-
1 explain
-
2 illustrate
пояснювати; ілюструвати -
3 justify one's actions
пояснювати ( або виправдовувати) свій вчинок -
4 put down to inexperience
пояснювати ( щось) недосвідченістю -
5 clarify
пояснювати; просвітлювати -
6 explain
v1) пояснювати2) виправдовуватися, давати пояснення, пояснювати свою поведінку (тж to explain oneself)3) тлумачити, роз'яснювати* * *[ik'splein]v1) пояснювати2) виправдуватися, давати пояснення3) тлумачити, роз'ясняти4) refl порозуміватися; пояснювати свою поведінку, свої мотиви -
7 rationalize
v1) давати розумне пояснення; логічно обґрунтовувати; пояснювати раціоналістично2) пояснювати (свої вчинки тощо); намагатися дати пояснення3) раціоналізувати4) мат. звільнятися від ірраціональностей* * *v1) давати розумне пояснення ( чого-небудь); логічно обґрунтовувати; пояснювати раціоналістично; пояснювати (свої вчинки, бажання); намагатися дати пояснення ( часто які не відповідають істині)3) мaт. звільнятися від іраціональностей; раціоналізувати, приводити до раціонального вигляду -
8 account
1) звіт, пояснення; належний платіж; несплачена боргова вимога; розрахунок, підрахунки; рахунок ( у банку), (фінансовий) рахунок; позов з вимогою звітності2) відповідати ( за щось), звітувати ( про щось), давати звіт, пояснювати, нести відповідальність; обліковувати ( в бухгалтерській справі)•- account attachment
- account book
- account conflict
- account current
- account de computo
- account duty
- account for
- account guilty
- account holder
- account in arrear
- account in arrears
- account number
- account of recourse
- account render
- account to smb. -
9 show
In1) показ, демонстрація, демонструванняto make a show of smth. — демонструвати щось; виставляти щось напоказ
2) виставка3) пишна процесія4) видовище; спектакль, виставаto put up a good show — а) добре поставити спектакль; б) домогтися добрих результатів
5) кіносеанс6) спорт. виступ7) авіаційне свято; показові польоти літаків8) вечірка; прийом; банкет9) картина; видовище10) зовнішній вигляд; видимістьthe show of things — зовнішній вигляд, зовнішня оболонка речей
for show — для годиться, про людське око
in show — за (зовнішнім) виглядом
11) філос. явище, зовнішня форма12) показна пишнота (парадність); зовнішня ефектність13) розм. справа; організаціяto manage (to boss, to run) the whole show — верховодити усією справою
14) розм. можливість, шанс15) сліди, ознаки наявності16) спорт. третє місце, одно з трьох перших місць17) військ., розм. бій, операціяto put up a show — битися, боротися
show business — театральний бізнес; шоу-бізнес
show ring — а) вивідний круг (для показу тварин); б) конкурне поле
good show! — чудово!, здорово!
to vote by (a) show of hands — голосувати підняттям руки
to give the (whole) show away — проговоритися
to steal the show — опинитися в центрі уваги; перевершити усіх
IIv (past showed; p.p. shown)1) показувати2) з'являтися3) подавати (приклад)to show smb. the way — а) показувати комусь дорогу; б) подавати приклад комусь
4) пояснювати, роз'яснювати, учитиto show smb. the way to do smth. — показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось
5) виставляти, експонувати, демонструвати6) зображувати; відтворювати7) грати, показувати спектакль8) спорт. виступати на рингу (бокс)9) виявляти, з'ясовувати, викриватиto show smb. favour — робити комусь послугу
11) відтіняти, вирізняти12) бути видним (помітним), вирізнятися13) з'являтися, бувати (на людях)he showed himself in public places to quiet rumours that he was ill — він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу
15) спорт. зайняти третє місце (одно з перших трьох місць)16) пред'являти (документ)18) проводжати, супроводжуватиto show smb. to the door — провести когось до дверей
show forth — оголошувати, публікувати
show in — проводжати в (усередину), уводити, заводити (у приміщення)
show off — розм. а) вирізняти, відтіняти; б) виставляти у вигідному світлі
show out — а) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення); б) випроваджувати; в) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі
show over, show round — супроводжувати (під час огляду)
show up — а) викривати, розкривати; б) виявлятися; в) вимальовуватися, виділятися; г) вигідно вирізнятися; д) приходити, з'являтися; є) бувати у товаристві, з'являтися (на людях); є) приходити на побачення; ж) доносити, ябедничати
to show the door — показати на двері, вигнати
to show a sign — а) подати знак; б) бібл. творити чудо
to show smb. London — шк розм. перевернути когось стовбула
* * *I n1) показ, демонстрація2) виставкаtravelling show — бродячий звіринець; бродячий цирк, балаган; пишна процесія
3) видовище, спектакль, виставаfairy show — феєрія; шоу, естрадна вистава; радіо, тб. передача; кіносеанс; cпopт. виступ; авіаційне свято; показові польоти
4) вечір, прийом, банкет, торжество5) картина, вид, видовище; жалюгідне видовище, безглузда картина6) зовнішній вигляд; видимість7) показна сторона; зовнішній ефект8) справа, починання; вiйcьк. справа, бій, операція9) прояв, ознака10) cл. можливість, шанс11) cл., aвcтpaл. сліди, ознаки наявності; гipн. ореол (на запобіжній лампі, що вказує на наявність метану)12) cпopт., жapг. третє місце або одне з трьох перших місць ( на перегонах)13) фiзioл. води ( перепологові)II a III v(showed [-d]; shown, showed)1) показувати; показуватися, з'являтися3) виставляти; експонувати; виставляти для продажу, пропонувати ( товари)4) зображувати6) виявляти, встановлювати7) проявляти, виявляти8) відтіняти, виділяти; виділятися, виднітися; бути видним, помітним9) з'являтися ( у товаристві), бувати (на людях; show up)10) виглядати, здаватися, мати вигляд11) cпopт.; жapг. посісти третє місце або одне з трьох перших місць ( на перегонах)12) пред'являти ( документ)13) показувати, відмічати ( про прилад)the amount shown on the meter — показання лічильника
14) юp. надавати ( докази)16) to show oneself (to be) smb проявити себе ким-небудь, виявитися ким-небудь17) to show oneself (to be) good, bad, etc проявити себе з хорошої, поганої сторони -
10 account
1. n1) рахунок; розрахунокaccount current (скор. a/c) — поточний рахунок
for account of smb. — за чийсь рахунок
to settle (to square) accounts — розрахуватися, звести рахунки (з кимсь — with); перен. розквитатися (з кимсь — with)
2) звіт; звітна доповідь; торговельний балансto call (to bring) to account — притягати до відповідальності
3) думка; відгук, оцінкаto leave out of account — не зважати на, не брати до уваги
4) причина, підстава5) значення, важливістьof no account — що не має значення, незначний
of small account — що не має великого значення, малозначний
6) вигода, користьto turn smth. to account — використовувати щось у своїх інтересах
on smb.'s account — заради когось
2. v1) (for) пояснювати2) вважати, визнавати3) (for) звітувати, подавати звіт, нести відповідальність* * *I n2) розрахунок; підрахунок; лікmoney of account pl — розрахунки, звітність; зведення
4) звіт; доповідь, повідомлення5) опис, розповідь; зведення ( даних)6) думка, відзив, відгук, оцінка7) причина, підставаat all account s — у будь-якому випадку; будь-що; значення, важливість; увага ( до чого-небудь)
8) вигода, користь9) ( будь-який) замовник, покупець, клієнтthe great account — peл. день страшного суду, судний день
to be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts — покінчити рахунки з життям
II vto give a good account of oneself — добре себе зарекомендувати, успішно впоратися ( із чим-небудь)
1) вважати, визнавати2) (to, for) звітувати ( перед ким-небудь у чому-небудь)3) ( for) відповідати, нести відповідальність; розм. убити, знищити; знешкодити; піймати4) приписувати5) ( for) пояснюватиthat accounts for it! — от, виявляється, у чому справа!
-
11 attribute
1. n1) характерна риса, властивість; ознака2) символ, атрибут3) грам. означення2. v (to)* * *I n1) відмітна, характерна риса; якість, властивість2) символ, атрибут3) гpaм. означення, атрибут4) фiлoc. атрибут, невід'ємна властивість5) обч. ознака, мітка6) бioл. ознакаII v(to)1) приписувати ( чому-небудь); пояснювати ( чим-небудь)2) вважати чиєю-небудь невід'ємною, характерною властивістю -
12 authorize
v1) дозволяти, санкціонувати2) уповноважувати3) виправдувати, пояснювати4) юр. легалізувати* * *v1) дозволяти, санкціонувати3) виправдувати, пояснювати4) юp. легалізувати, визнати законним -
13 clarify
v1) очищати; робити прозорим (ясним)2) очищатися, ставати прозорим3) роз'яснювати, пояснювати4) вносити ясність; з'ясовувати* * *[`klʒrifai]v1) очищати; робити прозорим (повітря, рідину); проціджувати; очищатися; ставати прозорим2) роз'ясняти, пояснювати3) вносити ясність ( у стосунки) -
14 comment
1. n1) коментар; примітка, тлумаченняno comments, please! — будь ласка, без коментарів!
2) коментування2. v1) коментувати; тлумачити, пояснювати2) робити критичні зауваження3) давати негативну характеристику (оцінку)* * *I n1) коментар, пояснювальна примітка, тлумачення2) коментування3) критичне зауваження; критика4) толки, пересуди5) що-небудь, що повідомляється про предмет; щось новеII v1) коментувати; тлумачити, пояснювати2) висловлюватися; повідомляти свою думку; робити критичні зауваження; давати негативну оцінку, характеристику -
15 construe
v1) пояснювати, тлумачити2) робити синтаксичний аналіз речення3) перекладати дослівно«to wait» is construed with «for» — дієслово wait вимагає після себе прийменника for
* * *v1) пояснювати, тлумачити; інтерпретувати2) робити висновок, мати на увазі3) перекладати, буквально4) гpaм. робити синтаксичний аналіз речення; піддаватися граматичному розбору5) гpaм. управляти, вимагати (відмінку, прийменника) -
16 elucidate
vвисвітлювати; пояснювати, роз'яснювати; проливати світло* * *[i'luːsideit]vпроливати світло; пояснювати, роз'яснювати -
17 exemplify
v1) наводити приклад; пояснювати на прикладі2) бути прикладом, ілюструвати3) юр. робити і засвідчувати копію* * *v1) пояснювати, підтверджувати прикладом; наводити приклад2) бути прикладом; ілюструвати3) втілювати4) юp. знімати е завіряти копію -
18 explicate
v2) пояснювати, тлумачити* * *[`eksplikeit]v2) пояснювати, тлумачити -
19 illustrate
v1) ілюструвати малюнками (картами, діаграмами тощо)2) пояснювати (прикладом)* * *v1) ілюструвати; давати (до книг малюнки, фoтo карти, діаграми)2) пояснювати ( наочним прикладом) -
20 interpret
v1) інтерпретувати, тлумачити, пояснювати3) розцінювати, розумітиto interpret smb.'s silence as consent — розцінювати чиєсь мовчання як згоду
4) перекладати (усно); бути усним перекладачемto interpret for smb. — бути чиїмсь (усним) перекладачем, перекладати для когось (усно)
* * *v1) тлумачити, інтерпретувати; розкривати задум, зміст (п'єси, музичного твору); передавати (настрій, переживання); тлумачити, витлумачувати, пояснювати, розцінювати2) перекладати усно; бути усним перекладачем
См. также в других словарях:
пояснювати — 1) = пояснити (що розповідаючи про щось, робити його зрозумілим), поясняти, роз яснювати, роз ясняти, роз яснити, трактувати; з ясовувати, з ясувати, висвітлювати, висвітлити; мотивувати (чим), приписувати, приписати (чому розкривати причини… … Словник синонімів української мови
пояснювати — юю, юєш і рідко поясня/ти, я/ю, я/єш, недок., поясни/ти, ню/, ни/ш, док., перех. 1) Розповідаючи про що небудь, робити його ясним, зрозумілим. || З ясовувати комусь ситуацію, розкривати причини якоїсь дії чи явища. || Витлумачувати слова, поняття … Український тлумачний словник
пояснювати — дієслово недоконаного виду рідко … Орфографічний словник української мови
експлікувати — пояснювати, викладати … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
зрозуміло — присл. (говорити, пояснювати тощо), доступно, приступно, дохідливо, ясно; прозоро (натякнути тощо); популярно (писати, пояснювати тощо у дохідливій формі) … Словник синонімів української мови
тлумачити — 1) (визначати зміст, значення чогось, розуміти, пояснювати що н. якимось чином), розтлумачувати, розтлумачити, витлумачувати, витлумачити, у[в]тлумачувати, у[в]тлумачити, трактувати, інтерпретувати, тов(к)мачити, у[в]то(в)кмачувати,… … Словник синонімів української мови
виправдовуватися — і випра/вдуватися, уюся, уєшся, недок., ви/правдатися, аюся, аєшся, док. 1) Доводити свою правоту, невинність. 2) тільки недок. Пояснювати свої вчинки, дії, наводити причини, які дають можливість, дозволяють вибачити. 3) Виявлятися правильним,… … Український тлумачний словник
висвітлювати — юю, юєш, недок., ви/світлити, лю, лиш, док., перех. 1) рідко.Світячи або спрямовуючи куди небудь світло, робити видним щось. 2) перен. Робити відомим, пояснювати, розкривати що небудь у деталях. || Зображуючи, показувати що небудь, робити… … Український тлумачний словник
витолковувати — ую, уєш, недок., ви/толкувати, ую, уєш, док., діал. Пояснювати, тлумачити … Український тлумачний словник
виясняти — я/ю, я/єш, вия/снювати, юю, юєш, недок., ви/яснити, ню, ниш, док. 1) перех.Робити ясним, яскравим. 2) безос. Те саме, що вияснятися 3). 3) перех. Робити що небудь ясним, зрозумілим; з ясовувати. 4) перех., діал. Пояснювати … Український тлумачний словник
звалювати — юю, юєш, недок., звали/ти, звалю/, зва/лиш, док., перех. 1) Ударивши, штовхнувши, зачепивши і т. ін., змушувати падати, перекидати кого , що небудь. || Убивати або підстрелювати. || Зрубувати, скошувати. || Руйнувати, розламувати. || перен., розм … Український тлумачний словник