Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(при+подземных+яв)

  • 81 captation

    1) каптаж, отвод, улавливание воды (мероприятия по сбору подземных вод в местах их выхода на поверхность с помощью устройств приёмных колодцев, камер, каналов, заполняемых гравием)
    * * *
    1.   каптаж
    2.   каптажное сооружение

    Англо-русский строительный словарь > captation

  • 82 type of protection

    1. вид защиты
    2. вид взрывозащиты

     

    вид взрывозащиты
    Специальные меры, предусмотренные в электрооборудовании с целью предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной среды.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]


    Тематики

    EN

    3.7.3 вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в конструкции электрического прибора для предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной газовой среды.

    Источник: ГОСТ Р 52350.29.1-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-1. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов оригинал документа

    3.1.10 вид защиты (type of protection): Специальные меры, применяемые в электрооборудовании для предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной среды.

    Источник: ГОСТ Р 52350.14-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 14. Электроустановки во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) оригинал документа

    3.12 вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, применяемые при разработке электрооборудования во избежание воспламенения окружающей взрывоопасной среды.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа

    3.27 вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в электрооборудовании для предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной среды.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа

    3.14 вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в Ex оборудовании с целью предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной среды.

    Примечание - Это идентично определению, приведенному в ГОСТ Р МЭК 60079-0, за исключением того, что слово «электрический» заменено обозначением «Ex», что способствует более широкому применению данного термина.

    Источник: ГОСТ Р 54370-2011: Взрывоопасные среды. Система менеджмента качества изготовителя оборудования. Требования оригинал документа

    3.27 вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в электрооборудовании для предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной среды.

    Источник: ГОСТ IEC 61241-14-2011: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > type of protection

  • 83 galvanic isolation

    1. гальваническая развязка
    2. гальваническая изоляция

     

    гальваническая изоляция
    Для гальванической изоляции в CAN сетях используются оптроны или трансформаторы, установленные между CAN контроллером и трансивером.
    [ http://can-cia.com/fileadmin/cia/pdfs/CANdictionary-v2_ru.pdf]

    Тематики

    EN

     

    гальваническая развязка
    Мероприятие или техническое средство, применение которого направлено на исключение гальванической связи между проводящими частями.
    [РД-91.020.00-КТН-276-07]

    гальваническая развязка
    Схемотехническое решение, при котором исключается гальваническая связь между электрическими цепями. Гальваническая развязка осуществляется трансформаторами или оптоэлектронными приборами.
    [Интент]

    EN

    galvanic separation
    prevention of electric conduction between two electric circuits intended to exchange power and/or signals
    NOTE – Galvanic separation can be provided e.g. by an isolating transformer or an opto-coupler.
    [IEV number 151-12-26]

    FR

    séparation électrique, f
    séparation galvanique (terme déconseillé), f
    action ou moyen d’empêcher la conduction électrique entre deux circuits électriques prévus pour échanger de la puissance ou des signaux
    NOTE – Une séparation électrique peut être obtenue, par exemple, au moyen d’un transformateur de séparation (de circuits) ou d’un optocoupleur.
    [IEV number 151-12-26]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    Electrical isolation means that no current flow can occur from one electric circuit to a neighboring other electric circuit.
    In case of power supplies, this means that no electric connection exists between the input side and the output side
    .
    [ABB]

    Гальваническая развязка означает, что электрический ток не может протекать из какой-либо цепи в соседнюю цепь.
    Для источников электропитания это означает, что не существует электрической связи между входной и выходной сторонами.

    [Перевод Интент]

    The measured values are electrically isolated.
    [Schneider Electric]

    Измеряемые величины гальванически развязаны от цепей устройства.
    [Перевод Интент]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Близкие понятия

      EN

      DE

      FR

      3.4.3 гальваническая развязка (galvanic isolation): Элемент в искробезопасном электрооборудовании, посредством которого обеспечивается передача сигнала со входа на выход без прямого электрического соединения между ними.

      Примечание - Для гальванической развязки часто используют либо магнитные (трансформаторы или реле), либо оптронные элементы.

      Источник: ГОСТ Р 52350.14-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 14. Электроустановки во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) оригинал документа

      3.5.3 гальваническая развязка (galvanic isolation): Элемент в искробезопасном или связанном электрооборудовании, посредством которого обеспечивают передачу сигналов или мощности между электрическими цепями без прямого электрического соединения между ними.

      Примечание - Для гальванической развязки часто используют либо магнитные (трансформаторы или реле), либо оптронные элементы.

      Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-14-2008: Взрывоопасные среды. Часть 14. Проектирование, выбор и монтаж электроустановок оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > galvanic isolation

    • 84 water depression

      1. водопонижение

      3.2 водопонижение (water depression, sink of subterranean water): Временное (постоянное) понижение уровней или напоров подземных вод при проходке горных выработок или строительстве.

      Источник: СП 103.13330.2012: Защита горных выработок от подземных и поверхностных вод

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water depression

    • 85 sink of subterranean water

      1. водопонижение

      3.2 водопонижение (water depression, sink of subterranean water): Временное (постоянное) понижение уровней или напоров подземных вод при проходке горных выработок или строительстве.

      Источник: СП 103.13330.2012: Защита горных выработок от подземных и поверхностных вод

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sink of subterranean water

    • 86 yield

      [jiːld]
      1) Общая лексика: выход (продукции), выходящая продукция, давать, дать, доход, доходность, количество добываемого продукта, количество добытого продукта, количество произведённого продукта, мощность, пасовать, плоды, подаваться, поддаваться, принести, приносить, продукт, произвести, производить, пружинить, сбор, сбор плодов, сдавать, сдаваться, сдать, сдаться, соглашаться (на что-либо), текучесть (металла), урожай, урожайность, уступать, уступить, оседание (кровли), поддувание (почвы), количество добытого или произведённого продукта, поддаться, процентный доход, размер выработки
      2) Компьютерная техника: вырабатывать значение, результат
      5) Морской термин: доставлять
      8) Техника: выплавка, вырабатывать (напр. электроэнергии), выработка, выработка продукции, выход готовых изделий, выход продуктов деления, добывать, добыча, достичь; поддаться, извлекать, извлечение, коэффициент вторичной эмиссии (электронов), образовывать, осадка, оседать, остаточная отдача, отдавать (воду из водохранилища), пластическая деформация, полезная работа, сток (напр. водосброса), выход (выработка), отдача (выход), возвращение (значения), выпуск (объём производства)
      10) Строительство: сток с водосбора, выход бетона (объём уплотнённого свежеуложенного бетона, получаемого при расходе одного стандартного мешка цемента массой 50,8 кг), выходить, разрушение, смещение, течь, уступка, дебит (колодца)
      13) Экономика: доход по ценным бумагам (особенно облигациям), надой, прибыль, производительность, ставка доходности
      15) Статистика: отклик
      16) Автомобильный термин: уступи дорогу (надпись на знаке)
      17) Архитектура: податливость (конструкции), прогибание (конструкции), сток водосброса
      18) Горное дело: выход (при обогащении, при отбойке), уступать (под воздействием усилий), податливость (крепи)
      19) Дипломатический термин: процент по ценным бумагам, передать слово другому оратору (временно), давать (результат и т.п.), производить (что-л.), доход от ценных бумаг, отступать, уступать трибуну, мощность (атомного заряда)
      20) Кулинария: выход продукта
      26) Электроника: выход годного продукта
      27) Вычислительная техника: выдавать (значение), выход годных изделий, переходить в состояние текучести, производственный выход, возвращать (значение), вырабатывать (значение), поверхностная плотность (материала), объём выпуска (продукции), (производственный) выпуск, (производственный) выход, (производственный) выход (годных) изделий, (производственный) объём выпуска (продукции)
      29) Рыбоводство: вылов
      32) Гидроэлектростанции: приток воды в водохранилище
      37) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (50 billion) принести доход (в 50 млрд.)
      38) Производство: выпускать продукцию
      39) Микроэлектроника: выход годных
      41) Солнечная энергия: производство
      44) Контроль качества: эффективность, выпуск (продукции)
      47) Кабельные производство: выход (продукции), текучесть (для металла)
      49) Безопасность: мощность взрыва
      50) Золотодобыча: (напр. resampling yielded 15m of 4.3 g/t) выход
      51) Электрохимия: выход по веществу
      53) Логистика: выход продуктов
      54) Христианство: смиряться
      55) Яхтенный спорт: упругость
      56) Алюминиевая промышленность: съём (В глиноземном производстве, при окончательном отделении твердой фазы от жидкой на фильтрах, съём/yield это гидроокись алюминия, которая используется для получения глинозёма.)
      57) Газовые турбины: текучесть (металла)
      58) Электротехника: выработка (напр. электроэнергии)

      Универсальный англо-русский словарь > yield

    • 87 zone

      1. зона, область 2. крист. пояс, зона
      zone of ablation зона [область] абляции
      zone of brecciation пояс брекчий, зона брекчирования
      zone of capillarity капиллярная кайма
      zone of cementation зона цементации
      zone of concrescence зона сращения, зона срастания
      zone of contact см. metamorphic zone
      zone of deposition зона отложения, зона осадконакопления
      zone of discharge зона истечения, зона разгрузки
      zone of enrichment зона обогащения
      zone of erosion зона эрозии
      zone of faults пояс сбросов, сбросовая зона
      zone of flowage 1. гляц. зона течения 2. зона пластического течения
      zone of folding зона складчатости
      zone of fracture 1. зона раскалывания, зона разломов; трещиноватая зона; зона дробления 2. гляц. раздробленная зона
      zone of fracture and plastic flow зона раскалывания и пластического течения
      zone of fusion зона плавления
      zone of illuviation зона вмывания, горизонт В
      zone of impoverishment зона обеднения
      zone of influence зона влияния
      zone of leaching зона выщелачивания, горизонт А
      zone of lode жильная зона
      zone of mechanical flow зона механической текучести
      zone of mobility зона подвижности, астеносфера
      zone of molecular flow зона молекулярного течения
      zone of oxidation зона окисления
      zone of percolation зона просачивания
      zone of planation зона выравнивания
      zone of plastic flow зона пластического течения
      zone of pressure зона давления
      zone of production эксплуатационная зона
      zone of recrystallization зона перекристаллизации
      zone of reduction зона восстановления
      zone of rock flowage зона пластичных пород, зона пластического течения
      zone of rock fracture зона трещиноватых пород, зона трещиноватости
      zone of rock fracture and flowage трещино-пластичная зона
      zone of saturation зона насыщения
      zone of shear зона скалывания; зона сдвига
      zone of solution зона растворения
      zone of subsidence зона опускания
      zone of surging зона вспучивания
      zone of swelling зона вспучивания
      zone of transparency зона прозрачности (морской воды)
      zone of trouble зона нарушений
      zone of uplift зона поднятия
      zone of weakness зона наименьшего сопротивления, ослабленная зона
      zone of weathering зона выветривания
      abyssal zone абиссальная зона
      accretion zone зона аккреции
      accumulation zone зона [область] аккумуляции
      acme zone зона максимального развития таксона
      acratopege zone зона «акратопеге» (область распространения подземных вод с минерализацией до 1 г/л при температуре до 20° С)
      adaptive zone адаптивная зона
      adoral zone пал. приротовая зона
      aeration zone зона аэрации
      anamorphic zone анаморфная зона
      annual zone годичный слой (древесины)
      aphotic zone афотическая зона
      aphytal zone профундаль (часть дна озера, лишённая растительности)
      arctic zone арктическая [полярная] зона
      arid zone аридная зона
      assemblage zone зона фаунистической ассоциации, ценозона
      asymptotic zone Ceph. асимптотическая зона
      auroral zone зона полярного сияния
      avalanche (trigger) zone лавиноопасная зона
      barren zone страт. немая зона
      bathyal zone батиальная область, батиаль
      Benioff seismic zone сейсмическая зона Беньоффа
      biostratigraphic zone биостратиграфическая зона
      blind zone слепая зона (1. интервал скважины, из которого шлам при бурении не поступает на поверхность 2. часть пласта, против которой показания каротажной установки занижены 3. пласт, который не выявляется каротажем из-за его малой мощности)
      breaker zone зона прибоя
      brecciated zone пояс брекчий, зона брекчирования
      by-terrace zone прилегающая к террасе часть поймы
      capillary-moisture zone капиллярная кайма
      chill(ed) zone зона закалки
      chronostratigraphic zone хроностратиграфическая зона
      climatic zone климатическая зона
      linoform zone 1. зона континентального склона 2. зона клиноформ
      compression zone зона смятия, зона сжатия
      contact zone см. metamorphic zone
      continuous permafrost zone зона многолетней мерзлоты
      coral zone коралловая зона
      corrosion zone коррозионная поверхность напластования
      crush zone зона дробления
      crystal zone пояс [зона] кристалла
      deep vein zone глубокая жильная зона
      deformation zone зона деформации
      depth zones глубинные зоны
      desert zone пустынная зона
      discontinuous permafrost zone зона многолетней мерзлоты с проталинами незамёрзшего грунта
      discrete-film zone зона почвенной воды
      disphotic zone дисфотическая зона
      drag and slippage zone зона волочения и скольжения
      dry snow zone зона сухого снега
      echelon fold zone зона кулисообразно расположенных складок
      edaphic climatic zone эдафическая климатическая зона
      edge zone краевая зона
      endomorphic zone эндоморфная зона
      equatorial zone экваториальная зона
      euphotic zone эйфотическая зона
      exomorphic zone см. metamorphic zone
      fall zone зона перепадов
      faunal zone фаунистическая зона
      ferretto zone зона с высокой концентрацией железосодержащих минералов
      ferrosporic zone ферроспоровая зона
      flood zone область, затопляемая при паводках
      folded zone складчатая зона
      frigid zone холодный пояс, полярная зона
      fringe zone внешняя зона
      frost zone зона промерзания
      gas zone газоносная зона
      gathering zone 1. область питания (ледников) 2. зона просачивания
      geomagnetic auroral zone геомагнитная зона полярных сияний
      Hayford zones зоны Хейфорда
      high-grade metamorphic zone зона высокой степени метаморфизации
      hinge zone шарнирная зона
      illuminated zone освещенная зона (моря)
      imbricated zone зона развития чешуйчатых надвигов
      impingement zone зона максимального сжатия
      index zone опорная зона
      inshore zone прибрежная зона
      intensity zone зона интенсивности
      intertidal zone заливаемая приливом зона
      leached zone зона выщелачивания, горизонт А
      lithosporic zone литоспоровая зона
      lithostratigraphic zone литостратиграфическая зона
      littoral zone литоральная [прибрежная] зона
      local range zone локально развитая толща, являющаяся пределом распространения определённого таксона или группы таксонов
      marginal zone краевая зона
      melange zone зона меланжа
      mesolittoral zone межприливная зона
      metamorphic zone ореол (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород)
      metamorphic depth zone глубинная зона метаморфизма
      mobile zone мобильная зона
      morphotectonic zone морфотектоническая зона
      moving-ice zone зона плавучего льда
      multifossil range zone пал. конкурентно-ранговая зона
      mutual contact zone зона обоюдных контактов
      nearshore zone береговая зона (прибрежная полоса моря и заливаемая при волнении суша с формами рельефа, созданными под преимущественным воздействием волн)
      nepheioid zone нефелоидная зона (придонный слой воды на континентальном склоне и континентальном подножии в западной части Северной Атлантики, который содержит взвешенные частицы глинистой фракции и органического вещества)
      neritic zone неритовая зона
      net pay zone полезная мощность продуктивной зоны
      oceanic fracture zone зона разломов на глубоководном океаническом дне
      oil zone нефтеносная зона
      oxidized zone окисленная зона
      partial range zone местная зона распространения
      pay zone продуктивная [промышленная] зона
      peak zone зона максимального развития таксона
      pelagic zone пелагическая область
      percolation zone зона просачивания
      periglacial zone перигляциальная зона
      phreatic zone фреатическая зона, зона насыщения
      phytal zone фитальная зона (часть дна озера, на которой может произрастать растительность)
      plastic zone пластическая зона
      plasticity zone зона пластичности
      pliomagmatic zone эвгеосинклиналь
      polar zone полярная [арктическая] зона
      press-out zone область выжимания
      producing zone продуктивная зона
      range zone зона распространения
      replacement zone зона замещения
      rift zone рифтовая зона
      root zone 1. гект. корневая зона 2. ризосфера, прикорневая зона
      rupture zone зона разрушения; зона дробления
      saturated zone зона насыщения
      shadow zone теневая зона
      shatter zone зона дробления
      shear zone зона скалывания; зона сдвига
      sheeted zone зона напластования, слоистая зона
      shift zone зона смещения
      shock zone ударная зона
      soaked zone зона пропитывания
      soil zone почвенная зона, почвенный горизонт
      soil-water zone зона почвенной воды (верхняя часть зоны аэрации)
      splash [spray] zone зона заплёскивания
      static zone статическая зона
      step zone зона берегового уступа
      stringer zone прожилковая зона
      structure-facies zone структурно-фациальная зона
      subduction zone зона субдукции, зона поддвигания
      sublittoral zone сублиторальная зона
      subthrust zone поднадвиговая зона
      sulfide zone зона сульфидов, горизонт сернистых руд
      superimposed ice zone зона наложенного льда
      supralittoral zone надлиторальная зона
      surf zone волноприбойная зона, зона прибоя
      suture zone тект. сутурная [шовная] зона
      swash zone океаногр. зона наката
      synclinal zone синклинальная зона, синклинальный пояс
      tar zone зона закирования
      temperate zone умеренная (климатическая) зона, умеренный пояс
      temperature zone температурная зона
      terraqueous zone терраквальная зона (часть литосферы, проницаемая для воды)
      tidal zone зона прилива
      torrid zone тропический пояс
      traction zone зона переноса
      transition zone переходная зона
      trophic zone трофогенный слой (водоёма)
      tropical zone тропическая зона
      tropical semidesert zone тропическая полуаридная зона
      unaffected zone неизменённая зона
      unsaturated zone зона аэрации
      up welling zone зона апвеллинга, зона подъёма
      vadose zone вадозная зона, зона верхних грунтовых вод, зона аэрации
      vein zone жильная зона
      Vening Meinesz zone геофиз. зона Венинг Мейнеца
      vesicular zone пузырчатая зона
      volcanic rift zone вулканическая рифтовая зона
      wash zone зона размыва
      whirl zone зона завихрения (зона перехода между оползневым покровом и перекрывающими пластами)
      xenothermal zone ксенотермальная зона
      * * *

      English-Russian dictionary of geology > zone

    • 88 bacterial leaching

      1. бактериальное выщелачивание

       

      бактериальное выщелачивание
      Процесс избир. р-рения минералов в водной среде в присутствии микроорганизмов и продуктов их жизнедеятельности для извлеч. металлов (Сu, U, Аu, Мn и др.) из отвалов, бедных забалансовых руд, для удаления вредных примесей (As) и селект. разделения продуктов и концентратов, получ. из труднообогатимого и комплексного минерального сырья.
      При б. в. сульфидсодерж. минералов используют тионовые хемоавтотрофные бактерии, единств, источники энергии для их жизнедеятельности - процессы окисления неорганич. субстратов - закисного железа, сульфидной и элементной серы, а тж. сульфидных минералов.
      Различают кучное, подземное и чановое б. в. Кучному в. обычно подвергают старые отвалы или вновь складируемые забалансовые руды, содерж. Сu и U. Получаемая при выщелачивании на цементац. или экстракц. установках медь в 5 раз дешевле выделяемой из руды флотацией и плавкой. При подземном в. меди из подземных выработок, целиков, заброш. или бедных рудных тел выщелач. р-ры через скважины закачиваются в рудное тело и, пройдя через него, подаются на поверхность, где из них извлекают медь; после регенерации окисного железа р-ры используются в кач-ве оборотных.
      Чановое б. в. эффективно применяется при переработке труднообогатимых продуктов и концентратов, для очистки их от вредных примесей, вскрытия тонковкраплен, золота и серебра, селективного извлечения металлов из сульфидных концентратов, для обессеривания углей, обескремнивания бокситов и т.п.
      Б. в. характеризуется низкой энергоемкостью.
      [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

      Тематики

      EN

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bacterial leaching

    • 89 malfunction

      1. неисправность
      2. неисправная работа
      3. нарушение нормальной работы
      4. ложное срабатывание
      5. временный отказ

       

      временный отказ

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      ложное срабатывание
      ложное отключение
      -
      [Интент]

      Параллельные тексты EN-RU

      Temporarily electrical disturbances and other external events can cause unwanted tripping of different devices protecting electrical installation.
      [Legrand]

      Временные электрические возмущения и другие внешние явления могут вызвать ложное отключение различных устройств защиты электроустановок.
      [Перевод Интент]

      The unit delays operation of the MN release to eliminate circuit-breaker nuisance tripping during short voltage dips.
      [Schneider Electric]

      Блок задержки срабатываний расцепителя MN предназначен для предотвращения ложных срабатываний автоматического выключателя, которые могут возникнуть при кратковременных провалах напряжения.
      [Перевод Интент]

      Matching of these two parameters achieves the suppression of multiple spurious pickups.
      [Schneider Electric]

      Сочетание этих двух параметров обеспечивает подавление многочисленных ложных срабатываний.
      [Перевод Интент]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      нарушение нормальной работы

      [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

      нарушение нормальной работы
      -
      [Интент]

      Предупреждающий светосигнал - Авиационный световой сигнал желтого цвета, предназначенный для информации членов экипажа самолета или вертолета о нарушениях нормальной работы отдельных агрегатов и систем, не создающих аварийной ситуации, требующих включения того или иного агрегата.
      [ ГОСТ 21658-76]

      Пропускную способность предохранительных клапанов следует определять с учетом сопротивления звукоглушителя; его установка не должна вызывать нарушений нормальной работы предохранительных клапанов.
      [ ГОСТ 24570-81]

      Выключатель считается выдержавшим испытание, если после испытания отсутствуют механические повреждения, приводящие к нарушению его нормальной работы...
      [ ГОСТ 9098-78 ]
       

      Тематики

      EN

       

      неисправная работа
      неправильное срабатывание
      аварийный режим


      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      неисправность
      отказ в работе

      Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
      Примечание 1
      Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
      Примечание 2
      На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
      [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

      неисправность

      Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
      Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]

      неисправность
      Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
      Примечания
      1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
      2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
      [ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

      3.2 неисправность (malfunction): Неспособность оборудования, систем защиты и компонентов выполнять заданные функции.

      Примечания

      1 См. также ГОСТ Р ИСО 12100-1.

      2 В контексте настоящего стандарта неисправность может произойти по целому ряду причин, включая:

      a) изменение характеристик материалов или размеров деталей;

      b) отказ одной (или более) составной части оборудования, систем защиты и компонентов;

      c) воздействие внешних факторов (например, ударов, вибрации, электромагнитных полей);

      d) погрешности или недостатки при разработке (например, ошибки программного обеспечения);

      e) помехи от сети питания или иных коммуникаций;

      f) потерю управления оператором (особенно в случае применения ручных и передвижных машин).

      Источник: ГОСТ Р ЕН 1127-1-2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 1. Основополагающая концепция и методология

      3.27 неисправность (malfunction): Неспособность оборудования, систем защиты и компонентов выполнять заданные функции (см. также ГОСТ Р ИСО 12100-1).

      Примечание 1 - В контексте настоящего стандарта неисправность может произойти по целому ряду причин, включая:

      - изменение характеристик материалов или размеров деталей;

      - отказ одной (или более) составной части оборудования, систем защиты и компонентов;

      - воздействие внешних факторов (например ударов, вибрации, электромагнитных полей);

      - погрешности или недостатки при разработке (например ошибки программного обеспечения);

      - помехи от сети питания или иных коммуникаций;

      - потерю управления оператором (особенно в случае применения ручных и передвижных машин).

      Источник: ГОСТ Р ЕН 1127-2-2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 2. Основополагающая концепция и методология (для подземных выработок)

      3.4 неисправность (malfunction): Неспособность оборудования, защитных систем и компонентов выполнять заданные функции.

      Примечание - В контексте настоящего стандарта это может произойти по целому ряду причин, включая:

      - изменение характеристик материалов или размеров деталей;

      - отказ одной (или более) составной части оборудования, систем защиты и компонентов;

      - воздействие внешних факторов (например ударов, вибрации, электромагнитных полей);

      - погрешности или недостатки при разработке (например ошибки программного обеспечения);

      - помехи от сети питания или иных коммуникаций;

      - потерю управления оператором (особенно в случае применения ручных и передвижных машин).

      Источник: ГОСТ Р ЕН 13463-1-2009: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Общие требования

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > malfunction

    • 90 ring

      1. фланец
      2. сальники из налипшего шлама
      3. проушина
      4. пояс вертикального резервуара
      5. покрываться рябью
      6. окружать кольцом
      7. обод
      8. мн. низкоскоростные волны с незначительным расстоянием между пиками
      9. комплект веерных (взрывных) скважин
      10. кольцо обделки
      11. кольцо крышки
      12. кольцевой жёлоб
      13. кольцевая схема
      14. звонок (телефонный)
      15. звено (трубы, барабана)

       

      звонок (телефонный)
      вызов
      звонить
      посылать вызов


      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      кольцевая схема

      [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      EN

       

      кольцо крышки
      Деталь сборной крышки, закрепляемая на банке или корпусе и имеющая горловину.
      1572
      [ ГОСТ 24373-80]

      Тематики

      • произв. металл. банок для консервов

      Обобщающие термины

      • основные части, конструктивные элементы и детали банок

      EN

      DE

      FR

       

      кольцо обделки
      Элемент обделки подземных горных выработок круглого поперечного сечения, собираемый из тюбингов или блоков
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      мн. низкоскоростные волны с незначительным расстоянием между пиками

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      обод

      [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      EN

       

      окружать кольцом
      обводить кружком
      надевать кольцо


      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      покрываться рябью

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      проушина

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      фланец
      Соединительная часть труб, резервуаров, валов. Фланец представляет собой плоское кольцо (или диск), выполненное обычно за одно целое с деталью. По диаметру фланцы имеют равномерно расположенные отверстия для болтов или шпилек. Фланцы бывают литыми (заодно с деталью); приварными (изготовленными отдельно и приваренными к детали); с шейкой – короткой резьбовой ступицей, навинчиваемой на деталь (главным образом при соединении труб); опорные, служащие для закрепления узла на раме, опоре или фундаменте.
      [ http://www.estateline.ru/termin/1823]

      фланец
      Отогнутая под прямым углом кромка металлического листа.

      фланец
      (от нем. Flansch) — обычно плоское кольцо или диск с равномерно расположенными отверстиями для болтов и шпилек, служащие для прочного и герметичного соединения труб и трубопроводной арматуры, присоединения их к машинам, аппаратам и ёмкостям, для соединения валов и других вращающихся деталей (фланцевое соединение). Фланцы используют попарно (комплектом).
      Фланцы различаются по размерам (бывают плоские и воротниковые фланцы), способу крепления и форме уплотнительной поверхности. Фланцы могут быть элементами трубы, фитинга, вала, корпусной детали и других. Фланцы в виде отдельных деталей чаще всего приваривают или привинчивают к концам соединяемых деталей. Форма уплотнительной поверхности фланец в трубопроводах зависит от давления среды, профиля и материала прокладки. Гладкие уплотнительные поверхности с прокладками из картона, резины и паронита применяются при давлениях до 4 Мн/м2(40 бар), поверхности с выступом на одном фланце и впадиной на другом с асбо-металлическими и паронитовыми прокладками – при давлениях до 20 Мн/м2(бар), Фланец с конической уплотнительной поверхностью – при давлениях выше 6,4 Мн/м2 (64 бар).
      [ http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86&oldid=8078657]

      Тематики

      EN

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ring

    • 91 Si licet parva componere magnis

      Если можно сравнить малое с великим.
      Источник - Вергилий, "Георгики", IV, 176:
      Si párva licét compónere mágnis.
      Этой оговоркой Вергилий сопровождает сравнение усердия пчел, строящих соты, собирающих мед и выращивающих молодое поколение, с работой Киклопов, поддерживающих огонь в подземных глубинах Этны и кующих молнии.
      Близкий вариант у Овидия, описывающего смятение, которое господствовало в его доме в последнюю ночь перед его отправлением в изгнание ("Скорбные элегии", I, 3, 25):
      Sí licet éxemplís in párvo grándibus úti,
      Háec faciés Trojáe, cúm caperétur, erát.
      "Если позволительно в малом пользоваться великими примерами,
      таков был облик Трои в час ее пленения".
      □ В парафразе см. Si tanta licet componere magnis
      Ганземан, купец из Ахена, выразил свое политическое кредо в ставшей впоследствии знаменитой реплике по адресу прусской королевской власти в Соединенном ландтаге 1847 года: "В денежных делах нет места сентиментам". - Эта сентенция, если разрешено parva componere magnis, представляла собой при тогдашних обстоятельствах то же, что знаменитая фраза Сиейеса [ Сиейес, Эмманюэль (1748-1836) - аббат, деятель Великой Французской буржуазной революции. - авт. ]: "Le tiers état c'est tout". [ Третье сословие - это все (фр.) - авт. ] (К. Маркс, Новое министерство.)
      Громадная сенсация, вызванная книгой [Тено, "Париж" ] в Париже и во Франции вообще, свидетельствует о весьма интересном факте, - а именно, что поколение, выросшее при Баденге [ Прозвище Наполеона III, по имени каменщика, в одежде которого он в 1846 году бежал из тюрьмы. - авт. ], абсолютно ничего не знало об истории режима, при котором оно живет. Они теперь протирают глаза и как будто с неба упали. Но, - если можно parva componere magnis, - разве с нами не случалось в некотором роде то же самое? (Он же - Ф. Энгельсу, 14.XII 1868.)
      Действительно ли они [ трудовики и эсэры. - авт. ] соединимы и соединяются? Соединимы безусловно, ибо мелкобуржуазный классовый базис один. Соединялись на деле в первой Думе, и в газетах периода октября, и в газетах периода думского, и в голосованиях среди студенчества (Si licet parva componere magnis - если позволительно сравнить маленькое с большим) (В. И. Ленин, Социал-демократия и избирательные соглашения.)
      Тов. Плеханов ясно видел, когда писал эту статью, что меньшинство представляет из себя оппортунистическое крыло нашей партии и что борется оно средствами анархическими. Тов. Плеханов выступил с проектом - бороться с этим меньшинством путем личных уступок, вроде того (опять-таки si licet parva componere magnis), как немецкая социал-демократия боролась с Бернштейном. (Он же, Шаг вперед, два шага назад.)
      Эта книга ["Дым" ] создала мне много врагов в России, и признаю, что до некоторой степени я это заслужил: мой мизантроп полон горечи, которая, возможно, выражается слишком резко; и все же я думаю, что в конечном счете это может принести пользу, и если мое имя пострадало от этого, ну что ж! Я повторю (si licet parva componere magnis) лозунг людей 93 года. (И. С. Тургенев - Адольфу де Сиркуру. 18.IV 1868.)

      Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Si licet parva componere magnis

    • 92 Line

      1. линия; черта 2. очертание, контур 3. отвес (для направления выработок) 4. экватор 5. линейное расположение сейсмических точек наблюдения
      line of bearing линия простирания
      line of break линия обрушения; линия разрушения
      line of collimation линия коллимации
      line of concrescence Ost. линия сращения, линия соединения
      line of correlation корреляционная линия
      line of crustal weakness линия ослабленной земной коры
      line of dehiscence линия [щель] разверзания (земной коры)
      line of dip направление угла падения
      line of dislocation линия дислокации, линия смещения, линия перемещения
      line of disturbance зона нарушения (земной коры); линия разрыва
      line of equal depth to water table линия одинаковой глубины водного зеркала, изобата водного зеркала
      line of equal piestic fluctuation линия одинаковых пьезометрических колебаний
      line of force 1. силовая линия, линия в силовом поле 2. силовая линия магнитного поля, магнитная силовая линия
      line of induction силовая линия магнитного поля, магнитная силовая линия
      line of least resistance линия наименьшего сопротивления
      line of lode линия простирания жилы
      line of nonerosion линия [полоса] с отсутствием эрозии (при отступании прилива)
      line of outcrop линия выхода (пласта) на поверхность
      line of precise levels профиль высокоточной нивелировки, линия прецизионного нивелирования
      line of rent линия разлома, линия разрыва
      line of resistance линия сопротивления
      line of saturation линия насыщения, линия поглощения, уровень подземных вод
      line of section линия разреза
      line of seepage линия просачивания, фреатический уровень
      line of sight линия визирования
      line of strike линия простирания
      line of uplift линия подъёма
      line of weakness линия наименьшего сопротивления
      line of zero distortion линии нулевых искажений
      absorption line линия спектра поглощения
      aclinic line магнитный экватор
      agonic line агоническая линия, нулевая изогона
      Alkemade line линия Алькемаде (соединяющая точки составов двух фаз)
      ammonoid line Ceph. аммоноидная перегородочная линия
      ancient shore line древняя береговая линия
      andesite line андезитовая линия
      anticlinal line линия антиклинали
      apical line апикальная линия
      axial line осевая линия, ось складки
      azimuth line азимутальная линия
      base line 1. базис (топографическая линия на земной поверхности) 2. базисная линия (при построении триангуляционной сети) 3. аэромагнитный профиль
      beach line пляжная линия
      Becke line полоска [линия] Бекке
      biconvex growth line двояковыпуклая линия роста (напр. у раковин брахиопод)
      bluff line линия обрыва
      border line граница, пограничная линия
      bottom line ось мульды
      boundary line 1. фазовая граница 2. граница соприкосновения двух районов
      breaker line линия прибоя
      bright line светлая полоса, линия Бекке
      center line средняя [центровая] линия
      channel line стержень
      coast line береговая линия, линия побережья
      collimation line ось коллимации
      conjugation line линия сопряжения
      contact line линия контакта
      contour line 1. контурная линия 2. изолиния
      Cooper's lines линии Купера (ветвящаяся сеть мельчайших линий скола под давлением)
      corange line линия на карте равного уровня прилива
      correction line коррекционная линия
      coseismal [coseismic] line косейсмическая линия
      cotidal line равноприливная [котидальная] линия
      crest line линия перегиба сводовой части складки, гребень антиклинали, шарнир складки, линия гребня, ось свода
      crop line линия выхода (пласта) на поверхность
      cross-section line линия поперечного разреза, линия профиля, линия геологического разреза
      crush line линия смятия, линия дробления (пород)
      date line линия смены дат
      datum line опорная линия
      dead line нейтральная [мёртвая] линия
      debris line линия обломков (1. предел отложений осыпи 2. предел намыва обломков на пляж во время шторма)
      demarcation line Biv. демаркационная [разграничительная] линия
      depressed line линия депрессии
      dimension line размерная линия
      displacement line линия смещения
      drag line линия волочения
      drainage line дренажная линия
      drift line 1. граница плавника 2. граница паводка
      dry snow line линия сухого снега
      edge-water line уровень краевой воды (выше которого имеются промышленные концентрации углеводородов)
      encroachment line вторжение [перемещение] краевой воды (в нефтяной пласт после понижения давления)
      end line замыкающая линия
      entire line сплошная линия
      equal space line линия равных расстояний
      equiglacial line изолиния льда
      equilibrium line линия равновесия
      fall line линия водопадов
      fault line линия сброса; линия разрывного нарушения
      finite line штрек
      firn line фирновая линия
      flight line линия полёта (при аэрофотосъёмке)
      flow line 1. линия течения (в изверженных породах) 2. гидр, линия [уровень] течения
      foam line 1. пенный гребень (волны, приближающейся к берегу) 2. линия пены (вокруг вершины разрывного течения)
      Forel's lines штриховка Фореля
      form line гипотетическая горизонталь
      frost line граница промерзания
      geodesic line геодезическая линия (линия кратчайшего расстояния между двумя точками на любой математически определённой поверхности)
      geodesic base line линия геодезического базиса, геодезический базис
      geodetic line см. geodesic line
      glacier line линия (распространения) ледника
      glide line линия скольжения
      grade line линия уклона
      growth line линия роста
      guide line линия визирования
      hinge line 1. линия шарнира (флексуры) 2. замочная линия (у брахиопод) 3. край раковины, где сочленяются две створки (у пластинчатожаберных моллюсков)
      hoping base line наклонная базисная линия
      hot line тект. «горячая линия»
      hydraulic grade line линия гидравлического уклона
      hydroisopiestic line гидроизогипса
      incremental line гидр, линия подпитывания, линия питания
      isoanthracite lines изоантрацитовые линии (линии на карте или диаграмме с равным отношением углерода к водороду в антраците)
      isobathic line изобата
      isochemic line линия изохимизма
      isoclinic line изоклина
      isocrymal line линия, соединяющая точки с одинаковой средней температурой в самый холодный зимний месяц
      isodip line изоклина
      isodynamic line изодинама
      isogenic line изогона
      isohyetal line изогиета
      isolithic line изолита (воображаемая линия оди накового литологического состава или равных мощностей данной фации)
      isopachous line изопахита (линия на карте равной мощности какого-л. горизонта пород)
      isopiestic line of aquifer изопьеза водоносного горизонта, линия равных потенциалов водоносного горизонта
      isosalinity line линия равной солёности
      isoseismal line изосейсма
      isotherm line изотерма
      isotime line изохрона
      jug line сейсмическая коса
      lead line лотлинь
      lobe line лопастная [сутурная] линия
      Luders' lines линии Людерса, линии скольжения
      magnetic field [magnetic flux] line силовая линия магнитного поля, магнитная силовая линия
      Marshall line линия Маршалла, андезитовая линия
      meander line контур физико-географического объекта, меандрирующий контур
      mid-umbonal line Biv. средняя линия
      mud line граница ила
      neve line фирновая линия, граница фирнового снега
      nodal line геофиз. узловая [нодальная] линия, линия узлов
      oblique coast line береговая линия под косым углом к структурам берега
      obsequent fault line обсеквентная линия сброса
      outcrop line линия выходов [линия обнажения] пород
      pallial line Moll, мантийная линия
      parietal line Con. продольная борозда
      permafrost line граница распространения многолетней мерзлоты
      phreatic line линия просачивания, фреатический уровень
      plunge line линия прибоя
      range line граница меридианного ряда тауншипов
      raster lines геофиз. растровые линии
      reaction line крист. реакционная кривая
      reference line линия начала отсчёта
      regional snow line региональная снеговая линия
      resequent fault line ресеквентная линия сброса
      rhumb line локсодромия, локсодрома
      sand line 1. чистильный канат (для спуска и поднятия желонки для очистки от шлама буровой скважины) 2. pl. «наждачные» линии (штриховка от глетчерных льдов)
      saturation line линия насыщения
      schrund line линия растрескивания, шрундовая линия
      sea-level line линия уровня моря
      seepage line линия просачивания, фреатический уровень
      shale line линия глин
      shot point line линия пунктов [точек] взрыва
      sloping base line наклонная базисная линия
      snow line снеговая граница, снеговая линия; граница вечного снега
      sounding line лотлинь
      spectral line спектральная линия
      spiral line спиральная линия
      spring line линия выхода группы источников
      squall line линия шквала
      stone line прослойка камней, карпедолит
      stream line линия потока, линия течения
      strike line линия простирания
      suture line 1. пал. сутурная [шовная, лопастная, перегородочная] линия 2. тект. шовная линия, шов
      tectonic line тектоническая линия, тектонический линеамент
      temporary line сезонная [временная] линия
      terrace line 1. террасовая линия, линия террас 2. pl. Tril. террасовые линии
      terrain line линия поверхности рельефа
      tetrasporine line палеобот. тетраспориновая линия
      thickness line изопахита
      thrust line линия надвига
      time line синхронная линия (1. линия, соединяющая синхронные осадки 2. линия, указывающая одинаковое время в геологическом разрезе или на корреляционной диаграмме)
      timing line линия маркировки времени
      township line граница [линия] тауншипов
      transient line сезонная [временная] линия
      transit line линия визирования
      travel line линия [путь] следования
      tree line линия распространения лесов
      trend line тренд, линия тренда
      trough line 1. шарнир [ось] синклинали 2. трог
      tubing line канат для спуска и подъёма эксплуатационных труб
      twin glide line линия скольжения двойников, линия двойникового скольжения
      valley line тальвег
      wave line верхняя отметка прибойного заплеска; знак прибоя
      * * *

      English-Russian dictionary of geology > Line

    • 93 line

      1. линия; черта 2. очертание, контур 3. отвес (для направления выработок) 4. экватор 5. линейное расположение сейсмических точек наблюдения
      line of bearing линия простирания
      line of break линия обрушения; линия разрушения
      line of collimation линия коллимации
      line of concrescence Ost. линия сращения, линия соединения
      line of correlation корреляционная линия
      line of crustal weakness линия ослабленной земной коры
      line of dehiscence линия [щель] разверзания (земной коры)
      line of dip направление угла падения
      line of dislocation линия дислокации, линия смещения, линия перемещения
      line of disturbance зона нарушения (земной коры); линия разрыва
      line of equal depth to water table линия одинаковой глубины водного зеркала, изобата водного зеркала
      line of equal piestic fluctuation линия одинаковых пьезометрических колебаний
      line of force 1. силовая линия, линия в силовом поле 2. силовая линия магнитного поля, магнитная силовая линия
      line of induction силовая линия магнитного поля, магнитная силовая линия
      line of least resistance линия наименьшего сопротивления
      line of lode линия простирания жилы
      line of nonerosion линия [полоса] с отсутствием эрозии (при отступании прилива)
      line of outcrop линия выхода (пласта) на поверхность
      line of precise levels профиль высокоточной нивелировки, линия прецизионного нивелирования
      line of rent линия разлома, линия разрыва
      line of resistance линия сопротивления
      line of saturation линия насыщения, линия поглощения, уровень подземных вод
      line of section линия разреза
      line of seepage линия просачивания, фреатический уровень
      line of sight линия визирования
      line of strike линия простирания
      line of uplift линия подъёма
      line of weakness линия наименьшего сопротивления
      line of zero distortion линии нулевых искажений
      absorption line линия спектра поглощения
      aclinic line магнитный экватор
      agonic line агоническая линия, нулевая изогона
      Alkemade line линия Алькемаде (соединяющая точки составов двух фаз)
      ammonoid line Ceph. аммоноидная перегородочная линия
      ancient shore line древняя береговая линия
      andesite line андезитовая линия
      anticlinal line линия антиклинали
      apical line апикальная линия
      axial line осевая линия, ось складки
      azimuth line азимутальная линия
      base line 1. базис (топографическая линия на земной поверхности) 2. базисная линия (при построении триангуляционной сети) 3. аэромагнитный профиль
      beach line пляжная линия
      Becke line полоска [линия] Бекке
      biconvex growth line двояковыпуклая линия роста (напр. у раковин брахиопод)
      bluff line линия обрыва
      border line граница, пограничная линия
      bottom line ось мульды
      boundary line 1. фазовая граница 2. граница соприкосновения двух районов
      breaker line линия прибоя
      bright line светлая полоса, линия Бекке
      center line средняя [центровая] линия
      channel line стержень
      coast line береговая линия, линия побережья
      collimation line ось коллимации
      conjugation line линия сопряжения
      contact line линия контакта
      contour line 1. контурная линия 2. изолиния
      Cooper's lines линии Купера (ветвящаяся сеть мельчайших линий скола под давлением)
      corange line линия на карте равного уровня прилива
      correction line коррекционная линия
      coseismal [coseismic] line косейсмическая линия
      cotidal line равноприливная [котидальная] линия
      crest line линия перегиба сводовой части складки, гребень антиклинали, шарнир складки, линия гребня, ось свода
      crop line линия выхода (пласта) на поверхность
      cross-section line линия поперечного разреза, линия профиля, линия геологического разреза
      crush line линия смятия, линия дробления (пород)
      date line линия смены дат
      datum line опорная линия
      dead line нейтральная [мёртвая] линия
      debris line линия обломков (1. предел отложений осыпи 2. предел намыва обломков на пляж во время шторма)
      demarcation line Biv. демаркационная [разграничительная] линия
      depressed line линия депрессии
      dimension line размерная линия
      displacement line линия смещения
      drag line линия волочения
      drainage line дренажная линия
      drift line 1. граница плавника 2. граница паводка
      dry snow line линия сухого снега
      edge-water line уровень краевой воды (выше которого имеются промышленные концентрации углеводородов)
      encroachment line вторжение [перемещение] краевой воды (в нефтяной пласт после понижения давления)
      end line замыкающая линия
      entire line сплошная линия
      equal space line линия равных расстояний
      equiglacial line изолиния льда
      equilibrium line линия равновесия
      fall line линия водопадов
      fault line линия сброса; линия разрывного нарушения
      finite line штрек
      firn line фирновая линия
      flight line линия полёта (при аэрофотосъёмке)
      flow line 1. линия течения (в изверженных породах) 2. гидр, линия [уровень] течения
      foam line 1. пенный гребень (волны, приближающейся к берегу) 2. линия пены (вокруг вершины разрывного течения)
      Forel's lines штриховка Фореля
      form line гипотетическая горизонталь
      frost line граница промерзания
      geodesic line геодезическая линия (линия кратчайшего расстояния между двумя точками на любой математически определённой поверхности)
      geodesic base line линия геодезического базиса, геодезический базис
      geodetic line см. geodesic line
      glacier line линия (распространения) ледника
      glide line линия скольжения
      grade line линия уклона
      growth line линия роста
      guide line линия визирования
      hinge line 1. линия шарнира (флексуры) 2. замочная линия (у брахиопод) 3. край раковины, где сочленяются две створки (у пластинчатожаберных моллюсков)
      hoping base line наклонная базисная линия
      hot line тект. «горячая линия»
      hydraulic grade line линия гидравлического уклона
      hydroisopiestic line гидроизогипса
      incremental line гидр, линия подпитывания, линия питания
      isoanthracite lines изоантрацитовые линии (линии на карте или диаграмме с равным отношением углерода к водороду в антраците)
      isobathic line изобата
      isochemic line линия изохимизма
      isoclinic line изоклина
      isocrymal line линия, соединяющая точки с одинаковой средней температурой в самый холодный зимний месяц
      isodip line изоклина
      isodynamic line изодинама
      isogenic line изогона
      isohyetal line изогиета
      isolithic line изолита (воображаемая линия оди накового литологического состава или равных мощностей данной фации)
      isopachous line изопахита (линия на карте равной мощности какого-л. горизонта пород)
      isopiestic line of aquifer изопьеза водоносного горизонта, линия равных потенциалов водоносного горизонта
      isosalinity line линия равной солёности
      isoseismal line изосейсма
      isotherm line изотерма
      isotime line изохрона
      jug line сейсмическая коса
      lead line лотлинь
      lobe line лопастная [сутурная] линия
      Luders' lines линии Людерса, линии скольжения
      magnetic field [magnetic flux] line силовая линия магнитного поля, магнитная силовая линия
      Marshall line линия Маршалла, андезитовая линия
      meander line контур физико-географического объекта, меандрирующий контур
      mid-umbonal line Biv. средняя линия
      mud line граница ила
      neve line фирновая линия, граница фирнового снега
      nodal line геофиз. узловая [нодальная] линия, линия узлов
      oblique coast line береговая линия под косым углом к структурам берега
      obsequent fault line обсеквентная линия сброса
      outcrop line линия выходов [линия обнажения] пород
      pallial line Moll, мантийная линия
      parietal line Con. продольная борозда
      permafrost line граница распространения многолетней мерзлоты
      phreatic line линия просачивания, фреатический уровень
      plunge line линия прибоя
      range line граница меридианного ряда тауншипов
      raster lines геофиз. растровые линии
      reaction line крист. реакционная кривая
      reference line линия начала отсчёта
      regional snow line региональная снеговая линия
      resequent fault line ресеквентная линия сброса
      rhumb line локсодромия, локсодрома
      sand line 1. чистильный канат (для спуска и поднятия желонки для очистки от шлама буровой скважины) 2. pl. «наждачные» линии (штриховка от глетчерных льдов)
      saturation line линия насыщения
      schrund line линия растрескивания, шрундовая линия
      sea-level line линия уровня моря
      seepage line линия просачивания, фреатический уровень
      shale line линия глин
      shot point line линия пунктов [точек] взрыва
      sloping base line наклонная базисная линия
      snow line снеговая граница, снеговая линия; граница вечного снега
      sounding line лотлинь
      spectral line спектральная линия
      spiral line спиральная линия
      spring line линия выхода группы источников
      squall line линия шквала
      stone line прослойка камней, карпедолит
      stream line линия потока, линия течения
      strike line линия простирания
      suture line 1. пал. сутурная [шовная, лопастная, перегородочная] линия 2. тект. шовная линия, шов
      tectonic line тектоническая линия, тектонический линеамент
      temporary line сезонная [временная] линия
      terrace line 1. террасовая линия, линия террас 2. pl. Tril. террасовые линии
      terrain line линия поверхности рельефа
      tetrasporine line палеобот. тетраспориновая линия
      thickness line изопахита
      thrust line линия надвига
      time line синхронная линия (1. линия, соединяющая синхронные осадки 2. линия, указывающая одинаковое время в геологическом разрезе или на корреляционной диаграмме)
      timing line линия маркировки времени
      township line граница [линия] тауншипов
      transient line сезонная [временная] линия
      transit line линия визирования
      travel line линия [путь] следования
      tree line линия распространения лесов
      trend line тренд, линия тренда
      trough line 1. шарнир [ось] синклинали 2. трог
      tubing line канат для спуска и подъёма эксплуатационных труб
      twin glide line линия скольжения двойников, линия двойникового скольжения
      valley line тальвег
      wave line верхняя отметка прибойного заплеска; знак прибоя
      * * *
      ход

      English-Russian dictionary of geology > line

    • 94 propping agent

      Универсальный англо-русский словарь > propping agent

    • 95 differentiation

      1. дифференцировка
      2. дифференцирование
      3. дифференциация
      4. гидродинамическая связь залежей нефти [газа]
      5. геологические ресурсы углеводородов
      6. биологическая дифференциация

       

      биологическая дифференциация

      [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

      EN

      differentiation
      The development of cells so that they are capable of performing specialized functions in the organs and tissues of the organisms to which they belong. (Source: UVAROV)
      [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      дифференциация
      Разделение единой системы на обособленные, в той или иной степени разнокачественные (по одному или ряду признаков) части - примерами Д. являются расчленение единого таксона при видообразовании (филогенетическая Д., генетическая Д.) и развитие разнокачественных структур у целостного организма (морфо-физиологическая Д.).
      [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

      Тематики

      EN

       

      дифференцирование

      [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      EN

       

      дифференцировка
      Специализация до этого однородных клеток и тканей организма
      [ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]

      Тематики

      EN

      гидродинамическая связь залежей нефти [газа]

      prediction of oil-and-gas presence

      Комплекс работ по извлечению нефти [газа] из коллектора углеводородов.

      drilling with

      Отклонение координат забоя буровой скважины от проектных значений на величину, превышающую допуск.

      37 кустовое бурение

      39 многоствольная скважина

      41 призабойная зона

      43 тампонирование буровой скважины

      wellhead pressure

      Конструкция из обсадных труб, составленная путем их последовательного соединения, предназначенная для крепления буровой скважины, а также для изоляции продуктивных горизонтов при эксплуатации или испытании скважины.

      49 опрессовка буровой скважины

      51 выброс нефти и газа

      53 нефтяная скважина

      Буровая скважина, предназначенная для контроля уровня подземных вод, пластового давления и температуры, нефтегазонасыщенности продуктивного пласта.

      pressure observation well

      60 консервация буровой скважины

      Полное восстановление работоспособного состояния буровой скважины.

      64 ликвидация буровой скважины

      Примечание - ГТИ буровой скважины обычно включают исследование механических параметров бурения, определение газового состава бурового раствора, исследование шлама, керна.

      Примечания

      1 Цифровая геологическая модель включает базу данных и программное обеспечение.

      2 С получением новых данных цифровую геологическую модель непрерывно уточняют.

      70 технологические показатели разработки месторождения нефти [газа]

      Отношение объема нефти, полученной при ее вытеснении рабочим агентом в лабораторных условиях из образцов керна, к начальному объему нефти в образцах.

      76 геологические ресурсы углеводородов

      Количество нефти и (или) газа, которое находится в изученных бурением месторождениях.

      differentiation

      of reserves

      84 эксплуатационный фонд буровых скважин

      Определение границ продуктивного пласта, его нефтегазонасыщенности, значений пластового давления и температуры.

      Проводимые на локальных участках месторождения нефти [газа] экспериментальные работы по испытанию новых технических средств и технологий извлечения нефти[газа].


      Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа

      76 геологические ресурсы углеводородов

      Количество нефти и (или) газа, которое находится в изученных бурением месторождениях.

      differentiation

      of reserves


      Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > differentiation

    • 96 connection

      1. штуцер
      2. соединение
      3. сбойка
      4. присоединение проводников
      5. обвязка (трубопроводами)
      6. наращивание (бурильной колонны)
      7. логическое соединение
      8. контактное соединение
      9. вывод
      10. включение

       

      включение

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      вывод
      Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
      [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

      вывод
      Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
      [ ГОСТ Р 52565-2006]

      вывод электротехнического изделия (устройства)
      Ндп. клемма
      Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
      [ ГОСТ 18311-80]

      вывод (трансформатора)
      Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
      [ ГОСТ 30830-2002]

      вывод
      Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
      [ ГОСТ Р 52002-2003]


      вывод
      -
      [IEV number 151-12-12]

      EN

      terminal
      component provided for the connection of a device to external conductors.
      [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]


      terminal
      the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
      [IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]

      terminal
      conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
      NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
      Source: see IEC 60050-131
      [IEV number 151-12-12]

      FR

      borne
      composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
      [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]


      borne
      partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
      [IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]

      borne, f
      partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
      NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
      Source: voir la CEI 60050-131
      [IEV number 151-12-12]

      Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      • вывод, зажим электрический

      Классификация

      >>>

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

       

      контактное соединение
      Контакт электрической цепи, предназначенный только для проведения электрического тока и не предназначенный для коммутации электрической цепи при заданном действии устройства
      [ ГОСТ 14312-79]

      контактное соединение
      Токоведущее соединение (болтовое, сварное, выполненное методом обжатия), обеспечивающее непрерывность токовой цепи.
      [РД 34.45-51.300-97]

      EN

      -

      FR

      -

      Параллельные тексты EN-RU

      Make sure that electrical connection of all equipments are intact.
      This is particularly important since vibration in transportation sometimes may have resulted in loose connections.

      [Schneider Electric]

      Убедитесь в том, что электрические подключения не повреждены.
      Эта проверка должна выполняться очень тщательно, так как некоторые контактные соединения могли ослабнуть из-за воздействия возникающей при транспортировке вибрации.

      [Перевод Интент]


      Тематики

      EN

       

      логическое соединение
      соединение

      Взаимосвязь, обеспечиваемая некоторым уровнем, между двумя или более логическими объектами смежного верхнего уровня с целью обмена данными.
      Примечание
      Соединение получает наименование того уровня, который его обеспечивает (например, соединение физического уровня, соединение сетевого уровня).
      [ ГОСТ 24402-88]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      наращивание (бурильной колонны)
      сочленение
      наращивание инструмента


      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      присоединение проводников
      -

      Тематики

      • электропроводка, электромонтаж

      EN

      FR

       

      сбойка
      Соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      штуцер
      Элемент, предназначенный для присоединения к сосуду трубопроводов, трубопроводной арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
      [ПБ 03-576-03]

      штуцер
      Деталь, предназначенная для присоединения к трубопроводу арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
      [ПБ 03-108-96]

      штуцер
      Деталь, используемая для того, чтобы соединять два трубопровода по длине или для того, чтобы присоединять к шлангу другое оборудование.
      [РД 01.120.00-КТН-228-06]

      Тематики

      EN

      2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью или точкой сбора (2.25) и канализацией.

      Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.

      Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа

      2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью плиточкой сбора (2.25) и канализацией.

      Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.

      Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа

      56. Логическое соединение

      Соединение

      Connection

      Взаимосвязь, обеспечиваемая некоторым уровнем, между двумя или более логическими объектами смежного верхнего уровня с целью обмена данными.

      Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа

      2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью или точкой сбора (2.25) и канализацией.

      Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.

      Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа

      3.4 соединение (connection): Временное соединение каналов передачи или телекоммуникационных цепей, коммутирующих или других функциональных устройств, предназначенных для обеспечения передачи информации между двумя или большим числом точек в сети связи.

      Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > connection

    • 97 range

      1. шкала (аналогового измерительного прибора)
      2. точки, расположенные на одной прямой (мат.)
      3. расстояние
      4. радиус взаимодействия
      5. простираться
      6. пробег частицы
      7. колебаться в пределах
      8. зона инъекции
      9. зона (обслуживания)
      10. диапазон (частот)
      11. диапазон
      12. дальность действия (сканера)
      13. дальность действия
      14. горный кряж

       

      горный кряж
      хребет
      горная система


      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      дальность действия
      радиус действия

      Максимальное расстояние между двумя радиостанциями, при котором сигналы от одной станции уверенно принимаются другой.
      [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

      Тематики

      • электросвязь, основные понятия

      Синонимы

      EN

       

      дальность действия (сканера)
      Максимальное расстояние, при котором сканер может считать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера.
      [ ГОСТ 30721-2000]
      [ ГОСТ Р 51294.3-99]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      диапазон
      разряд (каналов)


      [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

      Тематики

      • электросвязь, основные понятия

      Синонимы

      EN

       

      диапазон (частот)
      полоса

      Cм. band.
      [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

      Тематики

      • электросвязь, основные понятия

      Синонимы

      EN

       

      зона (обслуживания)
      Область пространства, в которой обеспечивается прием радиосигналов от данной передающей станции.
      [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

      Тематики

      • электросвязь, основные понятия

      EN

       

      колебаться в пределах

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      пробег частицы

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      простираться

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      радиус взаимодействия

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      расстояние
      Общий термин, характеризующий степень удаленности объектов в пространстве координат: геометрических, логических и др. Например, в телекоммуникационных системах означает дальность связи, а в теории кодирования характеризует меру различия между кодовыми словами, а при разнесенном приеме определяет минимальное расстояние, на которое следует разнести антенны.
      [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

      расстояние
      -

      Тематики

      • электросвязь, основные понятия

      EN

       

      точки, расположенные на одной прямой (мат.)

      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      EN

       

      шкала (аналогового измерительного прибора)
      -
      [IEV number 314-01-02]

      EN

      scale (of an analogue measuring instrument)
      ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of the indicating device
      Source: ≈ VIM 4.17
      [IEV number 314-01-02]

      FR

      échelle (d'un appareil de mesure à affichage analogique)
      ensemble ordonnés de repères, avec toute chiffraison associée, faisant partie du dispositif indicateur
      Source: ≈ VIM 4.17
      [IEV number 314-01-02]

      Тематики

      • измерение электр. величин в целом

      EN

      DE

      FR

      3.6 зона инъекции (range, zone of injection): Ограниченный интервал в скважине или инъекторе, через который производится нагнетание раствора (воды) в грунт.

      Источник: СП 103.13330.2012: Защита горных выработок от подземных и поверхностных вод

      3.9 диапазон (range): Диапазон между пределами, выраженными заявленными значениями нижнего и верхнего пределов.

      Примечание - Термин «диапазон», как правило, используют в различных модификациях. Он может представлять собой различные характеристики, например влияющие величины.

      Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-1-2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > range

    • 98 wellhead pressure

      1. тампонирование буровой скважины
      2. давление на устье скважины
      3. гидродинамическая связь залежей нефти [газа]

      гидродинамическая связь залежей нефти [газа]

      prediction of oil-and-gas presence

      Комплекс работ по извлечению нефти [газа] из коллектора углеводородов.

      drilling with

      Отклонение координат забоя буровой скважины от проектных значений на величину, превышающую допуск.

      37 кустовое бурение

      39 многоствольная скважина

      41 призабойная зона

      43 тампонирование буровой скважины

      wellhead pressure

      Конструкция из обсадных труб, составленная путем их последовательного соединения, предназначенная для крепления буровой скважины, а также для изоляции продуктивных горизонтов при эксплуатации или испытании скважины.

      49 опрессовка буровой скважины

      51 выброс нефти и газа

      53 нефтяная скважина

      Буровая скважина, предназначенная для контроля уровня подземных вод, пластового давления и температуры, нефтегазонасыщенности продуктивного пласта.

      pressure observation well

      60 консервация буровой скважины

      Полное восстановление работоспособного состояния буровой скважины.

      64 ликвидация буровой скважины

      Примечание - ГТИ буровой скважины обычно включают исследование механических параметров бурения, определение газового состава бурового раствора, исследование шлама, керна.

      Примечания

      1 Цифровая геологическая модель включает базу данных и программное обеспечение.

      2 С получением новых данных цифровую геологическую модель непрерывно уточняют.

      70 технологические показатели разработки месторождения нефти [газа]

      Отношение объема нефти, полученной при ее вытеснении рабочим агентом в лабораторных условиях из образцов керна, к начальному объему нефти в образцах.

      76 геологические ресурсы углеводородов

      Количество нефти и (или) газа, которое находится в изученных бурением месторождениях.

      differentiation

      of reserves

      84 эксплуатационный фонд буровых скважин

      Определение границ продуктивного пласта, его нефтегазонасыщенности, значений пластового давления и температуры.

      Проводимые на локальных участках месторождения нефти [газа] экспериментальные работы по испытанию новых технических средств и технологий извлечения нефти[газа].


      Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа

      43 тампонирование буровой скважины

      wellhead pressure

      Конструкция из обсадных труб, составленная путем их последовательного соединения, предназначенная для крепления буровой скважины, а также для изоляции продуктивных горизонтов при эксплуатации или испытании скважины.


      Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wellhead pressure

    • 99 dilatancy

      увеличение объема сыпучих материалов при увлажнении (специальное) способность расширяться( особ. при деформации) (геология) дилатансия (распухание пород в результате повышения давления подземных вод - предполагаемый предвестник землетрясения)

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > dilatancy

    • 100 water

      1. вода 2. англ. озеро; заводь 3. шотл. река 4. шотл. берег (реки или озера)
      water of compaction вода уплотнения
      water of condensation конденсационная вода
      water of constitution химически связанная вода
      water of crystallization кристаллизационная вода
      water of dehydration дегидратационная вода
      water of dilation вода пересыщения
      water of hydration гидратная вода
      water of imbibition 1. поглощённая вода 2. вода насыщения
      water of large head вода под большим гидростатическим напором
      water of retention вода, удерживаемая породой, реликтовая [погребённая] вода
      water of saturation вода насыщения
      water of supersaturation вода перенасыщения
      abrasive water абразивная вода
      absorbed water абсорбционная [поглощённая] вода
      active water корродирующая [активная] вода
      adhesive water плёночная вода
      adsorbed water адсорбционная [поглощённая] вода
      aerated water аэрированная вода
      aggressive water агрессивная вода
      alkaline water щелочная вода
      argic water вода зоны аэрации ниже почвенных вод
      artesian water артезианская вода
      ascending water восходящая вода
      atmospheric water атмосферная вода
      attached water связанная вода
      available water доступная вода
      basal water главная масса подземных вод, перемещающаяся совместно с солёными водами (при гидродинамическом равновесии)
      bottom water 1. придонная вода 3. нижняя вода (вода, залегающая непосредственно под нефтеносным или газоносным пластами)
      bound water связанная вода
      brackish water солоноватая вода
      branch water вода небольшой речки или рукава реки
      broken water бурун
      capillary water капиллярная вода
      cavern water карстовая вода
      central water центральная вода
      chalybeate water железистая вода
      chemical water гидратная вода
      circulating water подземная циркулирующая вода
      clear water чистая вода
      combined water связанная вода
      come water непрерывно и регулярно поступающая в рудник вода (из старых разработок или из водоносных пород)
      condensation water конденсационная вода
      connate water реликтовая вода
      continuous water непрерывно текущая вода
      Copenhagen water стандартная морская вода
      cosmic water космическая вода (в метеоритах)
      courant water вода потоков и ручьёв
      crevice water вода из трещин
      day water поверхностная вода
      dead water стоячая вода
      deep water глубинная вода
      dehydration water дегидратационная вода
      descending water нисходящая вода
      downstream water нижний бьеф
      drift water вода, несущая наносы
      earth water жёсткая [известковая] вода
      edge water краевая [контурная] вода
      equatorial water экваториальная вода
      film water плёночная вода
      first water камень чистой воды
      flood water паводковая вода
      flowing water проточная вода
      formation water формационная вода
      fossil water ископаемая вода
      free water свободная вода
      fresh water пресная вода
      fringe water вода капиллярной оболочки
      funicular water фуникулярная вода (зоны аэрации)
      gravitational water свободная вода
      ground water грунтовая вода (см. тж. groundwater)
      hard water жёсткая [известковая] вода
      heldнедренируемая вода
      high water 1. паводок 2. прилив 3. полная вода
      higher high water высокая полная вода
      higher low water высокая малая вода
      hydration water гидратная вода
      hydrot hernial water гидротермальная вода
      hydroxyl water гидроксильная вода
      hygroscopic water гигроскопическая вода
      hyperpiestic water самоизливающаяся артезианская вода
      hypogene water гипогенная вода
      hypopiestic water артезианская вода, не достигающая зеркала грунтовых вод
      impounded water стоячая вода
      Indian spring low water весенняя низкая вода
      infiltration water инфильтрационная вода
      inland waters внутренние воды
      inshore water прибрежная вода
      intermediate water промежуточная вода
      intermediate vadose water гравитационная вода зоны аэрации
      internal water глубинная вода
      internal primitive water глубинная первичная вода
      internal resurgent water глубинная возобновлённая вода
      interstitial water поровая вода
      invading waters вторгающиеся воды
      juvenile water ювенильная вода
      kremastic water см. vadose water
      lagging water медленно текущая вода
      land water поверхностная вода, вода суши
      leakage water просачивающаяся вода
      lithia water литиевая вода
      low water 1. межень 2. отлив 3. малая вода
      lower high water низкая полная вода
      lower low water низкая малая вода
      magmatic water магматическая вода
      mean high water 1. средняя высота прилива 2. средний уровень полных вод
      mean higher high water средний уровень высоких полных вод
      mean low water средний уровень малых вод
      mean lower low water средний уровень низких малых вод
      mesohaline water вода средней солёности
      metamorphic water метаморфическая вода
      meteoric — метеорная [атмосферная] вода, подземная вода атмосферного происхождения
      middle water междупластовая вода
      mine waters шахтные [рудничные] воды
      mineral water минеральная вода
      mixed water 1. вода магматического и метеорного происхождения 2. природная вода, богатая хлором и сульфатом
      mobile water мобильная [подвижная] вода
      mother water маточный раствор
      muddy water вода, содержащая илистый материал
      muskeg water болотная вода
      native [natural] water природная вода
      noncirculating water стоячая вода
      normal water стандартная морская вода
      ocean water вода океана, морская вода
      offshore water вода дальнего прибрежья
      oil-field waters воды нефтяных месторождений
      oligohaline water малосолёная вода
      open water 1. открытая вода, полынья 2. поверхностная вода
      outcrop water просачивающаяся вода
      overflow water избыточная [переливающаяся] вода
      pellicular water плёночная вода
      pendular water пендулярная вода (окружающая точки соприкосновения частиц пород или почв)
      percolating water просачивающаяся вода
      permanent water постоянный источник
      permanent perched water постоянная подвешенная вода
      phreatic water фреатическая вода
      piestic waters артезианские воды
      plerotic waters плеротические воды
      plutonic waters глубинные ювенильные воды
      polyhaline water полигалинная вода (вода, содержащая различные соли)
      pore water поровая вода potable water питьевая вода
      precipitated water вода атмосферных осадков
      pressure water напорная вода
      primary water первичная вода
      primitive water первозданная вода
      quarry water карьерная вода
      rejuvenated water возрождённая вода
      retained water удерживаемая вода
      return waters возвратные воды
      river water речная вода
      running water проточная вода
      saline [salt] water солёная вода
      scale-producing water вода, дающая котельный камень, жёсткая вода
      sea water морская вода
      second water камень нечистой (второй) воды
      secondary water вторичная вода
      seepage water фильтрационная вода
      sejunction water несвязанная вода
      shallow [shoal] water мелководье, мелкая вода, вода прибойной зоны
      slack water 1. стоячая вода, заводь 2. время между приливом и отливом 3. приливное течение при очень малой скорости или скорости равной нулю
      slime waters шламовые воды
      snow water снеговая талая вода
      soft water мягкая вода
      soil water почвенная вода
      solfataric water сольфатарная вода, вода, содержащая сернистый водород
      sorption water плёночная вода
      spring water 1, ключевая [родниковая] вода 2. вешняя вода
      stagnant water запруженная [стоячая] вода
      storm water прямой сток (сток, достигающий речных русел немедленно после ливней или снеготаяния); ливневая вода
      stratified water слоистая вода (стоячая вода, для которой характерны слои разной температуры и солёности)
      stream water водный поток
      subglacial water подледниковая вода
      subpermafrost water подмерзлотная вода
      subsiding water отступающая вода
      subsoil water подпочвенная вода
      subsurface [subterranean] water подповерхностная [подземная] вода
      sulfur water серная [сероводородная] вода
      supergene water супергенная [гипергенная] вода
      suprapermafrost water надмерзлотная вода
      surface water поверхностная вода
      suspended water см. vadose water
      swamp water болотная вода
      sweet water пресная вода
      tail water нижний бьеф
      telluric water теллурическая вода
      temporary waters временные [сезонные] воды, верховодка
      territorial waters территориальные воды
      thawing water талая вода
      thermal water термальная вода
      third water камень нечистой (третьей) воды
      top water см. upper water
      underground water подповерхностная [подземная] вода
      upper water верхняя вода (вода, залегающая над нефтеносным или газоносным пластами)
      upstream water верхний бьеф, верховая вода
      upwelling water восходящая вода, вода апвеллинга
      vadose water вадозная [гравитационная, верхняя, подвешенная]вода
      volcanic water вулканическая вода (вода, выделяющаяся из магмы на поверхности земли или близко к ней)
      wandering water см. vadose water
      waste water 1. pl. возвратные воды 2. вода из старых выработок 3. вода разлившегося водоёма
      well water колодезная вода
      * * *

      English-Russian dictionary of geology > water

    См. также в других словарях:

    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»