-
1 повреждам
damage, injure; spoil(машина) put out of order, derangeповреждам се be damaged; break down, get out of orderотоплението нещо се е повредило s.th. has gone wrong with the heating* * *поврѐждам,гл. damage, injure; spoil; ( машина) put out of order, derange;\повреждам се be damaged; break down, get out of order; (обикн. за апаратура) разг. go haywire.* * *1. (машина) put out of order, derange 2. damage, injure;spoil 3. ПОВРЕЖДАМ ce be damaged;break down, get out of order 4. отоплението нещо се е повредило s.th. has gone wrong with the heating -
2 повреждам
affectcripplefoulhurtimpairwreck -
3 повреждам
to damage -
4 повреждам обработвана повърхност
deface a surfacedefaces a surfaceБългарски-Angleščina политехнически речник > повреждам обработвана повърхност
-
5 повреждам повърхността
marБългарски-Angleščina политехнически речник > повреждам повърхността
-
6 чупя
break, мед. fracture(орехи) crack(троша) crushчупя камъни break/crush stonesчупя клони break off branchesчупя ръце wring o.'s handsчупя езика си twist o.'s tongueчупя прозорци smash windowsчупя рекорд break a recordчупя се 1. break(повреждам се-за мотор и пр.) break down(с шум) crash2. разг. slip out, take French leave, beat itнека си чупи главата let him do as he likes and learn the hard way* * *чу̀пя,гл., мин. св. деят. прич. чу̀пил break, мед. fracture; ( орехи) crack; ( троша) crush; \чупя езика си twist o.’s tongue; \чупя клони break off branches; \чупя прозорци smash windows; \чупя рекорд break a record; \чупя ръце wring o.’s hands;2. разг. slip out, take French leave, beat it; англ., разг. do a flit; амер., разг. fly the coop; • нека си чупи главата let him do as he likes and learn the hard way.* * *break: чупя a record - чупя рекорд; break down (повреждам се); fracture (мед.); knap (камъни); crack (ядки); crash (с шум); slip out (се прен.)* * *1. (орехи) crack 2. (повреждам се-за мотор и пр.) break down 3. (с шум) crash 4. (троша) crush 5. break, мед. fracture 6. ЧУПЯ ce break 7. ЧУПЯ езика си twist o.'s tongue 8. ЧУПЯ камъни break/crush stones 9. ЧУПЯ клони break off branches 10. ЧУПЯ прозорци smash windows 11. ЧУПЯ рекорд break a record 12. ЧУПЯ ръце wring o.'s hands 13. нека си чупи главата let him do as he likes and learn the hard way 14. разг. slip out, take French leave, beat it -
7 измръзвам
1. (умирам) die from cold, be frozen to death(обик. за растения) be destroyed by frost, be nipped(повреждам се) be damaged by frost(замръзвам) freeze2. (студено ми е) freeze, be frozen* * *измръ̀звам,гл.1. ( умирам) die from cold, be frozen to death; (обикн. за растения) be destroyed by frost, be nipped; ( повреждам се) be damaged by frost; ( замръзвам) freeze;2. ( студено ми е) freeze, be frozen.* * *freeze: I'm freezing. - Аз измръзвам.* * *1. (замръзвам) freeze 2. (обик. за растения) be destroyed by frost, be nipped 3. (повреждам се) be damaged by frost 4. (студено ми е) freeze, be frozen 5. (умирам) die from cold, be frozen to death -
8 изхабявам
1. blunt, dull, make blunt/dull2. (прахосвам) squander, dissipate. waste(от немарливост) throw away3. (повреждам, похабявам) waste, spoil; ruin4. (изразходвам) use upизхабявам ce5. become dull/blunt6. (за човек) be worn out; wear o.s. out* * *изхабя̀вам,гл.1. blunt, dull, make blunt/dull;3. ( изразходвам) use up;\изхабявам се 1. become dull/blunt;2. (за човек) be worn out; wear o.s. out.* * *rebate; waste* * *1. (за човек) be worn out; wear o.s. out 2. (изразходвам) use up 3. (от немарливост) throw away 4. (повреждам, похабявам) waste, spoil;ruin 5. (прахосвам) squander, dissipate. waste 6. become dull/blunt 7. blunt, dull, make blunt/ dull 8. ИЗХАБЯВАМ ce -
9 претривам
1. (прекъсвам или повреждам с триене) rub through, fray; wear out(кожа) rub sore2. (прерязвам) saw off, cut off/away with a saw(с пила) file off/through, cut through with a file3. (прецеждам със стриване) strainпретривам прага на visit constantly, be a constant guest at s.o.'s house* * *претрѝвам,гл.2. ( прерязвам) saw off, cut off/away with a saw; (с пила) file off/through, cut through with a file; • \претривам прага на visit constantly, be a constant guest at s.o.’s house.* * *1. (кожа) rub sore 2. (прекъсвам или повреждам с триене) rub through, fray;wear out 3. (прерязвам) saw off, cut off/away with a saw 4. (прецеждам със стриване) strain 5. (с пила) file off/ through, cut through with a file 6. ПРЕТРИВАМ прага на visit constantly, be a constant guest at s.o.'s house -
10 развалям
1. spoil, impair, mar(съсипвам) ruin(въздух и пр.) vitiate, contaminate(вкус) spoil, vitiate(стомах) upset. disorder(повреждам) damageразвалям апетита си spoil o.'s appetiteразвалям комплект damage a setтой си развали здравето he ruined his healthще си развалиш очите you wilt ruin your eyesразвалям строя воен. break the ranks2. (разрушавам) pull down, destroy, demolish3. (разтурям, осуетявам) (сдружение) dissolve(договор) break(годеж) break off(приятелство) sever, breakразвалям дом/семейство break up a home/family4. (нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturbразвалям удоволствието на някого spoil/mar s.o.'s pleasureразвалям впечатлението от spoil the effect of' развалям плановете на някого upset/spoil/wreck/confound s.o.'s plansразг. upset s.o.'s apple-cartразвалям спокойствието на някого disturb s.o.развалям настроението на някого spoil s.o.'s humour, put s.o. out of humourразвалям вечерта на някого ruin s.o.'s evening, разг. bitch s.o.'s evening5. (морално) corrupt, deprave, debauch6. (пари) change, breakможете ла да ми развалите десет лева? can you change ten levs for me? can you give me change for ten levs?развалям ce7. go/get bad(влошавам се) deteriorate, become worse(за продукти и пр.) spoil, perish(за месо) taint(за вода) putrifyкойто бързо се разгаля perishable(за зъби) decay, get bad(гния) rotтази храна не се разваля лесно this food will keepпродукти, които не се развалят лесно non-perishable productsне се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/mois-tureproof(за механизъм) get out of order, break downнастроението му се развали his spirits fell, he got out of humour8. (погро-знявам) lose o.'s looks9. (за време) break* * *разва̀лям,гл.1. spoil, impair, mar; ( вида, ефекта) disfigure; ( съсипвам) ruin; ( въздух и пр.) vitiate, contaminate; ( вкус) spoil, vitiate; ( стомах) upset, disorder; ( повреждам) damage; \развалям апетита си spoil o.’s appetite; \развалям комплект damage a set; \развалям строя воен. break the ranks; \развалям фигурата си lose o.’s figure;2. ( разрушавам) pull down, destroy, demolish;3. ( разтурям, осуетявам) ( сдружение) dissolve; ( договор) break; disaffirm; ( годеж) break off; ( приятелство) sever, break; \развалям дом/семейство break up a home/family;4. ( нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb; put a damper (on); \развалям вечерта на някого разг. bitch s.o.’s evening; \развалям впечатлението от spoil the effect of; \развалям плановете на някого upset s.o.’s apple-cart; \развалям спокойствието на някого disturb s.o.;5. ( морално) corrupt, deprave, debauch;6. ( пари) change, break;\развалям се 1. go/get bad; разг. go to the dogs; go to pot; ( влошавам се) deteriorate, become worse; (за продукти и пр.) spoil, perish; (за месо) taint; (за вода) putrefy; който бързо се разваля perishable; (за зъби) decay, get bad; ( гния) rot; настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour; не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/moisture-proof; (за механизъм) get out of order, break down; тази храна не се разваля лесно this food will keep;2. ( погрознявам) lose o.’s looks;3. (за време) break.* * *impair: You развалямed the holiday. - Ти развали празника., addle (се, за храна); perish (се); break (за време, договор); blunder; corrupt (морално): money развалямed him - парите го развалиха; damage; defeat; deprave (морално); destroy (разрушавам); deteriorate; go off{gouOf}; injure; ravage{`rEvidj}; thwart; muck up (undid-undone) (нещо направено); unmake (нещо направено); vitiate* * *1. 'РАЗВАЛЯМ плановете на някого upset/spoil/wreck/confound s.o.'s plans 2. (вкус) spoil, vitiate 3. (влошавам се) deteriorate, become worse 4. (въздух и пр.) vitiate, contaminate 5. (гния) rot 6. (годеж) break off 7. (договор) break 8. (за вода) putrify 9. (за време) break 10. (за зъби) decay, get bad 11. (за месо) taint 12. (за механизъм) get out of order, break down 13. (за продукти и пр.) spoil, perish 14. (морално) corrupt, deprave, debauch 15. (нарушавам, разстройвам) spoil, mar;upset;disturb 16. (пари) change, break 17. (повреждам) damage 18. (погро-знявам) lose o.'s looks 19. (приятелство) sever, break 20. (разрушавам) pull down, destroy, demolish 21. (разтурям, осуетявам) (сдружение) dissolve 22. (стомах) upset. disorder 23. (съсипвам) ruin 24. 1, spoil, impair, mar 25. go/get bad 26. || РАЗВАЛЯМ ce 27. РАЗВАЛЯМ апетита си spoil o.'s appetite 28. РАЗВАЛЯМ вечерта на някого ruin s. o.'s evening, разг. bitch s. o.'s evening 29. РАЗВАЛЯМ впечатлението от spoil the effect of 30. РАЗВАЛЯМ дом/семейство break up a home/family 31. РАЗВАЛЯМ комплект damage a set 32. РАЗВАЛЯМ настроението на някого spoil s.o.'s humour, put s.o. out of humour 33. РАЗВАЛЯМ спокойствието на някого disturb s. о. 34. РАЗВАЛЯМ строя воен. break the ranks 35. РАЗВАЛЯМ удоволствието на някого spoil/mar s.o.'s pleasure 36. който бързо се разгаля perishable 37. можете ла да ми развалите десет лева? can you change ten levs for me?can you give me change for ten levs? 38. настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour 39. не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/mois-tureproof 40. продукти, които не се развалят лесно non-perishable products 41. разг. upset s.o.'s apple-cart 42. тази храна не се разваля лесно this food will keep 43. той си развали здравето he ruined his health 44. ще си развалиш очите you wilt ruin your eyes -
11 разтраквам
1. begin to clatter/rattle2. (повреждам) batter* * *разтра̀квам,гл.1. begin to clatter/rattle;2. ( повреждам) batter.* * *1. (повреждам) batter 2. begin to clatter/rattle -
12 измръзна
-
13 изхабя
изхабя̀,изхабя̀вам гл.1. blunt, dull, make blunt/dull;3. ( изразходвам) use up;\изхабя се 1. become dull/blunt;2. (за човек) be worn out; wear o.s. out. -
14 претрия
претрѝя,претрѝвам гл. -
15 разваля
разваля̀,разва̀лям гл.1. spoil, impair, mar; ( вида, ефекта) disfigure; ( съсипвам) ruin; ( въздух и пр.) vitiate, contaminate; ( вкус) spoil, vitiate; ( стомах) upset, disorder; ( повреждам) damage; \разваля апетита си spoil o.’s appetite; \разваля комплект damage a set; \разваля строя воен. break the ranks; \разваля фигурата си lose o.’s figure;2. ( разрушавам) pull down, destroy, demolish;3. ( разтурям, осуетявам) ( сдружение) dissolve; ( договор) break; disaffirm; ( годеж) break off; ( приятелство) sever, break; \разваля дом/семейство break up a home/family;4. ( нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb; put a damper (on); \разваля вечерта на някого разг. bitch s.o.’s evening; \разваля впечатлението от spoil the effect of; \разваля плановете на някого upset s.o.’s apple-cart; \разваля спокойствието на някого disturb s.o.;5. ( морално) corrupt, deprave, debauch;6. ( пари) change, break;\разваля се 1. go/get bad; разг. go to the dogs; go to pot; ( влошавам се) deteriorate, become worse; (за продукти и пр.) spoil, perish; (за месо) taint; (за вода) putrefy; който бързо се разваля perishable; (за зъби) decay, get bad; ( гния) rot; настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour; не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/moisture-proof; (за механизъм) get out of order, break down; тази храна не се разваля лесно this food will keep;2. ( погрознявам) lose o.’s looks;3. (за време) break. -
16 разтракам
См. также в других словарях:
повреждам — гл. навреждам, накърнявам, развалям, причинявам повреда, влошавам, увреждам, вредя, разстройвам, хабя, похабявам, нанасям вреда гл. осакатявам гл. причинявам вреда гл. попарвам, поразявам, изсушавам гл. пуквам, цепвам гл … Български синонимен речник
влошавам — гл. развалям, повреждам, усложнявам гл. изострям, усилвам, разгарям, утежнявам гл. израждам се, корумпирам … Български синонимен речник
вредя — гл. повреждам, причинявам вреда, увреждам, навреждам, пакостя, напакостявам, развалям, разстройвам, ощетявам, правя беля гл. саботирам, спъвам работата, преча, противодействувам … Български синонимен речник
засичам — гл. пресичам, отсичам, кръстосвам, преплитам гл. прекъсвам, пресеквам, преустановявам, спирам, повреждам се, правя засечка … Български синонимен речник
захабявам — гл. похабявам, повреждам, хабя, развалям, унищожавам … Български синонимен речник
изсушавам — гл. пресушавам, суша гл. изсъхвам, пресъхвам, изгарям, прегарям гл. попарвам, поразявам, повреждам гл. съхна, избърсвам … Български синонимен речник
изхабявам — гл. хабя, похабявам, захабявам, разстройвам, повреждам, унищожавам, развалям, разрушавам гл. пръскам, прахосвам, хвърлям на вятъра, разпилявам, пропилявам, изпуквам гл. харча, консумирам, изразходвам гл. употребявам … Български синонимен речник
къртя — гл. чупя, ломя, откъртвам, отломявам, отчупвам, троша, разтрошавам, строшавам, разбивам, развалям, изкъртвам, роня, изронвам, изпокъртвам, поразкъртвам, изваждам, събарям, руша, разрушавам, повреждам гл. разкъртвам, копая, издълбавам гл. сцепвам … Български синонимен речник
навреждам — гл. нанасям повреда, вредя, увреждам, поразявам, нанасям поражение, ощетявам, повреждам, причинявам вреда, пакостя, напакостявам, вкарвам в беля, правя беля, развалям, преча, попречвам … Български синонимен речник
накърнявам — гл. докосвам, засягам гл. наранявам гл. докачвам, оскърбявам, обиждам гл. ощетявам, увреждам, повреждам, нащърбявам, посягам на гл. намалявам, отслабям, спъвам, уронвам гл. нарушавам, развалям, прекъсвам … Български синонимен речник
наранявам — гл. причинявам рана, изранявам, разранявам, разкървавявам, удрям, контузвам гл. накърнявам, повреждам гл. нападам, оскърбявам, обиждам, засягам гл. наскърбявам, жегвам, имам значение гл. причинявам болка на, убивам, натъртвам гл … Български синонимен речник