-
1 fungujícího závodu
-
2 in-phase component life
долговечность постоянно работающего компонента
Суммарный срок службы элемента, находящегося в постоянной эксплуатации в составе работающей системы, включая время технического обслуживания. Ср. out-of phase component ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
долговечность постоянно работающего элемента
Суммарный срок службы постоянно работающего элемента (включая время технического обслуживания).
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > in-phase component life
-
3 hitch
[hɪtʃ]1) Общая лексика: жениться, загвоздка, задержка, закорючка, заминка, запрягать, запятая, зацепить, зацепиться, зацепка, зацеплять, зацепляться, ковылять, незначительное нарушение пласта, остановка (работающего механизма), петля, подвигать толчками, подталкивать, подтягивать, подтянуть, подходить, поездка на попутной машине, помеха, препятствие, привязывать (лошадь), прихрамывать, прицепить, прицепиться, прицеплять, прицепляться, прорыв, рывок, скрепить, скреплять, строп, сцеплять, тащить, толчок, узел, подтягивать (часто hitch up), закавыка, жёсткая сцепка; водила (жаргон)2) Геология: незначительное нарушение пласта или жилы без разрыва сплошности, смятие, уступ, утонение3) Морской термин: гнездо для крепи, накладывать узел, наложить узел4) Разговорное выражение: вязаться, согласоваться, согласовываться, неожиданная трудность или препятствие, непредвиденная помеха, непредвиденная трудность, непредвиденное препятствие5) Американизм: впрягать, путешествовать на попутных машинах, срок службы (в армии), впрягать (лошадь)6) Техника: гнездо, двигать рывками, закреплять, лунка (для крепи), навесное устройство, прикрепляться, прицепное устройство, резкая остановка (напр. при аварии), упор на платформе для установки полуприцепа7) Сельское хозяйство: навеска (навесное устройство)8) Химия: прикреплять9) Строительство: кольцевой строп, связывать11) Австралийский сленг: Австралийский эквивалент gonna- собираться что-либо сделать12) Автомобильный термин: прицеп, прицепное приспособление, сцепка, сцепной прибор13) Ветеринария: инфекционная желтуха (возбудители - Leptospira), лептоспироз14) Горное дело: вырубать, небольшое нарушение15) Лесоводство: рывок (рабочего механизма)16) Физика: зацепление18) Нефть: двигаться рывками, захватывать20) Бурение: бросок, внезапная остановка работающего механизма, захват, зацеп, местное уменьшение мощности пласта (без разрыва сплошности), сброс (не превышающий мощности пласта), толчками21) Автоматика: внезапная остановка (работающего устройства)22) Контроль качества: внезапная остановка (работающего механизма)23) Робототехника: (внезапная) остановка механизма24) Общая лексика: сцепное устройство25) Макаров: "голосовать", незначительное нарушение жилы без разрыва сплошности, незначительное нарушение пласта без разрыва сплошности, подъехать на попутной машине, прихрамывание, просить подвезти, соответствовать, гнездо (для крепи), засекаться (о лошади)26) Нефть и газ: вахта -
4 operational
- эксплуатируемое
- эксплуатационный
- операционный (в информационных технологиях)
- операционный
- находиться в эксплуатации
находиться в эксплуатации
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
операционный
оперативный
действующий
рабочий
сданный в эксплуатацию
функционирующий
работоспособный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
операционный (в информационных технологиях)
Нижний из трёх уровней планирования и предоставления услуг (стратегический, тактический, операционный). Операционная деятельность включает ежедневное или краткосрочное планирование или предоставление бизнес-процесса или процесса управления ИТ-услугами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
operational
The lowest of three levels of planning and delivery (strategic, tactical, operational). Operational activities include the day-to-day or short-term planning or delivery of a business process or IT service management process. The term is also a synonym for live.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
эксплуатационный
См. режим промышленной эксплуатации
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
operational
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
3.2.3 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует надлежащим образом, с установленной численностью персонала, работающего в соответствии с документацией (ИСО 14664-1, пункт 2.4.3).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.7.3 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом, с установленной численностью персонала, работающего в соответствии с документацией [ИСО 14644-1 (пункт 2.4.3)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
3.2.3 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом, с установленной численностью персонала, работающего в соответствии с документацией.
[ИСО 14644-1, статья 2.4.3]
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
2.97 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом с установленной численностью персонала (2.108), работающего в соответствии с документацией.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.3], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.3], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.51 операционный (operational): Понятие, относящееся к выполнению ряда процессов, используемых для достижения целей предприятия.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.73 операционный (operational): Понятие, относящееся к выполнению ряда процессов, используемых для достижения целей предприятия.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operational
-
5 output value per employee
производительность на одного работающего; выпуск на одного работающего, выпуск продукции на одного работающегоEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > output value per employee
-
6 Moyen de protection (dans l'industrie)
13 Средство защиты работающего
Средство защиты
D. Arbeitsschutztechnik
E. Protective equipment
F. Moyen de protection (dans l'industrie)
Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Moyen de protection (dans l'industrie)
-
7 Arbeitsschutztechnik
13 Средство защиты работающего
Средство защиты
D. Arbeitsschutztechnik
E. Protective equipment
F. Moyen de protection (dans l'industrie)
Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Arbeitsschutztechnik
-
8 Protective equipment
13 Средство защиты работающего
Средство защиты
D. Arbeitsschutztechnik
E. Protective equipment
F. Moyen de protection (dans l'industrie)
Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Protective equipment
-
9 motor-boating
радио помехи, напоминающие шум работающего мотора прогулка на моторной лодке или на моторном катере водно-моторный спорт (радиотехника) помехи, напоминающие шум работающего мотораБольшой англо-русский и русско-английский словарь > motor-boating
-
10 hitch
1. рывок; бросок; толчок || двигаться рывками, толчками3. препятствие4. зацеп; захват || зацеплять; захватывать
* * *
прицепное устройство || прицеплять; прикреплять- top hitchto hitch to the beam — прикреплять ( бурильный инструмент) к балансиру
* * *• 1) захватывать; 2) двигаться рывками• бросок• вахта• захват• зацеп• рывок• сброс• толчками -
11 oil engined
с приводом от двигателя, работающего на тяжёлом топливе
* * *
* * *с приводом от двигателя, работающего на тяжелом топливеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil engined
-
12 oil-electric engine
дизель-генератор; агрегат, состоящий из двигателя, работающего на тяжёлом топливе и динамо-машины* * *• агрегат, состоящий из двигателя, работающего на тяжелом топливе и динамомашиныАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil-electric engine
-
13 underemployment
n1. неполная занятость рабочей силы;2. неполный рабочий день;3. работа, не соответствующая квалификации работающего.* * *сущ.1) неполная занятость рабочей силы;2) неполный рабочий день;3) работа, не соответствующая квалификации работающего. -
14 Chemical Personnel Reliability Program
Универсальный англо-русский словарь > Chemical Personnel Reliability Program
-
15 autofrettage
1) Военный термин: автофреттаж2) Техника: нагартовка, автофреттирование ( упрочнение ( сжатие) внутренней структуры материала в условиях высокого давления)3) Артиллерия: самоскрепление, нагартовка- процесс укрепления внутренних стенок ствола путём создания остаточных напряжений4) Нефть: нагартовка (предварительное напряжение оборудования), работающего в условиях высокого давления, нагартовка (предварительное напряжение оборудования, работающего в условиях высокого давления) -
16 chemical personnel reliability program
Универсальный англо-русский словарь > chemical personnel reliability program
-
17 economic mix
1) Техника: экономичный состав (оборудования)2) Энергосистемы: экономичный состав работающего оборудования3) Электротехника: экономичный состав (работающего) оборудования -
18 leg strap
1) Космонавтика: браслет, заземляющий браслет, контактная манжета (устройство для заземления работающего), устройство для заземления работающего2) Авиационная медицина: ножной (привязной) ремень -
19 output value per employee
Универсальный англо-русский словарь > output value per employee
-
20 running torque
2) Автомобильный термин: вращающий момент, крутящий момент при установившемся режиме работы3) Нефть: крутящий момент4) Электротехника: вращающий момент работающего двигателя
См. также в других словарях:
Средство защиты работающего — 13 Средство защиты работающего Средство защиты D. Arbeitsschutztechnik E. Protective equipment F. Moyen de protection (dans l industrie) Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
долговечность постоянно работающего элемента — Суммарный срок службы постоянно работающего элемента (включая время технического обслуживания). [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN in phase… … Справочник технического переводчика
зона опасности зажигания горючих веществ и материалов от работающего генератора (зона пожароопасности ГАОП) — 3.15 зона опасности зажигания горючих веществ и материалов от работающего генератора (зона пожароопасности ГАОП): Значение максимального расстояния по длине струи огнетушащего аэрозоля и/или от корпуса работающего генератора, при котором за счет… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зона опасности зажигания горючих веществ и материалов от работающего генератора (зона пожароопасности генератора) — 3.15 зона опасности зажигания горючих веществ и материалов от работающего генератора (зона пожароопасности генератора): Значение максимального расстояния по длине струи огнетушащего аэрозоля и/или от корпуса работающего генератора, при котором за … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
средство защиты работающего (средство защиты) — 3.1.99 средство защиты работающего (средство защиты): Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Средство индивидуальной защиты работающего — 14 Средство индивидуальной защиты работающего D. Individuelles Schutzmittel E. Personal protective equipment F. Moyen de protection individuelle Средство защиты, надеваемое на тело человека или его части или используемое им Источник: ГОСТ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Средство коллективной защиты работающего — 15 Средство коллективной защиты работающего D. Kollektives Schutzmittel E. Collective protective equipment F. Moyen de protection collective Средство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31325-2006: Шум. Измерение шума строительного оборудования, работающего под открытым небом. Метод установления соответствия нормам шума — Терминология ГОСТ 31325 2006: Шум. Измерение шума строительного оборудования, работающего под открытым небом. Метод установления соответствия нормам шума оригинал документа: 3.5 измерительная поверхность (measurement surface): Воображаемая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Средство защиты работающего — – средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов. [ГОСТ 12.0.002 80] Рубрика термина: Техника безопасности Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Средство защиты работающего — English: Protection inhibitor Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов (по пписз) Источник: Термины и определения в электроэнергетике. Справочник … Строительный словарь
легкое работающего с грибами — rus легкое (м) работающего с грибами eng mushroom worker s disease, mushroom worker s lung fra poumon (m) des champignonnistes, maladie (f) des champignonniers, poumon (m) des champignonnières deu Pilzzüchterlunge (f), Pilzarbeiterkrankheit (f),… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки