) раздражать (биол.) ~ solua раздражать клетку -
6 haavoittaa
1) наносить рану, нанести рану2) ранить (перен.)3) ранить душу4) ранить, поранить* * *ра́нитьhaavoitt kätensä — пора́нить (tai поре́зать) [себе́] ру́ку
-
7 suturoida
накладывать шов, наложить шов, накладывать швы (мн.ч.), наложить швы (мн.ч.), зашить рану, зашивать рану (мед.)suturoida (lääk), ommella haava (lääk)
-
8 veristää
yks.nom. veristää; yks.gen. veristän; yks.part. veristi; yks.ill. veristäisi; mon.gen. veristäköön; mon.part. veristänyt; mon.ill. veristettiinсмертельно ранить, нанести смертельную рану, убивать, убить ~ обагрять, обагрить, запачкать кровью, залить кровью -
9 ärsyttää
2) раздражать3) раздражать (биол.)5) раздражать кожу, вызвать раздражение на коже (мед.)8) раздражать, вызывать раздражение9) раздражать, раздражить, растравлять, растравить (что-л.)10) раздразнить, дразнитьhärnätä, kiusoitella, kiihottaa
11) растравлять рану* * *раздража́ть; дразни́ть -
10 haavoittua
получить ранение, получить рану, быть раненым -
11 situa
(toma; ob; imperf. - tozin, tozid, tõ) III v. - 1) завязывать; 2) cвязывать; привязывать; 3) пepeвязывать (рану) .
См. также в других словарях:
рануæрдын — ↑ нуæрдын, → ранордын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: рануæрдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: рануæрдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: рануæрдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон з … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
как бальзам на рану — бальзам на рану, утешный, утешительный Словарь русских синонимов. как бальзам на рану прил., кол во синонимов: 3 • бальзам на рану (3) • … Словарь синонимов
Бередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
бальзам на рану — прил., кол во синонимов: 3 • как бальзам на рану (3) • утешительный (10) • утешный … Словарь синонимов
нанесший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивший (25) • нанесший раны (6) • поранивший (27) … Словарь синонимов
наносивший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивавший (6) • наносивший раны (5) • пропарывавший … Словарь синонимов
нанести рану — уязвить, поранить, изранить, ранить, нанести раны Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
наносить рану — ранить, язвить, изранивать, наносить раны, уязвлять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов