Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(покойник)

  • 1 Verstorbener m

    покойник {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Verstorbener m

  • 2 beatify

    {bi'ætifai}
    1. правя блажен
    2. църк. обявявам покойник за блажен
    * * *
    {bi'atifai} v 1. правя блажен: 2. цьрк. обявявам покойник за
    * * *
    v ощастливявам; обявявам за светец;beatify; v 1. правя блажен: 2. цьрк. обявявам покойник за блажен.
    * * *
    1. правя блажен 2. църк. обявявам покойник за блажен
    * * *
    beatify[bi´æti¸fai] v 1. правя блаже́н; 2. рел. обявявам покойник за блаже́н.

    English-Bulgarian dictionary > beatify

  • 3 deceased

    {di'si:st}
    I. a покоен, починал, умрял
    II. n покойник, покойница
    * * *
    {di'si:st} I. а покоен, починал, умрял; II. п покойник, поко
    * * *
    умрял; починал;
    * * *
    1. i. a покоен, починал, умрял 2. ii. n покойник, покойница
    * * *
    deceased[di´si:st] книж. I. adj покоен, починал, умрял; II. n покойник, мъртвец, покойница.

    English-Bulgarian dictionary > deceased

  • 4 departed

    {di'pa:tid}
    I. a (пре) минал, покоен
    II. n покойник, покойници
    * * *
    {di'pa:tid} I. a (пре)минал; покоен; II. п покойник; покойни
    * * *
    преминал;
    * * *
    1. i. a (пре) минал, покоен 2. ii. n покойник, покойници
    * * *
    departed[di´pa:tid] I. adj минал, отминал, преминал; \departed glory минала слава; II. n покойник, покойница, покойници.

    English-Bulgarian dictionary > departed

  • 5 hatchment

    {'hætʃmənt}
    n (ромбовидна) жалейка с герба на покойник
    * * *
    {'hatshmъnt} n (ромбовидна) жалейка с герба на покойник.
    * * *
    n траурен герб;hatchment; n (ромбовидна) жалейка с герба на покойник.
    * * *
    n (ромбовидна) жалейка с герба на покойник
    * * *
    hatchment[´hætʃmənt] n погребален герб.

    English-Bulgarian dictionary > hatchment

  • 6 intestate

    {in'testeit}
    I. 1. без завещание
    to die INTESTATE умирам, без да оставя завещание
    2. незавещан, свободен (за имот)
    II. n покойник, който не е оставил завещание
    * * *
    {in'testeit} юр. I. а 1. без завещание; to die intestate умирам, бе
    * * *
    незавещан;
    * * *
    1. i. без завещание 2. ii. n покойник, който не е оставил завещание 3. to die intestate умирам, без да оставя завещание 4. незавещан, свободен (за имот)
    * * *
    intestate[in´testeit] I. adj 1. без завещание; to die \intestate умирам, без да оставя завещание; 2. незавещан, свободен (за имот); II. n покойник, който не е оставил завещание.

    English-Bulgarian dictionary > intestate

  • 7 testacy

    {'testəsi}
    n положение на покойник, оставил валидно завещание
    * * *
    {'testъsi} n положение на покойник, оставил валидно завещание
    * * *
    n положение на покойник, оставил валидно завещание
    * * *
    testacy[´testəsi] n оставяне на валидно завещание.

    English-Bulgarian dictionary > testacy

  • 8 testate

    {'testeit}
    1. a оставил валидно завещание
    2. n покойник, оставил валидно завещание
    * * *
    {'testeit} 1. а оставил валидно завещание; 2. п покойник, ост
    * * *
    1. a оставил валидно завещание 2. n покойник, оставил валидно завещание
    * * *
    testate[´testeit] adj с валидно завещание, книж. последна воля (за починал); който е оставил завещание.

    English-Bulgarian dictionary > testate

  • 9 dead-pay

    {'dedpei}
    n получаване заплата на покойник след смъртта му чрез измама
    * * *
    {'dedpei} n получаване заплата на покойник след смъртта му ч
    * * *
    n получаване заплата на покойник след смъртта му чрез измама

    English-Bulgarian dictionary > dead-pay

  • 10 Tote

    Tóte m/f, -n, -n мъртвец, покойник; покойница, умряла жена; einen Toten identifizieren идентифицирам покойник; einen Toten begraben, beisetzen/ einäschern, verbrennen погребвам/кремирам покойник; umg Wie ein Toter schlafen Спя като заклан; umg Das/etw. weckt Tote auf Нещо (шум, напитка) е много силно; може и мъртвия да вдигне на крака.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tote

  • 11 cinerary

    {'sinarari}
    a за/отнасящ се до пепел
    CINERARY urn урна за съхраняване на праха на покойник след кремацията
    * * *
    {'sinarari} а за/отнасящ се до пепел; cinerary urn урна за съхраняв
    * * *
    1. a за/отнасящ се до пепел 2. cinerary urn урна за съхраняване на праха на покойник след кремацията
    * * *
    cinerary[´sinərəri] adj който се отнася до пепел; \cinerary urn урна с пепел.

    English-Bulgarian dictionary > cinerary

  • 12 obituary

    {ə'bitjuəri}
    1. некролог, жалейка
    2. кратка биография на покойник (в печата)
    3. църк. синодик, поменна книжка с имената на покойници
    4. attr погребален, свързан с некролог
    OBITUARY notice некролог, жалейка
    * * *
    {ъ'bitjuъri} n 1. некролог, жалейка; 2. кратка биография на
    * * *
    жалейка;
    * * *
    1. attr погребален, свързан с некролог 2. obituary notice некролог, жалейка 3. кратка биография на покойник (в печата) 4. некролог, жалейка 5. църк. синодик, поменна книжка с имената на покойници
    * * *
    obituary[ə´bitjuəri] I. n 1. некролог, жалейка; 2. списък на умрели; II. adj погребален, траурен.

    English-Bulgarian dictionary > obituary

  • 13 hinterbliebene

    Hinterbliebene m/f, -n, -n опечалени близки (на покойник).
    * * *
    der, -n, -n член от семейството на покойник; рl опечалените.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinterbliebene

  • 14 totenwache

    Tótenwache f почетна стража при ковчега на покойник, бдение при покойник.
    * * *
    die, -n почетна стража при мъртвец.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > totenwache

  • 15 verstorbene

    Verstórbene m/f, -n, -n geh покойник; покойница.
    * * *
    der, -n -n покойник.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verstorbene

  • 16 death benefit

    {'deθ'benifit}
    n парична сума, дадена на наследниците на покойник
    * * *
    {'ded'benifit} n парична сума, дадена на наследниците н
    * * *
    n парична сума, дадена на наследниците на покойник

    English-Bulgarian dictionary > death benefit

  • 17 defunct

    a покоен
    * * *
    починал;
    * * *
    a покоен
    * * *
    defunct[di´fʌʃkt] I. adj 1. покоен, починал; 2. несъществуващ; изчезнал; \defunct suns угаснали звезди; II. n покойник, покойница; мъртвец.

    English-Bulgarian dictionary > defunct

  • 18 meat

    {mi:t}
    1. месо
    butcher's MEAT месо от добитък
    2. ам. месеста част (на плод)
    3. ост. храна, ядене, обед, вечеря и пр
    4. прен. същина, ядка, съдържание, храна за мисълта, повод за размишление
    5. ам. sl. любимо занимание
    6. attr месен, с/от месо
    cold MEAT студено/замразено месо
    sl. труп, мъртвец
    strong MEAT храна, която изисква по-усилено дъвкане, прен. нещо трудно за разбиране
    every man's MEAT нещо общодостъпно/разбираемо за всички
    one man's MEAT is another man's poison всеки си има свой вкус
    it is MEAT and drink to him голямо удоволствие му доставя
    * * *
    {mi:t} n 1. месо; butcher's meat месо от добитък; 2. ам. месеста ча
    * * *
    белтък; жълтък; месен;
    * * *
    1. attr месен, с/от месо 2. butcher's meat месо от добитък 3. cold meat студено/замразено месо 4. every man's meat нещо общодостъпно/разбираемо за всички 5. it is meat and drink to him голямо удоволствие му доставя 6. one man's meat is another man's poison всеки си има свой вкус 7. sl. труп, мъртвец 8. strong meat храна, която изисква по-усилено дъвкане, прен. нещо трудно за разбиране 9. ам. sl. любимо занимание 10. ам. месеста част (на плод) 11. месо 12. ост. храна, ядене, обед, вечеря и пр 13. прен. същина, ядка, съдържание, храна за мисълта, повод за размишление
    * * *
    meat [mi:t] n 1. месо; butcher's \meat месо от домашни животни; white, dark \meat бяло, черно месо; red \meat говеждо, овнешко месо (за разлика от телешко, свинско, пилешко = white \meat); cold \meat sl труп, покойник; 2. ост. храна; green \meat трева, зеленчук; 3. ост. ядене; \meat and drink ядене и пиене; at \meat по време на ядене, на масата; 4. месо (на плод), белтък и жълтък на яйце, ядка; 5. храна за ума, духовна храна, повод за размишление; full of \meat съдържателен; 6. attr месен; \meat diet месна храна; \meat soup супа от месо; \meat tea солидна вечеря с чай; blithe \meat ост. храна, поднасяна на гости на кръщавка; cold \meat sl труп, мъртвец; you are dead \meat разг. свършено е с тебе; easy \meat ам. разг. лесна плячка, наивен, доверчив човек; embalmed \meat воен. sl месни консерви; strong \meat храна, която изисква по-усилено дъвкане; трудносмилаема храна; прен. нещо трудноразбираемо; every man's \meat нещо общодостъпно, разбираемо за всички; one man's \meat is another man's poison всеки (си) има свой вкус; \meat for s.o.'s master нещо твърде хубаво за някого; to make \meat of убивам; to be \meat and drink to s.o. доставям огромно удоволствие на някого.

    English-Bulgarian dictionary > meat

  • 19 totenfeier

    Tótenfeier f възпоменание (за покойник), помен.
    * * *
    die, -n 1. погребение; 2. помен за мъртвите;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > totenfeier

  • 20 trauer

    Trauer f o.Pl. скръб, печал; траур; Trauer um jmdn.über etw. (Akk) скръб, траур за някого, за нещо; Trauer tragen нося траур; die Trauer ablegen свалям траура; die Trauer dauert noch einen Monat траурът ще продължи още един месец; in stiller ( tiefer) Trauer дълбоко опечален (в некролог).
    * * *
    die скръб, печал, тъга; voller = ьber a sein скърбя за; = um e-n Verstorbenen тъга по покойник.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > trauer

См. также в других словарях:

  • ПОКОЙНИК — ПОКОЙНИК, покойника, муж. Умерший, мертвый человек, труп человека. «Жена рыдала на коленях у кровати возле покойника.» Герцен. «Покойника похоронили.» Пушкин. || То же употр. в разговорной формуле при упоминании об умершем. «Покойник был… …   Толковый словарь Ушакова

  • покойник — См. труп... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. покойник 1. покойный, умерший; упокойник (прост.); усопший (книжн.); почивший (в …   Словарь синонимов

  • покойник —     ПОКОЙНИК, мертвец, разг. сниж. мертвяк, разг. сниж. упокойник     ПОКОЙНЫЙ, мертвый, умерший, книжн. новопреставленный, высок. почивший, высок. усопший, разг. сниж. упокойный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОКОЙНИК — ПОКОЙНИК, а, муж. 1. Умерший, мёртвый человек, мертвец. Панихида по покойнику. 2. Тот, кто умер (как лицо, о к ром вспоминают, упоминают) (разг.). Отец п. меня любил. | жен. покойница, ы. | прил. покойницкий, ая, ое. П. вид (такой, как у… …   Толковый словарь Ожегова

  • покойник — • покойник, мертвец, мертвый, умерший, усопший, почивший Стр. 0778 Стр. 0779 Стр. 0780 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • ПОКОЙНИК —     См. также Труп.     ♥ Сон благоприятный. Видеть покойника ожидайте перемен в судьбе. Для незамужней девушки видеть покойника мужского пола к скорой свадьбе. Если покойник был стар, то жених будет намного старше ее. Если молод найдет ровесника …   Большой семейный сонник

  • Покойник — Трупы в Бухенвальде Трупы коммунаров Труп опоссума Труп тело существа, обычно человека или животного, потерявшего …   Википедия

  • покойник — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? покойника, кому? покойнику, (вижу) кого? покойника, кем? покойником, о ком? о покойнике; мн. кто? покойники, (нет) кого? покойников, кому? покойникам, (вижу) кого? покойников, кем? покойниками …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПОКОЙНИК — Непутной покойник. Волог. Преждевременно, неожиданно умерший человек. СВГ 5, 103. Покойники сушатся. Кар. Шутл. О дожде при солнце. СРГК 5, 43. Досталось мыть покойников кому. Пск. О старой деве, которой уже никогда не выйти замуж. ПОС 9, 179 …   Большой словарь русских поговорок

  • покойник — ▲ человек ↑ который, умереть покойник умерший человек. покойный. умерший. высок: почивший. усопший. мертвец. прост: упокойник. лежит в гробу. лежит в земле. тело. | мертвый. бездыханный. безжизненный. бездушный. покойницкий (# вид). костенеть.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Покойник один из дому вон. — (говорят, вынося его и запирая за собою в доме, на время, жильцов). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»