-
61 disclosure
виявлення, розкриття, викриття (в т. ч. злочинця тощо); розголошення, повідомлення ( дія)- disclosure duty
- disclosure of agreement
- disclosure of alibi
- disclosure of argument
- disclosure of document
- disclosure of documents
- disclosure of evidence
- disclosure of information
- disclosure of invention
- disclosure rule -
62 notification clause
-
63 reporting
1) повідомлення; реєстрація ( злочинів тощо); звітність; подання звіту; облік2) підзвітний•- reporting of an offence
- reporting of an offense
- reporting procedure
- reporting requirement
- reporting system -
64 representation
представництво; заява; повідомлення, подання (фактів, відомостей тощо); протест; виступ в якості спадкоємця; створення у іншої сторони певного уявлення про фактичний стан речей- representation in parliamentrepresentation on the elimination of violations of the legislation — подання про усунення порушень законодавства
- representation of client
- representation of defendant
- representation of evidence
- representation of proof
- representation of the people
- representation of witness
- representation quota -
65 tap
1) підслухувальний пристрій; підслухування за допомогою спеціальних пристроїв2) прослуховувати телефонні розмови ( за допомогою спеціальних пристроїв), підслуховувати за допомогою спеціальних пристроїв; перехоплювати ( повідомлення телефоном тощо); виманювати, випрошувати•- tap a housetap a telephone without sanctioning — ( by the public prosecutor) прослуховувати телефон без дозволу ( прокурора)
- tap a telephone
- tap an apartment
- tap for money
- tap smb. for money
- tap the line
- tap the wire -
66 termination by notice
-
67 publicity
(pub.)n рек., марк. публічність; популяризація; пропаганда; розголос; пабліситі; реклама; рекламування; a рекламнийспосіб поширення інформації про переваги чи недоліки продуктів (product), послуг (service¹) тощо у формі статті, повідомлення та ін. друкованого чи ефірного матеріалу, які привертають увагу і покупців, і спонсорів (sponsorship); ♦ публічність є формою непрямої реклами (advertisement), тому вона неоплачу-вана, не має приватного інтересу, може бути і позитивного, і негативного змісту═════════■═════════advance publicity заздалегідь підготовлена реклама; adverse — шкідлива реклама; bad publicity погана реклама; editorial publicity висвітлення в пресі; favourable publicity сприятлива реклама; free publicity безплатна реклама • безкоштовна реклама; good publicity добра реклама; joint publicity спільна реклама; merchandising publicity популяризація сфери збуту • популяризація сфери торгівлі; misleading publicity дезорієнтуюча реклама; product publicity популяризація товару; unfair publicity несумлінна реклама; unfavourable publicity несприятлива реклама; word-of-mouth publicity усний поголос • усна інформація═════════□═════════publicity agency рекламне агентство • агентство із забезпечення пабліситі; publicity budget кошторис витрат на популяризацію; publicity campaign кампанія популяризації; publicity department відділ пабліситі; publicity manager керівник відділу, що займається забезпеченням престижу фірми; to attract publicity привертати/привернути увагу; to avoid publicity уникати/уникнути розголосу; to seek publicity прагнути увагиpublicity ‡ A. four principles of marketing (386)пр. advertising* * *реклама; оприлюднення (застави і т. ін.) -
68 amplification
n1) збільшення, розширення; поширення2) розвиток (думки тощо)3) грам. додаток4) рад., ел. підсилення, посилення* * *n1) збільшення, розширення; поширення2) розвиток (пропозиції, думки); доповнення до сказаного3) розгорнута заява; розгорнутий опис; докладне повідомлення4) лiнгв. розширення, поширення; доповнення5) eл., paд. посилення6) збільшення ( оптичного приладу)7) cпeц. ампліфікація -
69 file
1. n1) напилок, терпуг; слюсарна пила2) пилочка (для нігтів)3) перен. шліфування, обробка (літературного твору)4) розм. хитрун; пройдисвіт5) швидкозшивач; реєстратор (для паперів)6) шпилька (для наколювання паперів)7) підшиті документи (папери)8) підшивка газети9) картотека10) досьє12) черга, хвіст13) шах. вертикаль14) заячий слід2. v1) пиляти; підпилювати; шліфувати терпугом2) доопрацьовувати, обробляти (твір тощо)3) підшивати, зберігати (папери)4) здавати в архів5) амер. подавати (представляти) документи6) прийняти для виконання (замовлення)7) рухатися колоною; іти один за одним* * *I [fail] n1) напилок, слюсарна пилка; пилочка ( для нігтів); шліфування, обробка (особл. літературного твору)2) хитрун, пройдисвітII [fail] vпиляти, підпилювати; шліфувати напилком; обробляти, доопрацьовувати ( твір)III [fail] n1) швидкозшивач, реєстратор ( для паперів); шпилька ( для наколювання паперів)2) підшиті документи, папери; підшивка ( газети); справа, досьє3) = file-cabinet4) , кoмп. файл, масивIV [fail] v1) зберігати, підшивати ( папери) у певному порядку (тж. file away); підшивати ( газети); здавати до архіву; реєструвати ( документи)2) aмep. подавати, представляти документи; звертатися із заявою, проханням3) передавати ( повідомлення) по телефону, телеграфу ( про журналіста)4) прийняти ( замовлення) для виконанняV [fail] n1) ряд, шеренга; колона ( людей)2) черга, хвіст3) шax. вертикаль4) заячий слідVI [fail] vіти вервечкою; пересуватися колоною; дефілювати, урочисто проходити -
70 information
n1) інформація; відомості, даніto get (to gain, to obtain, to receive) information — одержати довідку (інформацію)
to turn in (to give) information — дати відомості (інформацію, довідку)
information desk — довідкове бюро; стіл довідок
3) обізнаність, поінформованість; знання; пізнання4) юр. скарга; донос5) виклад обставин справи (перед судом)6) метеор. сповіщення (про шторм тощо)information agency — військ. орган розвідки
* * *n1) інформація, відомості, даніinformation processing — обробка даних; повідомлення, передача відомостей
2) поінформованість; знання3) юp. скарга ( подана до суду), позов; донос4) paд. дані, передані на несучій частоті (звук, зображення)5) мeтeop. оповіщення ( про шторм)7) aмep. довідкова ( телефонної станції) -
71 letter
1. n1) літера; буква2) друк. шрифт3) шифр (заводу)4) лист; послання; депешаletter of recommendation, letter testimonial — рекомендаційний лист
5) грамота; документletter of advice — повідомлення; авізо
letters credential, letter(s) of credence — вірчі грамоти
6) точність; буквальністьfor letter — дослівно, точно
7) pl елементи (основи) читання; ази8) pl літопис, записи9) pl освіченість; ерудиція, ученістьman of letters — а) письменник; б) учений
L. of Administration — юр. судове повноваження на управління спадщиною
letters of recall — дипл. відкличні грамоти
2. v1) позначати літерами3) тех. штемпелювати; клеймити* * *I n1) буква2) пoлiгp. літера; шрифтwhite letters — латинський шрифт, антиква; прямий шрифт
3) буква, шифр ( заводу-виготовлювача)4) буква, формальна сторона ( чого-небудь)letter for letter — дослівно, точно
5) лист; послання; депешаgeneral letter — циркулярний лист, циркуляр
6) грамота, документletters citatory — юp. судовий виклик
letters credential, letter (s) of credence — дип. вірчі грамоти
letter of attorney — ( письмове) доручення
letter of indemnity /of guarantee/ — гарантійний лист
7) pl викор. з дiєcл. в oдн.; мн. література, художняman of letters — літератор; ерудиція, ученість
8) pl елементи, основи читання; ази9) pl; icт. літопис, записиII v1) позначати буквами; надписувати креслення2) пoлiгp. витискувати букви, заголовок ( на корінці книги)3) cпopт. заслужити право бути членом спортивної командиIII nздавач; той, хто здає внайми або в оренду (приміщення, землю) -
72 piece
n1) кусок, шматок; частинаpiece by piece — кусками, частинами; поступово
2) уламок, осколок3) ділянкаpiece of water — водойма, басейн
4) штука; певна кількість5) окремий предмет, річ6) картина; твір мистецтва; літературний (музичний) твір; п'єсаto play a piece — муз. зіграти п'єсу
7) монета (тж а piece of money)a piece of gold (of silver) — золота (срібна) монета
8) військ. гармати; гвинтівка; пістолет9) спорт. гімнастичний снаряд10) вставка; латка11) деталь; виріб, що обробляється12) барило вина13) амер. легкий другий сніданок14) зразок, взірець, приклад (поведінки тощо)15) розм. дівчина, жінка16) амер. місце; річ; багаж17) амер., розм. частка, пай18) (the piece) розм. питання19) шах. фігураpiece of change (of jack) — кругленька сума, добрий куш
piece of flesh — груб. молодичка, бабонька; дівка
a piece of (good) luck — удача
piece of goods — жарт. дівчина
a piece of work — твір, праця
all to pieces — змучений, знесилений; амер. цілком, повністю
thirty pieces of silver — бібл. тридцять срібників
2. v1) з'єднувати в єдине ціле, збирати (складати) з кусочківto piece oneself — приєднатися, об'єднатися
2) лагодити, латати, штопати3) текст. присукувати (нитку)4) розм. хапати шматкиpiece in — підкріпляти, посилювати
piece off: to piece smb. off — амер., розм. позичати комусь гроші; дати комусь хабара
piece on — прилагоджувати; додавати; приєднуватися; узгоджуватися
piece together — з'єднувати, складати з частин
piece up — лагодити, латати; перен. відновлювати
* * *I [piːs] n1) шматок; частина; клапоть; pl уламки; осколки3) штука, шматок; певна кількість4) окремий предмет, штука5) картина; твір мистецтва; короткий літературний твір; стаття, замітка, повідомлення6) мyз. п'єса7) монета ( a piece of money)8) шашка; фішка ( в іграх); шax. фігура9) вiйcьк. вогневий засіб; знаряддя, гвинтівка, пістолет; cл. пістолет, "пушка"10) cпopт. гімнастичний снаряд11) деталь; виріб, який обробляється12) вставка, латка13) барило вина14) cл. легкий другий сніданок15) дiaл. шматок, скиба хліба16) зразок, приклад ( поведінки)17) у виразахa piece of (good) luck — удача
18) дівчина, жінка19) cл. місце, річ; багаж20) cл. частка, пай ( у якій-небудь справі)21) ( the piece) справа, питанняII [piːs] v1) з'єднувати (в єдине ціле; piece together); збирати зі шматочків; надставляти (одяг; piece down); relf приєднуватися; об'єднуватися2) лагодити, латати, штопати3) тeкcт. присукувати ( нитку)4) хапати шматки, перехопити ( перед обідом) -
73 press
1. n1) надавлювання; натискання2) тиск; тиснява; давка; тіснота; штовханина3) натовп4) спорт. жим; вижимання5) пресhydraulic press — тсх. гідравлічний прес
6) поспіх7) настійна необхідність8) преса; друк9) книгодрукування10) друкарня; видавництво11) друкарський верстат12) відбиток13) шафа з полицями15) реквізиція16) ордер на вербування новобранцівpress agency — агентство преси; газетне агентство
press agent — представник, що підтримує зв'язок з пресою (громадськістю)
press clipping (cutting) — газетна (журнальна) вирізка
press correspondent — кореспондент (газети, журналу тощо)
press pump — тех. нагнітальний насос
press release — повідомлення для преси, комюніке, прес-реліз
2. v1) тиснути; натискувати; притискувати2) давити; мулятиmy shoe presses my toes — черевик муляє мені » пальцях
3) видавлювати, вичавлювати; пресувати4) тех. штампувати5) ставити (печатку, штамп)6) гладити, прасувати7) тіснити, відтісняти; справляти тиск8) наполегливо переслідувати9) утруднюватиhe is hard pressed for money — йому дуже потрібні гроші; у нього скрута з грошима
10) квапити, вимагати негайних дій11) наполягати; домагатися12) нав'язувати (on, upon)15) реквізувати16) використовувати не за призначенням; пристосувати (для чогось)* * *I [pres] n1) надавлювання, натиснення, стискування; потиск2) cпopт. жим, вижимання ( continental press)3) прес4) тиснява; стовпище; штовханина; тіснява; юрба, натовп5) поспіх; нагальність; нагальна потреба6) тиск, напір ( вітру)press of weather — мop. штормова погода
7) прасування8) cпopт. пресинг9) преса; друк, друкування10) друкарня; видавництвоII [pres] v1) тиснути; натискати, надавлювати; тиснути, давити (нaпp., про взуття); тиснути, давити, натискати на кого-небудь2) (to) притискати, пригортати3) давити, чавити; (out of, from) видавлювати, вичавлювати4) пресувати5) тex. штампувати6) ставити (штамп, печатку)7) гладити, прасувати; загладжувати, запрасовувати (складку; press out)8) cпopт. вижимати ( штангу)9) тіснити, відтісняти; тіснити, чинити тиск; переслідувати10) pass стояти на заваді, утрудняти11) бути нагальним, невідкладним, вимагати ( негайних) дій, не терпіти зволікання12) наполягати; ( for) самостійно вимагати, домагатися; прагнути до чого-небудь13) (on, upon) нав'язувати14) (on, upon) тривожити, пригнічувати, тиснути, мучитиIII [pres] n1) icт. насильственне вербування у флот, рідше в армію; ордер на вербування новобранців2) реквізиціяIV [pres] v1) icт. насильно вербувати у флот, рідше в армію2) реквізувати3) використовувати не за призначенням; пристосувати ( для чого-небудь) -
74 special
1. n1) екстрений випуск2) екстрений поїзд3) спеціальний кореспондент4) терміновий лист5) (the special) особливе, окреме2. adj1) особливий, окремий2) спеціальний; спеціалізованийspecial election — амер. довибори; додаткові вибори
special weapons — спеціальні види зброї (ядерна, біологічна, хімічна тощо)
3) надзвичайний, особливий4) екстренийspecial edition — екстрений (спеціальний) випуск
special train — додатковий поїзд; поїзд спеціального призначення
5) приватний, індивідуальнийspecial feature — індивідуальна риса; характерна особливість
6) певний, визначений7) тех. нестандартнийspecial duty — військ. спеціальне відрядження; нестройова служба; наряд на роботу; служба за межами частини
special effects — кін. спеціальний ефект; комбінована кінозйомка
special injunction — юр. судове рішення, що забороняє будь-які дії однієї із сторін
special pleading — юр. особливе клопотання захисту; упереджене (однобічне) висвітлення проблеми
special service — військ. служба спеціального призначення; десантно-диверсійні частини «командос»
special services — амер. служба організації дозвілля військ; нестройова служба
3. adv розм.1) спеціально2) особливо, дуже* * *I n3) спеціальний кореспондент; повідомлення спеціального кореспондента4) тб. спеціальна передача; окрема передача ( яка не входить в число звичайних передач)5) терміновий лист; лист із нарочним6) ( the special) особливе, окреме7) кoм. особлива, різко знижена ціна; окрема ціна; товар, який продається за різко зниженою ціною8) = special constableII a1) особливий2) спеціальний3) особливий, надзвичайний (про уповноваженого, представника); екстрений4) приватний; індивідуальний5) особливо шанований або улюблений6) певний7) тex. нестандартнийIII adv1) = specially II2) особливо, дуже -
75 true
1. n (the true) правда, істина2. adj1) вірний, правильнийis it true that you are going away? — це правда, що ви від'їжджаєте?
to make true — тех. виправити, відрихтувати
2) відданий3) справжній, правдивий, істинний4) правильний, точний5) законний, дійсний, чинний6) щирий, неудаваний; правдивий7) стійкий, стабільний8) фіз. ідеальний (про середовище)9) точний10) тех. точно припасований11) чесний, доброчеснийtrue bill — юр. затверджений обвинувальний акт
true mushroom — бот. шампіньйон звичайний
3. adv1) правдиво, чесно2) точно; відповідно до норми4. v (тж true up)1) вивіряти; правити2) припасовувати, приганяти; регулювати* * *I [truː] n( the true) правда; реальність, дійсне положення справ••true in — правильно встановлений /настроєний/; точний
out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний
to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)
II [truː] ato put smth out of true — децентрувати щось
1) вірний, правильнийto hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось
this also holds true for the film — те ж саме можна сказати, про фільм
the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився
the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу
fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори
is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє
is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє
it is true (that)... — треба визнати (що)...
it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз
thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!
true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний
a true sign of rain — вірний передвісник /ознака
2) вірний; не відступаючийtrue to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]
3) справжній, істиннийtrue love — справжня любов; любов в повному розумінні слова
true grief — істинне/непритворне/горе
true blue — справжній синій колір [ср. true blue]
to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний
the true time — acтp., вірний час
true altitude — acтp. дійсна висота
true azimuth — acтp.,; вiйcьк. дійсний азимут
true power /watt/ — реальна потужність
true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви
true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний
a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини
4) правильний, точнийtrue — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]
true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний
true pair — сумісна ( фізіологічно або психологічно) пара
5) законний, дійсний6) тex. точно пригнаний to make smththe blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався
7) чесний, добродійний••III [truː] advto come true — збуватися (про мрії, прогнози)
1) правдиво, чесно2) точно; відповідно до нормиIV [truː] v; тех.to run true — обертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи
-
76 trustworthy
adj1) який заслуговує довір'я; надійний2) точний; що відповідає дійсності (про заяву тощо); правдивий* * *a1) той, що заслуговує довіри, надійнийtrustworthy guarantee [memory] — надійна гарантія
2) точний, відповідний дійсності ( про заяву)trustworthy report — точне /достовірне/ повідомлення
-
77 letter
n1. лист; послання; депеша2. грамота, документ3. точність, буквальність- circular letter циркуляр- credential letters вірчі грамоти- diplomatic letters дипломатичне листування- interpretative letters пояснювальні листи- invitation letter запрошення, виклик- letter of advice повідомлення, авізо- letter of appointment лист/ наказ про призначення- letter of attorney письмове доручення- letter of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо)- letters of credence вірчі грамоти- letter of indemnity гарантійний лист- letter of identification посвідчення особи- letter of inquiry письмовий запит- letter of introduction рекомендаційний лист- letter of guarantee гарантійний лист- letter of the law буква закону- letter for letter дослівно, точно- letters of recall відкличні грамоти- letter of transmittal супровідний лист- to acknowledge the receipt of a letterof invitation підтвердити отримання запрошення- to address letters of invitation розсилати запрошення- to approach smbd. with a letter звернутись до когось з листом- to deliver one's letters of recall вручити свої відзивні грамоти- to send (out) letters of invitation розсилати запрошення- in letter and in spirit по формі та по суті- to the letter буквально -
78 verbal
adj1. усний2. мовний, вербальний3. словесний4. буквальний, дослівний- verbal agreementa) усна угода- verbal alteration зміна редакційного характеру; заміна окремих слів (в тексті)- verbal arrangement усна домовленість- verbal communication усне повідомлення- verbal contract- verbal copy точна копія (документа тощо)- verbal corrections заміна окремих слів- verbal difficulties труднощі, спричинені неточністю формулювання/ двозначністю- verbal dispute суперечка про слова- verbal duel словесна перепалка, словесний двобій- verbal niceties відтінки/ нюанси значення слів- verbal note вербальна/ усна нота- verbal translation дослівний переклад- verbal subtleties відтінки/ нюанси значення слів -
79 commercial
рек. рекламний ролик; рекламна передача; реклама; рекламна вставка; телереклама; радіорекламарекламне повідомлення на радіо, телебаченні, в інтернеті, в кіно тощо, яке оплачується рекламодавцем═════════■═════════across-the-board commercial реклама, яка транслюється щоденно у визначений час протягом тижня; animated commercial рекламний мультфільм; award-winning commercial реклама, відзначена нагородою; blended commercial інтегрований фільм; cast commercial програмно-виконавський ролик; chainbreak commercial ролик, що передається під час паузи між програмами; child-enticing commercial рекламний ролик, що приваблює дітей; class "A" commercial рекламний ролик класу "А"; class "B" commercial рекламний ролик класу "В"; class "C" commercial рекламний ролик класу "С"; combination commercial комбінований ролик; control commercial контрольна реклама; cooperative commercial ролик спільної реклами; corrective commercial ролик виправленої, відкоригованої реклами; drop-in commercial рекламна вставка; expanded commercial розгорнутий рекламний ролик; filmed commercial кіноролик; fixed commercial рекламна передача з точно визначеним часом трансляції • визначена на чіткий час рекламна передача; identification commercial рекламна передача — позивний; inserted commercial рекламна вставка; integrated commercial інтегрований фільм; jingle commercial музична рекламна вставка на кілька куплетів; live commercial студійна рекламна передача; minidrama commercial драматизована рекламна передача; monoaural commercial рекламна передача з монофонічним звучанням; network commercial мережна рекламна передача • рекламна передача загальномережної трансляції; non-air commercial рекламна передача, не призначена для передачі в ефір; open-ended commercial відкритий ролик; pre-emptible commercial рекламна передача умовного розміщення; product commercial товарна реклама; radio commercial радіореклама; repetitive commercial повторна реклама; rough-cut commercial попередньо змонтований ролик • начорно змонтований ролик; seasonal commercial сезонна реклама; singing commercial реклама-пісня • рекламна пісня; spoiler commercial підривна реклама • шкідницька реклама; spot commercial точкова реклама; station break commercial реклама, яка транслюється під час станційної паузи; story-telling commercial реклама-оповідання; straight radio commercial радіореклама, яку читає диктор • радіореклама-монолог • радіореклама з одним виконавцем; taped commercial рекламний ролик на відеострічці • відеоролик; television commercial телевізійний рекламний ролик; test commercial пробний ролик • ролик, який підлягає перевірці; testimonial commercial ролик-рекомендація від поживача • ролик-свідчення; test market commercial ролик для пробного ринку; video commercial відеоролик═════════□═════════commercial audience рекламна аудиторія • рекламна публіка; commercial break рекламна перерва • рекламна пауза; commercial designer сценарист реклами • дизайнер реклами; commercial minute рекламна хвилина; commercial time рекламний час▹▹ advertising¹ -
80 customer
n ком. покупець; замовник; клієнт; споживач; a клієнтськийокрема особа або організація, яка купує або замовляє товари, послуги у крамниці, на підприємстві тощо═════════■═════════average customer середній клієнт; bank customer клієнт банку; business customer діловий клієнт; cash customer покупець, який розплачується готівкою • покупець за готівку; charge-account customer покупець, який бере товари у кредит; commercial customer комерційний споживач • комерційний замовник; contractual customer покупець за контрактом; core customer основний замовник; credit customer покупець в кредит; current customer існуючий покупець; defaulting customer клієнт, який не виконав зобов'язання; dependable customer надійний клієнт; direct customer прямий клієнт • покупець, який обслуговується безпосередньо підприємством; established customer старий клієнт; final customer кінцевий споживач; foreign customer закордонний замовник; government customer урядовий замовник; high priority customer клієнт з високим пріоритетом; industrial customer промисловий клієнт; international customer міжнародний замовник; key customer основний замовник; local customer місцевий споживач; loyal customer споживач-прихильник • вірний споживач • відданий споживач • лояльний споживач • лояльний клієнт; major customer важливіший замовник; minor customer дрібний замовник; ordinary customer звичайний клієнт; overseas customer закордонний замовник; permanent customer постійний покупець; potential customer потенційний клієнт • потенційний споживач; preferential customer привілейований покупець; preferred customer привілейований покупець; primary customer головний замовник; prospective customer потенційний клієнт; registered customer зареєстрований клієнт; regular customer постійний клієнт • регулярний клієнт; residential customer індивідуальний побутовий споживач • клієнт — мешканець даної місцевості; retail customer роздрібний торговець — покупець продукції підприємства-виробника; small-scale customer дрібний споживач; target customer цільовий споживач; wholesale customer оптовий торговець — покупець продукції підприємства-виробника; would-be customer потенційний покупець═════════□═════════customer's account рахунок клієнта • рахунок покупця; customer accounting облік клієнтів; customer account number номер рахунка клієнта; customer advice авізо клієнта • повідомлення клієнта; customer courtesy ввічливе поводження з клієнтом; customer file картотека клієнтів; customer forward transaction операція з клієнтом на строк • строкова операція з клієнтом; customer guarantee liabilities гарантійні зобов'язання клієнта; customer guidance орієнтація покупця • орієнтація клієнта; customer number номер рахунка клієнта; customer order замовлення клієнта; customer orientation орієнтація клієнта • орієнтація покупця; customer-oriented орієнтований на клієнта • орієнтований на покупця; customer perception сприймання споживача; customer profile характеристика клієнта; customer profitability прибутковість клієнта • доходність клієнта • рентабельність клієнта • зисковність клієнта; customer relations стосунки з клієнтами • контакти з клієнтами; customer relationship стосунки з клієнтами; customer service надання послуг покупцю • обслуговування покупця; customer structure структура і склад покупців; customer support підтримка клієнта; customer transaction операція з клієнтом; to create customers створювати/ створити клієнтуру • формувати ринок; to service customers обслуговувати/обслужити покупців • формувати ринокcustomer і С. four principles of marketing (386)▹▹ client¹
См. также в других словарях:
справа — I и, ж. 1) Робота, заняття людини, пов язані з розумовим або фізичним напруженням; те, що робить людина, чим займається; діло, праця. || Робота, заняття і т. ін., пов язані з виробництвом, службою, громадськими обов язками і т. ін. || Уживається… … Український тлумачний словник
кореспонденція — 1) (повідомлення, надіслані кореспондентом до газети, часопису тощо); допис, повідомлення (написане кореспондентом / читачем); замітка (невелика стаття, повідомлення в часописі тощо) 2) див. листування … Словник синонімів української мови
текст — у, ч. 1) Відтворена письмово або в друкованому вигляді авторська праця, документ, пам ятка тощо. || Папір із написаними на ньому авторськими словами. 2) Зміст певного словесного твору. || Словесна частина альбомів, ілюстрованих видань. || Слова… … Український тлумачний словник
кореспонденція — ї, ж. 1) тільки одн. Листування між окремими особами або установами. 2) збірн. Сукупність поштових відправлень (листів, телеграм тощо). •• Комерці/йна кореспонде/нція сукупність документів, пов язаних із підготовкою до оформлення та укладенням… … Український тлумачний словник
відповідь — і, ж. 1) Усне чи письмове повідомлення, пояснення з приводу чийогось запитання, звертання тощо. || Розповідь на задану тему (учнем, студентом і т. ін.). 2) Дія, вчинок, що здійснюється на противагу іншій дії, заклику, висловленню тощо. || Рішуче… … Український тлумачний словник
інформація — ї, ж. 1) тільки одн. Те саме, що інформування. 2) Відомості про які небудь події, чиюсь діяльність і т. ін.; повідомлення про щось. 3) Коротка стаття, допис у газеті, що містить фактичні дані. 4) тільки одн. Відомості в будь якій формі та вигляді … Український тлумачний словник
посилати — а/ю, а/єш, недок., посла/ти, пошлю/, пошле/ш, док., перех. 1) Відправляти що небудь поштою, передавати через посильного; надсилати. || Передавати на певну відстань повідомлення, концерти і т. ін. якими небудь засобами зв язку (по радіо,… … Український тлумачний словник
слово — а, с. 1) Мовна одиниця, що являє собою звукове вираження поняття про предмет або явище об єктивного світу. || Заклинання, що, за марновірним уявленням, має магічну силу. || В обчислювальній техніці – послідовність символів ( літер ) для… … Український тлумачний словник
форма — и, ж. 1) Обриси, контури, зовнішні межі предмета, що визначають його зовнішній вигляд. || мн. Обриси частин людського тіла, людської фігури. 2) Пристрій, шаблон, за допомогою якого чому небудь (перев. якійсь масі) надають певних обрисів, якогось… … Український тлумачний словник
бюлетень — я, ч. 1) Зібрання офіційних актів, розпоряджень тощо. 2) Зведення, інформаційний лист. •• Біржови/й бюлете/нь зведена таблиця курсів цінних паперів, біржових цін на товари, відомостей про укладені угоди на фондовій біржі. Інформаці/йний бюлете/нь … Український тлумачний словник
дебрифінг — у, ч. 1) В неформальній слідчій практиці – найдетальніші, багатоденні допити. 2) Повідомлення суб єкту, який брав участь в експерименті, теми й завдання експерименту. 3) Детальна доповідь після повернення із завдання (космонавта, розвідника тощо) … Український тлумачний словник