-
81 warning
I n1. попередження, застереження- early warning завчасне попередження- launch-on warning (LOW) концепція "запуску після попередження" (про ракетний удар по противнику)- tactical warning повідомлення про початок нападу- warning radar радіолокаційна станція виявлення- warning system система попередження- to sound a warning подати сигнал тривогиII adj попереджуючий; попередній; сигнальний; огороджувальний- warning area амер. прибережна зона, обмежена для польотів- warning call попередній сигнал; попередження про загрозу нападу- warning light сигнальний, загороджувальний вогонь; попереджувальний світловий сигнал- warning radar радіолокаційна станція виявлення- warning sign застережний знак; знак огородження- warning signal попереджувальний сигнал -
82 blow
[bləu] I n1) уда́р, стуса́нat a blow, at one blow — одни́м уда́ром, відра́зу
to come to blows — вступи́ти у бій ( у бійку), дійти́ до рукопа́шної
to deal [to strike, to deliver] a blow — завда́ти уда́ру
to strike a blow for — допомага́ти
to strike a blow against — протиді́яти
2) ли́хо, неща́стя, уда́рII 1. n1) по́дув; по́дих; пори́в ( вітру)to get a blow — поди́хати сві́жим пові́трям
2) розм. хва́стощі3) тех. дуття́4) кла́дка яє́ць ( мухами)2. v ( past blew, p. p. blown)1) ду́ти; дму́хати2) ві́яти; розві́ювати; гна́ти ( про вітер)3) роздува́ти (вогонь; тж. перен.); видува́ти ( скляні вироби); продува́ти ( трубку тощо)4) пуска́ти ( пузирі)5) виса́джувати в пові́тря, підри́вати (звич. blow up)6) пи́хкати; пихті́ти, ва́жко ди́хати7) гра́ти, сурми́ти ( на духовому інструменті)8) звуча́ти (про трубу, сурму)9) свисті́ти, гуді́ти10) розм. хва́стати, хвали́тися11) кла́сти я́йця ( про мух)12) амер. sl. розтри́нькувати (гроші; тж. blow off)13) sl. проклина́ти•- blow abroad
- blow in
- blow off
- blow out
- blow over
- blow up
- blow upon••to blow cold and hot — вага́тися, пості́йно змі́нювати то́чку зо́ру
to blow the gaff [the gab] sl. — проговори́тися, ви́дати секре́т
blow high, blow low — що б там не тра́пилось, хоч би що там було́
to blow one's nose — ви́сякатися
III 1. vto blow one's own trumpet [one's own horn] — хва́стати, вихваля́тися; займа́тися саморекла́мою
(blew, blown) цвісти́2. nцвіті́ння -
83 strike
[straɪk] I 1. v ( past struck; p. p. struck, заст. stricken)1) би́ти; вдаря́ти(ся)to strike back — да́ти зда́чі
to strike a blow for smb. [smth.] — ви́ступити на за́хист кого́сь (чого́сь)
to strike the first blow — бу́ти призві́дником
2) би́ти ( про годинник)it has just struck four — що́йно проби́ло чоти́ри (годи́ни)
the hour has struck — наста́в час
3) викре́шувати ( вогонь); запа́лювати(ся)to strike a match — запали́ти сірни́к
4) карбува́ти, вибива́ти5) наштовхну́тися на, випадко́во зустрі́тиto strike the eye — впада́ти у ві́чі
to strike oil — відкри́ти на́фтове родо́вище; перен. досягти́ у́спіху
6) спада́ти на ду́мку7) справля́ти вра́женняhow does it strike you? — яко́ї ви ду́мки про це?
how does his playing strike you? — як вам подо́бається його́ гра?
8) вселя́ти, виклика́ти ( жах тощо)9) уража́ти, приголо́мшуватиto strike one's flag — 1) мор. здава́ти кома́ндування 2) здава́тися, підкоря́тися
to strike an average — виво́дити сере́днє число́
12) амер. sl. шантажува́ти, вимага́ти13) sl. проси́ти, шука́ти проте́кції14) пуска́ти ( коріння)15) саджа́ти16) прямува́ти (тж. strike out)strike to the left — поверні́ть ліво́руч
17) проника́ти, прохо́дити; прони́зувати18) підсіка́ти ( рибу)19) ел. утво́рювати дугу́•- strike down
- strike in
- strike into
- strike off
- strike out
- strike through
- strike up
- strike upon••to strike it rich — 1) напа́сти на жи́лу 2) досяга́ти у́спіху
to strike home — 1) влучи́ти в ціль 2) зачепи́ти за живе́
to strike an attitude — ста́ти в (театра́льну) по́зу
2. nstrike the iron while it is hot — куй залі́зо, по́ки гаря́че
1) відкриття́ родо́вища на́фти (руди́)2) несподі́вана уда́ча3) уда́рto make a strike at smb. — замахну́тися на ко́гось
4) геол. простяга́ння жи́ли (пласта́)5) мі́ра є́мності ( різна у різних районах Англії)II 1. n1) страйкdirect strike — страйк про́ти вла́сного керівни́цтва
to be on strike — оголо́шувати страйк
2) колекти́вна відмо́ва ( від чогось); бойко́т3) attr. страйкови́й2. vstrike struggle — страйкова́ боротьба́
страйкува́ти; оголо́шувати страйкto strike work — припини́ти робо́ту
-
84 burnout
I phr v1) випалювати, спалювати4) змучитися5) eл. перепалити ( лампу); перегоріти ( про лампочку)6) aмep.; cпopт. поліпшити свій рекорд7) aмep. обшукати9) згоряти повністю ( про паливо)II n1) сильний, руйнівний вогонь3) виснаження фізичних, духовних сил4) cл. наркоман -
85 racking
adj1) болісний, нестерпний2) надмірний, непосильний (про податок тощо)racking fire — військ. поздовжній вогонь
* * *[`rʒkiç]a1) болісний2) непомірний, непосильний (про податок, орендну плату) -
86 running
1. n1) бігання, біганина2) хід (машини)4) рейс; пробіг◊ to be in the running — мати шанси на виграш
◊ to be out of the running — не мати шансів на виграш; вийти з гри
◊ to make the running — спорт. а) задавати темп, вести біг; б) подавати приклад
◊ to take up the running — спорт. а) вести (в перегонах); виходити уперед; б) брати ініціативу у свої руки
2. adj1) біговийrunning track (path) — бігова доріжка:
2) що біжитьrunning fight — а) відхід з боями; б) перен. наполегливе обстоювання своїх позицій
3) що тече, проточний, текучий, бігучий, пливучий4) поточний5) сипкий, сипучий6) гнійнийrunning sore — рана, що гноїться
7) сльозавий8) плавний9) ковзний10) рухливий; що працює11) загальноприйнятий; панівний12) що швидко поширюється13) послідовний; безперервнийrunning fire — швидкий (біглий) вогонь
running story — амер., розм. оповідання з продовженням
14) pred. послідовний; що йде підряд15) лінійний; погонний16) повзучий; виткий (про рослину)◊ running knot — затяжний вузол; зашморг
◊ running lights — мор. ходові вогні
◊ running mate — а) амер. кандидат на пост віце-президента; б) кінь, що йде в одній упряжці з іншим конем; в) людина, яку часто бачать у компанії з іншою людиною
◊ running powers — дозвіл на транзит вантажів по чужій дорозі
◊ running rigging — мор. бігучий такелаж
◊ running time — військ. час на пересування; тривалість маршу
◊ running title — друк. колонтитул
* * *I [`reniç] n1) бігання2) пробіг, рейс4) управління, керуванняII ['reniç] a1) який біжить2) біговийrunning track /path/ — бігова доріжка
3) проточний, текучий; сипучий4) гнійний; сльозавий5) ковзнийa running knot — затяжний вузол; зашморг
6) плавний7) рухомий; працюючий8) поточнийrunning account — кoм. поточний рахунок
9) загальноприйнятий; панівний11) безперервний; послідовнийrunning commentary — радіо, тб. репортаж з місця ( події)
12) погонний, лінійний13) повзучий, виткий ( про рослину)14) мaт. змінний, який пробігає ряд значеньIII [`reniç] adv -
87 burnout
I phr v1) випалювати, спалювати4) змучитися5) eл. перепалити ( лампу); перегоріти ( про лампочку)6) aмep.; cпopт. поліпшити свій рекорд7) aмep. обшукати9) згоряти повністю ( про паливо)II n1) сильний, руйнівний вогонь3) виснаження фізичних, духовних сил4) cл. наркоман -
88 flash
I [flʒf] n1) спалах, яскраве світло; проблисковий вогонь; фoтo лампа. -блискавка; фотоспалах2) яскравий вияв (почуттів, настрою)3) мить; швидкий погляд; легка посмішка4) показна пишність; icт. хвастовство, хвастощі; icт. хвалько5) . злодійський жаргон, арго9) cл. непристойне оголення ( чоловіка); ексгібіціонізм10) тex. задирка, облой, грат11) тex. миттєва дія; спалах12) атака кидком ( фехтування)13) дулове полум'я; спалах ( пострілу)14) вiйcьк. емблема частини або з'єднання15) cпeц. підйом води для проходу суден16) тб. засвічення ( на екрані)17) = flashbulb18) cл. збуджений стан ( наркомана); наркотична ейфорія; приємне хвилювання; піднесений стан19) = flashlightII a1) сучасний, привабливий, шикарний; розкішний; aмep.; = flashy I2) підроблений, фальшивий3) icт. злодійський4) раптовий; швидко виникаючий, минаючий5) cпeц. надшвидкий, миттєвий6) cл. який собі на умі, маху не дастьIII v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло; блискати, блищати2) ( раптово) освітлювати; швидко спрямовувати або кидати яскраве світло ( на що-небудь); кинути ( погляд)3) промайнути, пронестися, промчати; раптово з'явитися4) раптово спасти на думку; промайнути (про думку, здогад)5) повідомляти, передавати (телеграфом, по paд.)6) подавати світловий сигнал, сигналізувати7) виставляти напоказ, хвастати; хвалитися8) підсвічувати9) спалахнути, скипіти (flash out, flash up)10) непристойно оголюватися ( про чоловіка); проявляти ексгібіціонізм11) тex. знімати задирки -
89 plunge
I n1) пірнання; мop. занурення; стрімкий кидок, стрімке просування2) падіння хвилі; сильна злива3) cл. басейн для плавання4) cл. велика біржова спекуляція, ризиковане поміщення капіталуII v1) пірнати2) занурювати; занурюватися3) (часто into, out of) кидатися, уриватися; ринутися; вiйcьк. стрімко просуватися; кинутися, рвонути вперед ( про коня)4) ( into) увергати5) ( into) пускатися ( у що-небудь), починати6) (to, into) круто опускатися, спускатися7) піддаватися кільовій хитавиці, зариватися носом у хвилі ( про судно); іти хитаючись8) азартно грати; залазити в борги9) caд. висаджувати рослину або горщик з рослиною в ґрунт, клумбу10) вiйcьк. вести навісний вогонь -
90 tend
I [tend] v1) доглядати, піклуватися; ходити ( за хворими); підтримувати ( вогонь); стерегти; обслуговувати (машину, агрегат); (to) займатися ( кимсь); сидіти ( з кимсь)2) icт. приділяти увагу; стежити, дивитися3) керувати, стояти на чолі4) (on, upon) прислужуватиto tend on smb — прислужувати за столом комусь; дiaл. обслуговувати, служити
5) дiaл., aмep. бути присутнім6) icт. чекати, очікуватиII [tend] v1) мати тенденцію; схилятись ( до чогось); прагнути2) мати схильність, бути схильнимto tend to /towards/ radicalism — схилятися до радикалізму; мати властивість; мати в собі елементи ( чогось)
3) направлятися; йти, вести (про дорогу, ланцюг подій)4) мop. переміщатися за вітром або течією (про корабель, що стоїть на якорі)5) мaт. тяжіти -
91 warning
I ['wxːniç] n1) попередження; застереженняto give a warning — попередити, застерегти
2) провісник; знак, ознака ( майбутнього); сигнал3) icт. попередження про звільнення з роботи; попередження про звільнення приміщення4) cпeц., вiйcьк. ( попереднє) оповіщення5) мop. попереджувальний сигнал; огороджувальний знакII ['wxːniç] a1) попереджуючий; застережливий2) cпeц., вiйcьк. попереджувальний; попередній; сигнальний; огороджувальнийwarning light — сигнальний /огороджувальний/ вогонь; попереджувальний світловий сигнал
warning signal — попереджувальний сигнал; сигнал оповіщення
warning sign — попереджувальний знак, знак огородження
warning station — пост оповіщення; радіолокаційна станція виявлення
warning area — aмep. (прибережн зона, обмежена для польотів)
3) бoт., зooл. попереджувальний -
92 bring down
phr v1) звалити; зламати2) підстрелити ( птаха)6) (on) викликати ( гнів)7) доводити ( розповідь про події) до певного часу8) вiйcьк. відкрити ( вогонь)9) осадити ( кого-небудь), поставити на місце; принизити10) завдавати суму, засмучувати11) спричиняти крах, призводити до поразки12) мaт. переносити при множенні; позичати при діленні -
93 cease
1. n1) припинення2) сигнал про припинення вогнюwithout cease — безперестанку, невпинно
to work without cease — працювати, не покладаючи рук
2. vcease fire (firing)! — військ. припинити вогонь!
to cease payment — припинити платежі, збанкрутувати
2) переставати, припинятися3) заст., бібл. зникнути, перевестися* * *I [siːs] nперерва, зупинка; припиненняII [siːs] v1) припиняти, зупиняти, призупиняти; покласти кінець; ( cease down)2) Затихати, зникнути3) вмирати; завмирати -
94 converging
1. n військ.концентричний наступ2. adj1) що сходиться; що рухається в напрямах, які сходяться в одній точці2) зосередженийconverging fire — військ. перехресний вогонь
* * *a1) збіжний2) oпт. який збирає, збиральний, збірний ( про лінзи) -
95 defensive
1. n1) оборона, оборонна позиціяto stand (to act, to be) on the defensive — оборонятися, захищатися
2) оборонний (захисний) засіб2. adj1) захиснийdefensive fire — військ. загороджувальний вогонь
2) оборонний* * *I nоборона; оборонна позиціяII a1) захисний2) оборонний (тж.; cпopт.)3) який захищає, захисний, спрямований на захист4) пильний, готовий захищатися -
96 double
1. n1) подвійна кількість2) двійник; дублікат; копія3) прототип, прообраз4) театр. актор, що виконує у п'єсі дві ролі; дублер5) дупель (доміно)6) дуплет (більярд); подвійний удар7) дублет8) pl парна гра (теніс)9) двійка (веслування)10) спорт. два виграші (два програші) підряд11) військ. швидкий крок12) виверт, викрут, хитрощі13) складка, згин14) складений удвоє предмет2. adj1) подвійний, подвоєний; здвоєний; що складається з двох частинdouble image — телеб. подвійне зображення
2) парний3) двоякий, двоїстий4) удвічі більший, посилений, двійчастий5) двозначний6) двоєдушний, двоїстийdouble game — двоїста гра, дволичність, лицемірство
7) бот. махровий, повнийdouble snipe — зоол. дупель
3. adv1) вдвічі, вдвоє, подвійно2) удвох; парою, попарно4. v2) бути удвічі більше, переважати удвічі3) військ. здвоювати (ряди)4) театр. виконувати дві ролі; бути дублером; дублювати (в кіно)5) заміщати8) підбивати, підшивати ще один шар9) вселяти другого мешканця, ущільнювати10) військ. рухатися швидким кроком; бігти11) заплутувати слід, робити петлі, петляти; збивати з сліду12) хитрувати, обманювати, виляти13) повторювати14) робити дублікатdouble back — відгинати, загинати
double in — згинати, підгинати, складати вдвічі
double upon — обійти, оточити; брати під перехресний вогонь
* * *I ['debl] n2) дублікат; дублет; копія3) прототип, прообраз4) двійник5) миcт. актор, що виконує в п'єсі дві ролі; миcт. дублер; кiнo дублер7) pl парна гра ( теніс)8) двійка (веслування; тж. double scull)9) cпopт. два виграші або два програші підряд11) швидкий крок12) петля ( переслідуваної тварини); виверт, хитрість; петля, вигин, поворот ( ріки)13) складка; згин14) кімната на двох15) acтp. подвійна зіркаII ['debl] a1) l. подвійний, подвоєний; здвоєний; який складається з двох частинdouble sharp — мyз. дубль-діез
double flat — мyз. дубль-бемоль
double stress — гpaм. подвійний наголос
double cropping — c-г. одночасне культивування двох культур; два врожаї на рік; парний
2) подвійний3) подвійний; удвічі більший; подвоєний; посилений4) двозначний5) дволичний, двоєдушний, двоїстий; подвійнийdouble game — подвійна гра; лицемірство
6) мyз.; = duple 2; який звучить на октаву нижче7) бoт. махровийIII [`debl] adv1) удвічі, подвійно2) удвох; парою, попарноIV ['debl] v1) подвоювати; збільшувати вдвічі; подвоюватися; зростати, збільшуватися вдвічі; вiйcьк. здвоювати ( ряди)2) бути вдвічі більшим, перевершувати вдвічі3) миcт.,; кiнo виконувати дві ролі; виступати в тій же ролі, бути дублером; кiнo дублювати4) заміщати5) бити кулю дуплетом ( більярд)6) згинати, складати вдвічі ( часто double up); згинатися, складатися; робити вигин7) мop. обгинати, обходити8) підбивати; підшивати або підкладати ще один шар; обшивати, робити обшивку9) вселяти іншого мешканця, ущільнювати; поміщати іншого пасажира в те саме купе, у ту саму каюту10) вiйcьк. рухатися швидким кроком; бігти11) заплутувати слід, робити петлі ( часто про звіра); збивати зі сліду; хитрити, обманювати, виляти -
97 massed
-
98 mow down
phr vскошувати; косити (про епідемію, кулеметний вогонь), наносити важкі втрати -
99 reverse
1. n1) (the reverse) протилежне; протилежність; зворотнеthe reverse of what we expected — протилежне тому, чого ми чекали
2) зворотний бік (медалі тощо)3) поворот у протилежний бік (у танці)4) поразка, провал5) зрадливість, мінливість (долі)6) зміна (на гірше)7) задній (зворотний) хід8) тех. реверс9) тех. реверсування10) ел. перемикання11) тилin reverse — а) навпаки; б) заднім ходом; в) в тилу
2. adj1) зворотний; протилежний; перевернутий2) спрямований у зворотний (протилежний) бік3) розташований ззаду4) військ. тильний3. advпротилежним чином4. v1) міняти на протилежний; повністю змінювати2) перевертати; вивертати; перекидати; переставляти3) повертати назад4) дати задній хід5) обертатися у протилежному напрямі6) юр. відміняти, анулювати, скасовувати* * *I n1) зворотне, протилежне, обернене ( чому-небудь); протилежність2) зворотна сторона (медалі, монети); реверс; зворотний бік аркуша; протилежна сторона ( гори)4) поразка, провал; невдача5) тex. реверс; реверсування6) eл. переполюсування, зміна полярностіII a1) зворотний; протилежний; обернений; перевернутийin reverse order — у зворотному порядку; протилежний, спрямований у зворотний бік ( про рух)
3) вiйcьк. тильнийIII adv IV v1) міняти ( на протилежний); повністю змінювати2) перевертати, вивертати; переставляти; перекидати3) повертати назад; давати зворотний хід ( двигуну), реверсувати; давати задній хід4) обертатися в протилежному напрямку; танцювати, вальсувати, кружляючись у ліву сторону5) юp. скасовувати, анулювати6) eл. переполюсовувати, міняти полярність -
100 sheety
aу вигляді завіси, смуга, стіни (про воду, вогонь)
См. также в других словарях:
вогонь — (розм. ого/нь), гню/, ч. 1) тільки одн. Розжарені гази, що виділяються під час горіння й світяться сліпучим світлом; полум я. •• Мандрі/вни/й (блука/ючий) вого/нь блідо синє світіння, що виникає під час згоряння болотного газу – метану. Анто/нів… … Український тлумачний словник
вогонь — 1 іменник чоловічого роду полум я; душевне піднесення перен. вогонь 2 іменник чоловічого роду вогнище; світло від освітлювальних приладів вогонь 3 іменник чоловічого роду про жар тіла розм. вогонь 4 іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
ударяти — (вдаря/ти), я/ю, я/єш, недок., уда/рити (вда/рити), рю, риш, док. 1) перех. і неперех., по чому, у що, об що. Чинити удар, удари; бити. || у сполуч. зі сл. по плечі. Плескати по плечах, виражаючи доброзичливе ставлення до когось. || Спричиняти… … Український тлумачний словник
сичати — чу/, чи/ш, недок. 1) Видавати або утворювати звуки, які нагадують протяжну вимову звука с . || Видавати такі звуки від болю, холоду і т. ін. (про людину). || Утворювати такі звуки під час горіння (про вогонь або щось сире). || Утворювати такі… … Український тлумачний словник
розгорятися — я/юся, я/єшся і розгора/тися, а/юся, а/єшся, недок., розгорі/тися, рю/ся, ри/шся, док. 1) Починати горіти дедалі сильніше (про що небудь займисте). || Палати дедалі яскравіше, поширюючись на велику площу (про вогонь, пожежу, багаття і т. ін.). 2) … Український тлумачний словник
пригасати — а/ю, а/єш, недок., прига/снути, ну, неш, док. 1) Втрачаючи яскравість, повільно згасати (про вогонь, світло і т. ін.). || Переставати випромінювати світло, ставати невидимим (про небесні світила). || Наближатися до кінця (про день, вечір і т.… … Український тлумачний словник
розжеврюватися — юється, недок., розже/вритися, иться і розже/врітися, і/ється, док. 1) Починати горіти, розгорятися від припливу повітря. || Починати яскраво палати (про вогонь, пожежу, полум я і т. ін.). || Сильно нагріватися, розпікатися (про предмети). 2)… … Український тлумачний словник
поповзти — зу/, зе/ш; мин. ч. попо/вз, поповзла/, ло/; док. 1) Почати повзти. || Почати переміщатися навколішки або перебираючи ногами й руками. || Почати повільно сунутися якоюсь поверхнею. || Почати зсовуватися, зісковзувати. || Повільно потекти по чому… … Український тлумачний словник
затріпотати — очу/, о/чеш і затріпоті/ти, очу/, оти/ш, док. 1) тільки 3 ос. Почати тріпотати, тріпотіти, швидко рухати чим небудь; замахати. 2) тільки 3 ос. Затрепетати, заколиватися. || Почати нерівномірно світитися (про вогонь, світло і т. ін.); замерехтіти … Український тлумачний словник
обпалювати — юю, юєш, недок., обпали/ти, палю/, па/лиш, док., перех. 1) Пошкоджувати що небудь з поверхні або по краях (про вогонь). || Дуже висушувати з поверхні, країв (рослинність). 2) Опахувати, обдавати вогнем або чим небудь гарячим. || Пошкоджувати… … Український тлумачний словник
перескакувати — ую, уєш, недок., переско/чити, чу, чиш, док. 1) перех. і неперех. Роблячи стрибок, переміщуватися на інший бік чого небудь. || Швидко просуваючись, долати які небудь перешкоди. || Швидко рухаючись, переходити, переїжджати, перетинати що небудь… … Український тлумачний словник