-
1 перед
перед предлог 1. (при обозначении места: впереди кого-л., чего-л.) vor (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩); gegenüber (D) (в знач. ╚напротив╩) поставь стул перед столом stelle den Stuhl vor den Tisch стул стоит перед столом der Stuhl steht vor dem Tisch перед нами сложная задача wir stehen vor einer schwierigen Aufgabe 2. (при обозначении времени: до чего-л.) vor (D) перед едой vor dem Essen перед отъездом vor der Abreise перед тем как уйти, она сказала... bevor sie fortging, sagte sie... 3. (по сравнению с кем-л., с чем-л.) im Vergleich mit ( zu] 4.: извиниться перед кем-л. sich bei jem. ent|schuldigen быть виноватым перед кем-л. jem. gegenüber schuldig sein долг перед родиной die Pflicht gegenüber der Heimat -
2 перед
перед (передо) предлог с тв. п. 1. өмн, урд; перед домом растёт дерево герин өмн модн урһҗана; 2. (за некоторое время до чего-л.) урд, өмн; перед твоим приходом чамаг ирхәс урд -
3 перед
I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)стоять перед глазами — avere dinnanzi agli occhi2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanziупасть перед матерью на колени — cadere in ginocchio davanti alla madre3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto( di qd)показать перед аудиторией — mostrare ai presentiпредстать перед отцом — presentarsi davanti al padreпредстать перед судом — comparire davanti alla corte5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avantiпроснуться перед утром — svegliarsi prima del mattinoпомыть руки перед тем как сесть за стол — lavarsi le mani prima di mettersi a tavolaперед употреблением взбалтывать — agitare prima dell'uso••II п`еред, перёдм. -
4 перед
1. п`еред( предо)1) devant2) (за некоторое время до чего-либо) avantперед тем как (+ неопр.) — avant de (+ infin)3) (по отношению к кому-либо, к чему-либо)извинитесь за меня перед ним — excusez-moi auprès de luiне останавливаться перед трудностями — surmonter les difficultés, ne pas être arrêté par les difficultés4) ( по сравнению) en comparaison (de, avec)2. перёдм.devant m; partie f antérieure ( передняя часть); façade f ( дома) -
5 перед
I п`ередпредлог1) (при обозначении места: впереди кого-либо, чего-либо) vor (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); gegenüber (D) (в знач. "напротив")2) (при обозначении времени: до чего-либо) vor (D)перед тем как уйти, она сказала... — bevor sie fortging, sagte sie...3) (по сравнению с кем-либо, с чем-либо) im Vergleich mit ( zu)4)быть виноватым перед кем-либо — j-m gegenüber schuldig seinдолг перед родиной — die Pflicht gegenüber der HeimatII перёдмVorderseite f, Vorderteil m -
6 перед
1. перёд;
муж. front, fore-part
2. предл.;
(кем-л./чем-л.)
1) (о месте;
тж. фигурально) before;
in front of;
in the face of
2) (о времени) before перед тем как ≈ before
3) (по отношению к кому-либо) to;
(as) compared to извиняться перед кем-л. ≈ to apologize to smb. ваша история ничто перед нашей ≈ your story is nothing to ours, передо
1. (о времени и т. п.) before;
(о месте тж.) in front of;
~ сном before going to bed;
~ обедом before dinner;
~ тем как before (+ -ing) ;
~ домом in front of the house;
~ гостями, посторонними before visitors, strangers, in front of visitors, strangers;
~ носом under one`s very nose;
~ вами Кремль you see before you the Kremlin;
предстать ~ судом appear before the court;
2. (по сравнению с кем-л., чем-л.) compared( with, to) ;
что он ~ тобой? he can`t compare with you;
3. (по отношению к): ~ лицом опасности in the face of danger;
не отступать ~ трудностями not shrink from difficulties. -
7 переді
см. перед I; предл.1) (с твор. п.) пе́ред, пред; (перед местоимением мной и в некоторых других сочетаниях) пе́редо, пре́до; (со словами, указывающими на период времени) [тому́] наза́д2) (с род. п.) пе́ред (кем, чем), пред (кем, чем); (перед местоимением мной и в некоторых других сочетаниях) пе́редо (кем, чем), пре́до (кем, чем); впереди́ (кого, чего)3) (с вин. п.) (для обозначения направления, на вопрос куда?) к, ( иногда) в -
8 перед
I пе́реднар.ра́ньше, пре́ждеII пе́ред= пе́реді, пе`редо; предл.1) (с твор. п.) пе́ред, пред; (перед местоимением мной и в некоторых других сочетаниях) пе́редо, пре́до; (со словами, указывающими на период времени) [тому́] наза́д2) (с род. п.) пе́ред (кем, чем), пред (кем, чем); (перед местоимением мной и в некоторых других сочетаниях) пе́редо (кем, чем), пре́до (кем, чем); впереди́ (кого, чего)3) (с вин. п.) (для обозначения направления, на вопрос куда?) к, ( иногда) вIII пере́д(род. -у); сущ. -
9 перед
1. prepos.gener. ten aanhoren van (кем-л.)2. ngener. (в пространственном значении указывает на нахождение предмета впереди, перед чем-л.) voor (voor het huis ïåðåä äîìîì), voorstaan (чем-л.) -
10 перед-
прист. ante- -
11 перед
I п`ередпредлог + твор. п.(пе́редо)1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente aдо́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de míстоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojosпредста́ть пе́ред судьей — comparecer ante el juezпояви́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) anteне остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultadesотвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la leyчу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinosтебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clasesпе́ред войно́й — antes de la guerraпе́ред рассве́том — antes del amanecerпе́ред тем как — antes que, antes de4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación( con)они́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con élII перёдм. (мн. переда́)1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f -
12 передій
-до́юпередо́й, передо́йка -
13 переділ
-упереде́л -
14 перед
передок, переда, передки ( у обуви); -
15 перед
eo -
16 перед
ante (предлог с вин. пад.) -
17 перед
avante(обедом и т.п.)ante(чем-л.)ante que. -
18 передёргивать
, передёрнуть
1. (тв.) twitch( smth.) ;
2. безл. wince, writhe;
его передёрнуло от боли he winced/ writhed with pain;
меня передёрнуло it made me wince/writhe;
3. (вн.) разг. (подтасовывать) distort( smth.), twist( smth.) ;
~ факты distort facts, juggle with the facts;
~ся, передёрнуться shudder, shiver;
(о лице) соnvulse.Большой англо-русский и русско-английский словарь > передёргивать
-
19 передёргивать
передёргивать см. передёрнуть -
20 передёрнуть
передёрнуть 1. разг.( в картах) falsch|spielen vi; mogeln vi (жульничать) 2. разг. (исказить факты) verdrehen vt, entstellen vt 3.: его передёрнуло es schüttelte ihn
См. также в других словарях:
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — предл. с род., вин. и твер. пред, впереди, напереди чего по месту или наперед, прежде чего по времени; с пред. означает покой, с вин. движенье. Стою перед тобою; стану перед тебя. Говорю, как перед Богом; скоро предстану перед Бога. Дело было… … Толковый словарь Даля
передѣ — (6*) нар. Сначала, прежде, раньше: се же ѹже сбысѧ слово ап(с)ла Павла. рекша. еже передѣ. написахомъ. возносѧисѧ смиритьсѧ а смирѧисѧ вьзнесетьсѧ. [так!] ЛИ ок. 1425, 204 об. (1174); Воишелкъ… поча вороги своѣ избивати… и ѡного Ѡс(т)афь˫а ѹби.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
передѣлъ — ПЕРЕДѢЛ|Ъ (3*), А с. Предел, область: ˫аже онамо въ ап(с)льмь правилѣ ре(ч)на быша ѿ насъ. но токмо прилучающа˫асѧ к(о)муждо въ своѥмь передѣлѣ. творити и поставлѧтi прозвутеры и дьконы. [так!] КР 1284, 74г; не токмо потѧзаѥмъ и хулимъ. рыбны˫а… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)