Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(радиопередач)

  • 1 audimètre

    БФРС > audimètre

  • 2 audimétrie

    БФРС > audimétrie

  • 3 programmer

    vt
    1) составлять программу ( радиопередач); включать в репертуар ( о пьесе); выпускать на экраны ( о фильме); включать в программу (радио и т. п.)
    2) программировать, составлять программу ( для ЭВМ)

    БФРС > programmer

  • 4 écoute

    f
    1) радиоперехват; слушание радиопередач
    2) свз. подслушивание
    3) слышимость; звукоулавливание

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > écoute

  • 5 metteur en ondes

    Dictionnaire français-russe des idiomes > metteur en ondes

  • 6 audimat

    сущ.
    общ. прибор для определения числа слушателей теле- или радиопередач, "аудимат" (вид прибора)

    Французско-русский универсальный словарь > audimat

  • 7 audimètre

    Французско-русский универсальный словарь > audimètre

  • 8 audimétrie

    Французско-русский универсальный словарь > audimétrie

  • 9 car de reportage

    Французско-русский универсальный словарь > car de reportage

  • 10 enregistrement des radiotransmissions

    Французско-русский универсальный словарь > enregistrement des radiotransmissions

  • 11 programme de radiodiffusion

    сущ.
    радио. программа радиовещания, программа радиопередач

    Французско-русский универсальный словарь > programme de radiodiffusion

  • 12 programme radiophonique

    сущ.
    2) радио. программа радиовещания, программа радиопередач

    Французско-русский универсальный словарь > programme radiophonique

  • 13 programmer

    гл.
    1) общ. составлять программу (для ЭВМ), включать в репертуар (о пьесе), выпускать на экраны (о фильме), включать в программу (радио и т.п.), программировать, составлять программу (радиопередач)
    2) разг. составлять программу (чего-л.), планировать
    3) тех. составлять программу (напр. для ЭВМ), программировать (напр. для ЭВМ)

    Французско-русский универсальный словарь > programmer

  • 14 technique de studio de radio

    Французско-русский универсальный словарь > technique de studio de radio

  • 15 écoute

    1. сущ.
    1) общ. звукоулавливание, прослушивание радиопередачи, прослушивание телефонного сообщения, передача (по радио, по телефону), подслушивание, слышимость, уши кабана, слушание
    2) мор. шкот
    3) устар. дозор, наблюдатель, часовой, сторожевой пост
    4) тех. слушание радиопередач, отдушина, радиоперехват
    5) радио. прослушивание, перехват передачи, приём
    2. гл.

    Французско-русский универсальный словарь > écoute

  • 16 A Letter to three Wives

       1949 - США (103 мин)
         Произв. Fox (Сол Сигел)
         Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦ
         Сцен. Джозеф Л. Манкивиц, Вера Каспари по повести Джона Клемпнера «Одно из наших сердец» (One of Our Hearts) и его же роману «Письмо к пяти женам» (Letter to Five Wives)
         Опер. Артур Миллер
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Джинн Крейн (Дебора Бишоп), Линда Дарнелл (Лора Мей Холлингзуэй), Энн Созерн (Рита Фиппс), Кёрк Даглас (Джордж Фиппс), Пол Даглас (Портер Холлингзуэй), Барбара Лоуренс (Бэйб Финни), Джеффри Линн (Брэд Бишоп), Телма Риттер (Сэди Даген), Селеста Холм (голос Эдди Росс).
       ± Типичный и банальный американский городок в 20 км от Нью-Йорка. За секунду до того, как сесть на корабль и посвятить целый день заботам о группе сирот, отправляющихся на прогулку по реке Гудзон, 3 подруги получают письмо от своей общей знакомой Эдди Росс, которая сообщает, что сбежала с мужем одной из них. Письмо не уточняет, с которым именно. На корабле каждая женщина с тревогой думает о том, не ее ли бросили, и вспоминает некий важный эпизод из своей семейной жизни. Дебора Бишоп вспоминает свой первый выход на люди с друзьями своего супруга Брэда, бывшего офицера. Только приехав в город, она боялась всего на свете: не так причесаться, не так одеться, опозорить мужа. В тот вечер, допустив немало промахов и неуклюжих оплошностей, она узнала, что ее муж некогда хотел жениться на Эдди Росс, чьей красотой и вкусом восхищаются все мужчины в городе.
       Рита Фиппс, журналистка на радио, вспоминает другой вечер. Тогда она пригласила в гости свою начальницу миссис Мэнли в тайной надежде, что та возьмет на работу ее мужа Джорджа, прозябающего на жалкую зарплату школьного учителя. Однако Джордж неосторожно принялся критиковать вредное и отупляющее воздействие некоторых радиопередач и в особенности - рекламы. Его выпады шокировали миссис Мэнли и поставили крест на планах его жены. По правде говоря, Джордж отнюдь не собирался бросать работу: он был ею доволен, считал ее полезной для общества и не хотел менять на более доходное, но презираемое новое поприще. Вдобавок, в тот вечер миссис Мэнли очень некстати разбила дорогую пластинку, которую подарила Джорджу Эдди Росс - в отличие от жены Джорджа, не забывшая про его день рождения.
       3-я подруга, Лора Мей Холлингзуэй, вспоминает первые свидания с Портером Холлингзуэем, владельцем сети крупных магазинов. Она была скромной продавщицей в его магазине и жила с матерью в квартире у самой железной дороги: стены квартиры тряслись от проходящих поездов. Тогда-то она и соблазнила Портера своим обаянием и красотой. Держа кавалера на коротком поводке, она сумела постепенно подвести его под венец. Он тоже восхищался «классом» Эдди Росс и даже хранил ее портрет в своем роскошном доме.
       Подруги расходятся по домам. Рита с облегчением обнаруживает Джорджа дома. Лора Мей с большим удивлением узнает, что Портер не ушел от нее, как она полагала. За ужином, где должны собраться все женатые пары, Дебора, получившая от мужа записку, что он не придет ночевать, сообщает друзьям, что Брэд ее бросил. Портер выводит ее из заблуждения; это он уехал с Эдди, но позже передумал и вернулся. Его признание дает Лоре Мей железный аргумент на случай бракоразводного процесса. Но развод отнюдь не входит в ее планы. Она любит мужа, и только лишь его огромное состояние служило причиной постоянного взаимного недоверия между супругами.
        Образцовая комедия нравов. Весьма умелая конструкция создает саспенс в том жанре, где он, как правило, отсутствует. Саспенс не просто хорошо выстроен драматургически; он проникает в самое сердце переживаний героинь, страдающих от постоянной психологической незащищенности и беспокойства за прочность семей. Главные цели этой социальной сатиры, где остроумие Манкивица впервые предстает во всем своем блеске и во всей своей горечи, таковы: снобизм, бескультурье, довлеющая роль денег во всех механизмах общественной и даже супружеской жизни. Пользуясь большей, чем когда-либо, свободой при работе над сценарием, Манкивиц не удержался от многословия, и оно - единственный устаревший элемент в этой великолепной и по-прежнему актуальной картине (до сих пор случается, что на том или ином американском телеканале из нее вырезают тираду Кёрка Дагласа против рекламы).
       Как и во многих голливудских фильмах, мысль автора отражается и передается в голосах, лицах, телах и красоте актрис. Чтобы понять, что хочет сказать автор, достаточно вглядеться в юношеское, почти мелодраматическое обаяние Джинн Крейн; в напряженную элегантность Энн Созерн, женщины эмансипированной, но в реальности очень зависящей от мужа: в опустошительную обольстительность прекрасной Линды Дарнелл, мадонны и шлюхи в одном лице. Чрезвычайно изящно использован закадровый комментарий - единственный осязаемый знак присутствия похитительницы мужей, которая думает, что держит в руках нити сюжета, но в финале остается с носом. Бокал из-под шампанского, разбивающийся в последних кадрах под реплику рассказчицы: «Прощайте, все», - гениальный финальный штрих.
       N.В. Изначально сценарий предусматривал 5 героинь (см. название романа Клемпнера, написавшего также и повесть, послужившую основой фильму), из которых Сол Сигел и Вера Каспари удалили одну. Затем Зэнак с согласия Манкивица, вычеркнул из сценария еще одну героиню - мать, одержимую амбициозными планами на своего сына, роль которой предназначалась Энн Бэкстер. В изобилующей документальными свидетельствами биографии Манкивица (Kenneth L. Geist, Pictures Will Talk, New York, Charles Scribner's Sons, 1978) автор приводит следующий анекдот: чтобы вызвать неподдельное отвращение на лице Линды Дарнелл, когда та бросает взгляд на портрет Эдди Росс, Манкивиц распорядился, чтобы в рамку вставили фотографию Преминджера в костюме нацистского офицера (роли которых он так часто исполнял). Линда Дарнелл действительно была очень недовольна сотрудничеством с Преминджером, у которого незадолго перед этим снялась в двух фильмах, Падший ангел, Fallen Angel и Навеки Эмбер, Forever Amber, и хитрость сработала как нельзя лучше. Сам Манкивиц категорически отрицает подлинность этого анекдота и утверждает, что все это - выдумки пресс-атташе.
       N.В. Ремейк поставлен для телевидения Лэрри Эликанном (США, 1985). Одну из ролей играет Энн Созерн.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A Letter to three Wives

См. также в других словарях:

  • Список радиопередач «Эхо Москвы» — …   Википедия

  • Список радиопередач СССР — …   Википедия

  • Звуковое решение радиопередач — – использование комплекса выразительных средств радио, где сохраняется ведущая роль слова, а музыка и шумы выполняют не дополнительную (иллюстративную), а сюжетную функцию и могут самостоятельным служить средством передачи информации (перемещение …   Энциклопедический словарь СМИ

  • Live at the BBC — концертный альбом The Bea …   Википедия

  • ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ — (ТСО), средства обучения, состоящие из экранно звуковых носителей уч. информации и аппаратуры, с помощью к рой проявляется эта информация. Экранно звуковые средства (ЭЗС). подразделяют на звуковые (ауди тивные) грамзаписи, магнитные записи уч.… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Парадокс Ферми — Наблюдения с использованием радиотелескопов играют важную роль в исследованиях парадокса Ферми У этого термина существуют и другие значения, см. Ферми …   Википедия

  • Цензура в СССР — Цензура По странам Цензура по странам По отраслям Цензурирование Интернета Запрещённые книги Сожжение книг По методам …   Википедия

  • Парадокс ферми — Наблюдения с использованием радиотелескопов играют важную роль в исследованиях парадокса Ферми Парадокс Ферми парадокс, предложенный физиком Энрико Ферми, который подверг сомнению возможность обнаружения внеземных цивилизаций. Парадокс связан с… …   Википедия

  • Радио Ватикана — Координаты: 41°54′14″ с. ш. 12°27′00″ в. д. / 41.903889° с. ш. 12.45° в. д.  …   Википедия

  • Всеволод Борисович Левенштейн — Сева Новгородцев Сева Новгородцев в студии Би би си, 2006 г. Имя при рождении: Всеволод Борисович Левенштейн Род деятельности …   Википедия

  • Всеволод Левенштейн — Сева Новгородцев Сева Новгородцев в студии Би би си, 2006 г. Имя при рождении: Всеволод Борисович Левенштейн Род деятельности …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»