Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(подавить)

  • 1 подавить

    подави́ть
    1. (надавить) (sub)premi;
    2. (раздавить) frakasi;
    \подавить все я́йца в корзи́не frakasi ĉiujn ovojn en la korbo;
    3. (положить конец чему-л.) sufoki ion;
    \подавить восста́ние sufoki ribelon;
    4. (превосходить) superi;
    \подавить свои́м авторите́том superi per sia aŭtoritato;
    5. (привести в мрачное состояние) (sub)premi;
    ♦ \подавить улы́бку kaŝi rideton.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)
    2) (раздавить всё, много) aplastar vt, romper (непр.) vt (todo, mucho)

    подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevos

    3) ( положить конец чему-либо) aplastar vt, reprimir vt

    подави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevación

    подави́ть ого́нь воен.neutralizar el fuego

    4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vt

    подави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiro

    подави́ть зево́к — contener el bostezo

    подави́ть замеша́тельство — reprimir la confusión

    подави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza

    6) ( привести в угнетённое состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vt

    пода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)
    2) (раздавить всё, много) aplastar vt, romper (непр.) vt (todo, mucho)

    подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevos

    3) ( положить конец чему-либо) aplastar vt, reprimir vt

    подави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevación

    подави́ть ого́нь воен.neutralizar el fuego

    4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vt

    подави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiro

    подави́ть зево́к — contener el bostezo

    подави́ть замеша́тельство — reprimir la confusión

    подави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza

    6) ( привести в угнетённое состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vt

    пода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso

    * * *
    v
    1) gener. (привести в угнетённое состояние) oprimir, (раздавить всё, много) aplastar, (слегка надавить) apretar (ligeramente), agobiar, deprimir, reprimir, romper (todo, mucho), чем-л. (обнаружить превосходство) aplastar ***, apabullar
    2) liter. (ïðåîäîëåáü) reprimir, contener, refrenar, aplastar

    Diccionario universal ruso-español > подавить

  • 2 подавить в зародыше

    v
    gener. matar en embrión, romper en el huevo

    Diccionario universal ruso-español > подавить в зародыше

  • 3 подавить в себе гордость

    Diccionario universal ruso-español > подавить в себе гордость

  • 4 подавить восстание

    Diccionario universal ruso-español > подавить восстание

  • 5 подавить все яйца

    v
    gener. hacer tortilla todos los huevos, romper todos los huevos

    Diccionario universal ruso-español > подавить все яйца

  • 6 подавить замешательство

    Diccionario universal ruso-español > подавить замешательство

  • 7 подавить зевок

    v
    gener. ahogar un bostezo, contener el bostezo

    Diccionario universal ruso-español > подавить зевок

  • 8 подавить мятеж

    v
    gener. aplastar la sublevación, sofocar una sublevación

    Diccionario universal ruso-español > подавить мятеж

  • 9 подавить огонь

    v

    Diccionario universal ruso-español > подавить огонь

  • 10 подавлять

    подавля́||ть
    см. подави́ть 3,4,5;
    \подавлятьющий subpremanta, superanta;
    \подавлятьющее большинство́ absoluta (или superanta) plimulto.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. reprimir, sofocar, abatir, abrumar, brumar, comprimir, neutralizar, reducir, resistir (страсть, аппетит и т.п.)
    2) liter. agobiar, aprensar
    3) eng. suprimir
    4) radio. eliminar

    Diccionario universal ruso-español > подавлять

  • 11 разгромить

    сов., вин. п.
    1) ( врагов) derrotar vt, destruir (непр.) vt; aniquilar vt, arrollar vt ( наголову); aplastar vt (подавить - восстание и т.п.)
    2) ( разграбить) saquear vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( врагов) derrotar vt, destruir (непр.) vt; aniquilar vt, arrollar vt ( наголову); aplastar vt (подавить - восстание и т.п.)
    2) ( разграбить) saquear vt
    * * *
    v
    1) gener. (âðàãîâ) derrotar, (ðàçãðàáèáü) saquear, aniquilar, apabullar, aplastar (подавить - восстание и т. п.), arrollar (врага), destrozar (неприятеля), destruir, pulverizar
    2) liter. aplastar
    3) milit. derrotar
    4) footb. golear

    Diccionario universal ruso-español > разгромить

  • 12 сдержать

    сдержа́ть, сде́рживать
    1. deteni, reteni, haltigi;
    (sub)premi (подавить);
    2. (слово, обещание) teni;
    \сдержаться sin deteni.
    * * *
    сов.
    1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)

    сдержа́ть на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigo

    сдержа́ть толпу́ — contener a la multitud

    2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vt

    сдержа́ть лошаде́й — parar los caballos

    сдержа́ть шаг — acortar el paso

    3) (подавить, умерить) contener (непр.) vt, reprimir vt, moderar vt

    сдержа́ть слёзы, смех — contener las lágrimas, la risa

    сдержа́ть себя́ — contenerse (непр.)

    4) (клятву, обещание) cumplir vt

    сдержа́ть сло́во — cumplir la palabra

    * * *
    сов.
    1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)

    сдержа́ть на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigo

    сдержа́ть толпу́ — contener a la multitud

    2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vt

    сдержа́ть лошаде́й — parar los caballos

    сдержа́ть шаг — acortar el paso

    3) (подавить, умерить) contener (непр.) vt, reprimir vt, moderar vt

    сдержа́ть слёзы, смех — contener las lágrimas, la risa

    сдержа́ть себя́ — contenerse (непр.)

    4) (клятву, обещание) cumplir vt

    сдержа́ть сло́во — cumplir la palabra

    * * *
    v
    gener. (âúäåð¿àáü) contener, (çàäåð¿àáü) detener, (клятву, обещание) cumplir, hacer frente (противостоять; a), moderar, parar, reprimir, resistir

    Diccionario universal ruso-español > сдержать

  • 13 сдерживать

    сдержа́ть, сде́рживать
    1. deteni, reteni, haltigi;
    (sub)premi (подавить);
    2. (слово, обещание) teni;
    \сдерживаться sin deteni.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)

    сде́рживать на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigo

    сде́рживать толпу́ — contener a la multitud

    2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vt

    сде́рживать лошаде́й — parar los caballos

    сде́рживать шаг — acortar el paso

    3) (подавить, умерить) contener (непр.) vt, reprimir vt, moderar vt

    сде́рживать слёзы, смех — contener las lágrimas, la risa

    сде́рживать себя́ — contenerse (непр.)

    4) (клятву, обещание) cumplir vt

    сде́рживать сло́во — cumplir la palabra

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)

    сде́рживать на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigo

    сде́рживать толпу́ — contener a la multitud

    2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vt

    сде́рживать лошаде́й — parar los caballos

    сде́рживать шаг — acortar el paso

    3) (подавить, умерить) contener (непр.) vt, reprimir vt, moderar vt

    сде́рживать слёзы, смех — contener las lágrimas, la risa

    сде́рживать себя́ — contenerse (непр.)

    4) (клятву, обещание) cumplir vt

    сде́рживать сло́во — cumplir la palabra

    * * *
    v
    1) gener. (çàäåð¿àáü) detener, (клятву, обещание) cumplir, atemperar, cohibir, hacer frente (противостоять; a), moderar, parar, refrenar, resistir, sentar, templar, aguantar, contener, embozar, enfrenar, morigerilaciónar, reportar, reprimir
    2) law. compeler, fiscalizar (преступность)
    3) econ. contingentar

    Diccionario universal ruso-español > сдерживать

  • 14 сломить

    сов., вин. п.
    1) разг. ( сломать) romper (непр.) vt

    сломи́ть ве́тку — quebrar una rama

    2) перен. romper (непр.) vt; derrotar vt, doblar vt ( одолеть); aplastar vt (подавить; лишить власти, влияния); destruir (непр.) vt, doblegar vt (волю и т.п.)

    сломи́ть сопротивле́ние — romper la resistencia

    боле́знь сломи́ла его́ — la enfermedad le dejó destrozado

    ••

    бежа́ть (мча́ться) сломя́ го́лову разг. — correr a todo correr (más que de prisa, sin poner los pies en el suelo)

    чёрт но́гу сло́мит погов.parece un cajón de sastre

    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( сломать) romper (непр.) vt

    сломи́ть ве́тку — quebrar una rama

    2) перен. romper (непр.) vt; derrotar vt, doblar vt ( одолеть); aplastar vt (подавить; лишить власти, влияния); destruir (непр.) vt, doblegar vt (волю и т.п.)

    сломи́ть сопротивле́ние — romper la resistencia

    боле́знь сломи́ла его́ — la enfermedad le dejó destrozado

    ••

    бежа́ть (мча́ться) сломя́ го́лову разг. — correr a todo correr (más que de prisa, sin poner los pies en el suelo)

    чёрт но́гу сло́мит погов.parece un cajón de sastre

    * * *
    v
    1) gener. deprimir (чью-л. волю, характер), doblegar (âîëó)
    3) liter. aplastar (подавить; лишить власти, влияния), derrotar, destruir, doblar (одолеть), doblegar (волю и т. п.), romper

    Diccionario universal ruso-español > сломить

  • 15 смять

    смять
    1. ĉifi;
    2. (противника) subpremi, renversi.
    * * *
    (1 ед. сомну́) сов., вин. п.
    1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vt

    смять пла́тье — arrugar el vestido

    смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama

    2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt
    3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt
    4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)

    смять проти́вника — arrollar al enemigo

    * * *
    (1 ед. сомну́) сов., вин. п.
    1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vt

    смять пла́тье — arrugar el vestido

    смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama

    2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt
    3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt
    4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)

    смять проти́вника — arrollar al enemigo

    * * *
    v
    1) gener. (î ðàñáåñèàõ) hollarse, (притоптать - о растениях) hollar, (ñêîìêàáü) arrugar, (сломить сопротивление, одолеть) arrollar, ajar, ajarse, aplastar, aplastarse, arrugarse, chafar, chafarse, destrozar (морально подавить), pisotear

    Diccionario universal ruso-español > смять

  • 16 удержать

    сов.
    1) ( не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caer

    удержа́ть в рука́х — mantener en (no dejar caer de) las manos

    2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt ( помешать)

    удержа́ть ло́шадь — detener (parar) al caballo

    удержа́ть неприя́теля — detener al enemigo

    удержа́ть кого́-либо от дра́ки — impedir a alguien que riña

    3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vt

    удержа́ть слёзы — retener las lágrimas

    удержа́ть крик — ahogar (reprimir) un grito

    4) ( оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)

    удержа́ть что́-либо за собо́й — guardar algo consigo

    удержа́ть в па́мяти — retener en la memoria

    5) ( не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vt

    удержа́ть го́род — mantener la ciudad en su poder

    6) ( вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt
    * * *
    сов.
    1) ( не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caer

    удержа́ть в рука́х — mantener en (no dejar caer de) las manos

    2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt ( помешать)

    удержа́ть ло́шадь — detener (parar) al caballo

    удержа́ть неприя́теля — detener al enemigo

    удержа́ть кого́-либо от дра́ки — impedir a alguien que riña

    3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vt

    удержа́ть слёзы — retener las lágrimas

    удержа́ть крик — ahogar (reprimir) un grito

    4) ( оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)

    удержа́ть что́-либо за собо́й — guardar algo consigo

    удержа́ть в па́мяти — retener en la memoria

    5) ( не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vt

    удержа́ть го́род — mantener la ciudad en su poder

    6) ( вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñå äàáü óïàñáü) mantener, (остановить; не пустить) retener, (îá ÷åãî-ë.) retenerse (de), (óñáîàáü) tenerse, abstenerse (de), descontar, desfalcar, detener, guardar (сохранить), impedir (помешать), mantenerse, no dejar caer
    2) liter. (сдержать, подавить) retener, ahogar, reprimir

    Diccionario universal ruso-español > удержать

  • 17 удерживать

    несов., вин. п.
    1) ( не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caer

    уде́рживать в рука́х — mantener en (no dejar caer de) las manos

    2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt ( помешать)

    уде́рживать ло́шадь — detener (parar) al caballo

    уде́рживать неприя́теля — detener al enemigo

    уде́рживать кого́-либо от дра́ки — impedir a alguien que riña

    3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vt

    уде́рживать слёзы — retener las lágrimas

    уде́рживать крик — ahogar (reprimir) un grito

    4) ( оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)

    уде́рживать что́-либо за собо́й — guardar algo consigo

    уде́рживать в па́мяти — retener en la memoria

    5) ( не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vt

    уде́рживать го́род — mantener la ciudad en su poder

    6) ( вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caer

    уде́рживать в рука́х — mantener en (no dejar caer de) las manos

    2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt ( помешать)

    уде́рживать ло́шадь — detener (parar) al caballo

    уде́рживать неприя́теля — detener al enemigo

    уде́рживать кого́-либо от дра́ки — impedir a alguien que riña

    3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vt

    уде́рживать слёзы — retener las lágrimas

    уде́рживать крик — ahogar (reprimir) un grito

    4) ( оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)

    уде́рживать что́-либо за собо́й — guardar algo consigo

    уде́рживать в па́мяти — retener en la memoria

    5) ( не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vt

    уде́рживать го́род — mantener la ciudad en su poder

    6) ( вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñå äàáü óïàñáü) mantener, (îá ÷åãî-ë.) retenerse (de), (óñáîàáü) tenerse, abstenerse (de), aguantar, desfalcar, detener, embozar (от чего-л.), guardar (сохранить), impedir (помешать), mantenerse, no dejar caer, retener, prender
    2) liter. (сдержать, подавить) retener, ahogar, reprimir
    3) law. deducir, reservar
    4) econ. descontar (из зарплаты), retener (напр. из зарплаты)

    Diccionario universal ruso-español > удерживать

  • 18 уничтожить

    уничто́жить
    neniigi;
    ekstermi (истребить);
    detrui (разрушить);
    pereigi (погубить).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)

    уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt

    уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo

    уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal

    2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vt

    уничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud

    3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces
    4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)

    уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt

    уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo

    уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal

    2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vt

    уничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud

    3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces
    4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt
    * * *
    v
    1) gener. (óïðàçäñèáü) suprimir, abolir, aniquilar, anonadar, derruir (надежду и т.п.), destruir (разрушить), exterminar (истребить, искоренить), pulverizar, hundir (вескими доводами)
    2) colloq. (ñúåñáü, âúïèáü) apurar, beber hasta las heces
    3) liter. (морально подавить, унизить) abatir, aplastar, destruir (надежду и т.п.)
    4) law. deshacer

    Diccionario universal ruso-español > уничтожить

  • 19 усмирить

    сов.
    1) apaciguar vt, calmar vt
    2) (мятеж и т.п.) reprimir vt, sofocar vt; aplastar vt ( подавить)
    * * *
    сов.
    1) apaciguar vt, calmar vt
    2) (мятеж и т.п.) reprimir vt, sofocar vt; aplastar vt ( подавить)
    * * *
    v
    gener. (ìàáå¿ è á. ï.) reprimir, apaciguar, aplastar (подавить), calmar, sofocar

    Diccionario universal ruso-español > усмирить

  • 20 усмирять

    несов., вин. п.
    1) apaciguar vt, calmar vt
    2) (мятеж и т.п.) reprimir vt, sofocar vt; aplastar vt ( подавить)
    * * *
    несов., вин. п.
    1) apaciguar vt, calmar vt
    2) (мятеж и т.п.) reprimir vt, sofocar vt; aplastar vt ( подавить)
    * * *
    v
    1) gener. (ìàáå¿ è á. ï.) reprimir, acallantar, acallar, apaciguar, aplastar (подавить), calmar, serenar, sofocar, allanar, quietar
    2) colloq. desarmar
    3) liter. domar

    Diccionario universal ruso-español > усмирять

См. также в других словарях:

  • ПОДАВИТЬ — подавлю, подавишь, сов., кого–что. 1. (несов. подавливать). На нек–рое время подвергнуть давлению что–н. «Доктор осмотрел его локоть, подавил, вздохнул, чмокнул губами; потом опять подавил.» Чехов. Подавить лимон. Слегка подавить прыщик. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • подавить — задушить, усмирить; сдержать, унять, удержать, заглушить, задавить, удушить, погасить, затушить, не дать воли, согнуть в три погибели, сломить, угасить, смять, придавить, потоптать, попортить. Ant. возбудить, повысить, усилить Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • ПОДАВИТЬ 1 — ПОДАВИТЬ 1, авлю, авишь; авленный; сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДАВИТЬ 2 — ПОДАВИТЬ 2, авлю, авишь; авленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • подавить — ПОДАВИТЬ, авлю, авишь; авленный; совер., кого (что). 1. Раздавить многое, многих (разг.). Камнями подавило (безл.) рассаду. 2. что и на что. Подвергнуть давлению в течение нек рого времени. П. на больное место. II. ПОДАВИТЬ, авлю, авишь;… …   Толковый словарь Ожегова

  • подавить — вздох • действие, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • подавить — • беспощадно подавить • жестоко подавить …   Словарь русской идиоматики

  • подавить — I.     ПОДАВЛЯТЬ/ПОДАВИТЬ     ПОДАВЛЯТЬ/ПОДАВИТЬ, гасить/погасить, глушить/заглушить, сов. задавить, смирять/ смирить, тушить/затушить, удушать, усмирять/усмирить, книжн., сов. объять II. подавленность …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Подавить — I сов. перех. 1. Давя, причинить повреждения всем, многим; задавить всех, многих. 2. Давить слегка. II сов. перех. см. подавлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Подавить — I сов. перех. 1. Давя, причинить повреждения всем, многим; задавить всех, многих. 2. Давить слегка. II сов. перех. см. подавлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • подавить — подавить, подавлю, подавим, подавишь, подавите, подавит, подавят, подавя, подавил, подавила, подавило, подавили, подави, подавите, подавивший, подавившая, подавившее, подавившие, подавившего, подавившей, подавившего, подавивших, подавившему,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»