-
1 beachcomb
vперебиватися випадковими заробітками; жебрати в питних закладах -
2 fend
v (скор. від defend)1) відбивати, парирувати (тж fend off)2) не підпускати; відганяти, відвертати (тж fend away, fend from)3) піклуватися (про себе), добувати прожиток4) докладати зусиль, старатися; вивертатися; сяк-так перебиватися5) розм. забороняти6) поет. захищати* * *[fend]v; (скор. від defend)1) відбивати, парирувати ( fend off)2) не підпускати; відганяти (тж. fend away)4) icт.,; пoeт. захищати -
3 livelihood
nпрожиток, засоби для існування; харчі* * *[`laivlihud]n -
4 precariously
adv1) ненадійно; сумнівно; випадково; нестійко2) ризиковано; небезпечно3) необгрунтовано* * *advненадійно [див. precarious] -
5 rub
1. n1) тертя2) натирання, розтирання3) стирання; чищення4) натерте місце5) перешкода; утруднення6) несподівана неприємність7) глузування8) брусок9) (скор. від rubber) карт. робер2. v1) терти2) тертися (об щось — against, on, over)3) натирати, намулювати4) натирати (маззю)5) протирати6) зношуватися (про одяг)7) розтиратиto rub smth. to powder — розтерти щось на порошок
8) стиратися; розтиратися9) начищати, полірувати (тж rub up)10) копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо)12) обтирати солом'яним скрутенем (кінний спорт)rub along — а) ладити, жити у злагоді, уживатися; б) виходити із скрутного становища, виплутуватися; в) помалу просуватися вперед; г) сяк-так перебиватися (з хліба на квас)
rub away — а) витирати (сльози); б) стирати (ворс); в) перен. втрачати новизну; г) зношуватися
rub down — а) витирати насухо; б) чистити коня; в) точити, шліфувати; г) стирати нерівності; д) розм. обшукувати (арештованого)
rub in — а) втирати (мазь); б) переконувати, втовкмачувати; в) наголошувати (на чомусь неприємному)
rub off — стирати (ся), зчищати (ся); виводитися (про пляму)
rub out — а) стирати, вичищати; б) амер., розм. убивати, знищувати
rub through — а) пережити, витримати; б) протерти (крізь сито)
rub up — а) начищати, полірувати; б) освіжати (у пам'яті); в) розтирати (фарбу тощо)
to rub the wrong way — гладити проти шерсті; роздратовувати
* * *I [reb] n1) тертя2) натирання, розтирання; стирання4) перешкода, утруднення6) піддражнювання, уїдливе кепкування7) дiaл. брусокII [reb] v1) терти; тертися2) протирати3) натирати; викликати подразнення шкіри; ( with) натирати ( чим-небудь); ( into) втирати; ( into) утовкмачувати ( кому-небудь)4) aмep. дратувати, досаждати5) стирати, розтирати; стиратися6) начищати, полірувати ( rub up)7) копіювати малюнок (з каменю, металу), притираючи до нього папір олівцем або кольоровою крейдою8) приходити в зіткнення, стикатися; зачіпати9) джгутувати, чистити, обтирати солом'яним джгутом ( кінний спорт)III [reb] скор. від rubber III -
6 rub along
phr v1) ладити, уживаться ( часто rub along together)2) виходити зі скрутного стану, виплутуватися; помалу просуватися вперед3) абияк перебиватися; вкладатися в убогий бюджет -
7 scrape
1. n1) скребіння, скобління; чищенняto give a carrot a scrape — почистити моркву,
2) подряпина3) скрип, скрипіння, рипіння4) розм. утруднення, труднощі; біда, неприємність5) розм. гоління, бриття2. v1) скребти; скоблити, чистити (тж scrape away, scrape off)to scrape one's chin with a razor — розм. голитися
2) відскрібати, відчищати3) дряпати, подряпати; обдирати4) злегка зачіпати, торкатися; підходити впритул5) пробиратися, протискуватися6) скрипіти; човгати (ногами)7) цигикати, терликати (на скрипці)8) копати, викопати (звич. scrape out)9) видряпати на камені (металі)10) рідк. скнарити11) заст. незграбно кланятисяscrape away — зіскоблювати, зчищати; сильно скребти, скоблити
scrape down — зіскоблити, зіскребти
scrape off — зчищати, зіскоблювати
scrape out — вичистити, вискоблити (зсередини)
scrape up — наскребти; зіскребти
to scrape (up) an acquaintance with smb. — нав'язатися комусь у знайомі
to scrape and save — накопичувати з трудом; відкладати по копійці
* * *I [skreip] n1) скобління2) подряпина3) скрип, скрипіння4) ускладнення, халепа5) сварка, бійка7) голінняII [skreip] v1) скребти, скоблити, (scrape away, scrape off); тex. шабрувати, пришабровувати2) (по) дряпати, обдирати3) злегка зачіпати, торкатися4) (along, by) перебиватися; зводити кінці з кінцями5) пробиратися, продиратися, протискуватися; втискуватися, улазити, пролазити (перен.)6) скрипіти, поскрипувати; пілікати ( на скрипці)7) збирати, накопичувати (scrape together, scrape up); скнарити8) копати, викопати ( scrape out)9) видряпувати (напис, малюнок) -
8 shift
1. n1) переміщення; перестановка; перенесенняpopulation shift — а) міграція, переселення; б) примусове переміщення населення
shift of fire — військ. перенесення вогню
2) зміна, переміна3) переїзд4) зміна; зрушенняshift of meaning — лінгв. зміна значення
5) пересуванняshift of stress — перенесення (переміщення) наголосу
6) нечесний прийом; виверт, хитрощі7) засіб, спосіб8) спритність9) робоча зміна10) робочий день; зміна11) жіноча сорочка12) зміна білизни13) невідрізна сукня14) тех. перемикання (швидкості тощо)16) ел. зрушення фазshift fault — геол. складка, зсув
shift lever — авт. важіль перемикання передач
2. v1) переміщати; пересувати; перекладатиto shift fire — військ. переносити вогонь
2) переміщатися, пересуватисяto shift in one's chair — соватися (крутитися) на стільці
3) переїжджати4) міняти, змінювати5) мінятися, змінюватися6) перекладати (відповідальність тощо)to shift the responsibility on to smb. — перекласти (звалити) відповідальність на когось
7) забирати геть8) усувати з шляху (когось)9) ліквідувати, убити10) військ., розм. вибивати з позиції (противника)11) вивертатися, викручуватися; ухитрятися, вдаватися до хитрощів13) міняти, підміняти14) переодягатиto shift one's clothes — переодягтися, змінити одяг
16) розм. скинути (вершника)17) тех. перемикати18) розм. їсти, уминатиshift away — а) зникнути, щезнути; б) відіслати геть
to shift the scenes — театр. змінити декорації
* * *I n1) переміщення, перестановка, перенесення; переміна; зміна2) зміна; зрушення; лiнгв. зсув, пересування, перебій3) виверт, хитрощі, нечесний прийом; засіб, спосіб; виверткість; спритність, винахідливість4) зміна ( група робітників); зміна, робочий день5) невідрізна сукня ( частіше без пояса); арх. жіноча сорочка6) мyз. зміна позиції ( при грі на струнних інструментах)8) eл. зсув фаз9) гeoл. косий зсув11) вiйcьк. перенесення ( вогню)II v1) переміщати; пересувати; перекладати; переносити; переміщатися; пересуватися; переїжджати2) міняти, змінювати; мінятися, змінюватися3) перекладати ( відповідальність)4) забирати, прибирати ( геть); забрати ( кого-небудь) з дороги; eвф. прибрати, ліквідувати, вбити; вiйcьк. вибивати з позиції ( супротивника)5) вдаватися до вивертів; викручуватися; ухитрятися; обходитися, перебиватися6) міняти, переодягати8) їсти9) тex. перемикати; мop. перекладатиto shift the helm — перекладати /класти/ кермо
-
9 slum
1. n1) звич. pl нетрі2) глухий, брудний закуток3) заст. кімната4) розм. дурниця, нісенітниця; безглуздя5) розм. шахрайство, шахрайська витівка; трюк6) військ., розм. юшка7) повільний гребок (плавання)slum clearance — знесення старих будинків, розчистка нетрів
2. v3) розм. теревенити, варнякати4) розм., заст. ошукувати, дурити* * *I [slem] n; plнетрі; глухий, брудний завулокII [slem] vвідвідувати нетрі (з благодійною метою або з цікавості; to go slumming); през. ходити в гості до осіб, що стоять нижче за суспільним станом; відвідувати дешеві шинки ( з цікавості); жити на обмежені кошти, ледве перебиватисяIII [slem] n -
10 wolf
1. n (pl wolves)1) зоол. вовк2) жорстока (безжалісна, жадібна) людина; хижак3) амер., розм. бабій; гульвіса, залицяльник, серцеїд4) мед., розм. вовчак5) амер., військ., розм. старшина (роти)wolf whistle — амер., розм. свист при зустрічі з вродливою дівчиною (на знак захоплення)
2. v1) пожирати з жадобою2) амер., розм. бігати за дівчатами (жінками)3) відбивати дівчину (у когось)4) здіймати фальшиву тривогу* * *I [wulf] n; (pl wolves)1) зooл. вовк ( Cants lupus); вовче хутро2) жорстока, безжалісна або жадібна людина; вовк, хижак3) cл. бабій; серцеїд4) cл.; вiйcьк.; жapг. старшина ( роти)••to see /to have seen/ a wolf — втратити мову
to keep the wolf from the door — боротися із загрожуючою убогістю; = перебиватися з хлібу на квас
to have /to hold/ a wolf by the ears — бути в безвихідному становищі, не мати шляхів для відступу
II [wulf] va wolf in a lamb's skin /in sheep's clothing/ — вовк в овечій шкурі
1) заковтувати ( їжу) з жадібністю ( часто wolf down)2) cл.; cл. бігати, волочитися за кожною спідницею; відбивати дівчину (або кого-н.) -
11 beachcomb
vперебиватися випадковими заробітками; жебрати в питних закладах -
12 rub along
phr v1) ладити, уживаться ( часто rub along together)2) виходити зі скрутного стану, виплутуватися; помалу просуватися вперед3) абияк перебиватися; вкладатися в убогий бюджет -
13 scrape
I [skreip] n1) скобління2) подряпина3) скрип, скрипіння4) ускладнення, халепа5) сварка, бійка7) голінняII [skreip] v1) скребти, скоблити, (scrape away, scrape off); тex. шабрувати, пришабровувати2) (по) дряпати, обдирати3) злегка зачіпати, торкатися4) (along, by) перебиватися; зводити кінці з кінцями5) пробиратися, продиратися, протискуватися; втискуватися, улазити, пролазити (перен.)6) скрипіти, поскрипувати; пілікати ( на скрипці)7) збирати, накопичувати (scrape together, scrape up); скнарити8) копати, викопати ( scrape out)9) видряпувати (напис, малюнок) -
14 shift
I n1) переміщення, перестановка, перенесення; переміна; зміна2) зміна; зрушення; лiнгв. зсув, пересування, перебій3) виверт, хитрощі, нечесний прийом; засіб, спосіб; виверткість; спритність, винахідливість4) зміна ( група робітників); зміна, робочий день5) невідрізна сукня ( частіше без пояса); арх. жіноча сорочка6) мyз. зміна позиції ( при грі на струнних інструментах)8) eл. зсув фаз9) гeoл. косий зсув11) вiйcьк. перенесення ( вогню)II v1) переміщати; пересувати; перекладати; переносити; переміщатися; пересуватися; переїжджати2) міняти, змінювати; мінятися, змінюватися3) перекладати ( відповідальність)4) забирати, прибирати ( геть); забрати ( кого-небудь) з дороги; eвф. прибрати, ліквідувати, вбити; вiйcьк. вибивати з позиції ( супротивника)5) вдаватися до вивертів; викручуватися; ухитрятися; обходитися, перебиватися6) міняти, переодягати8) їсти9) тex. перемикати; мop. перекладатиto shift the helm — перекладати /класти/ кермо
-
15 slum
I [slem] n; plнетрі; глухий, брудний завулокII [slem] vвідвідувати нетрі (з благодійною метою або з цікавості; to go slumming); през. ходити в гості до осіб, що стоять нижче за суспільним станом; відвідувати дешеві шинки ( з цікавості); жити на обмежені кошти, ледве перебиватисяIII [slem] n -
16 wolf
I [wulf] n; (pl wolves)1) зooл. вовк ( Cants lupus); вовче хутро2) жорстока, безжалісна або жадібна людина; вовк, хижак3) cл. бабій; серцеїд4) cл.; вiйcьк.; жapг. старшина ( роти)••to see /to have seen/ a wolf — втратити мову
to keep the wolf from the door — боротися із загрожуючою убогістю; = перебиватися з хлібу на квас
to have /to hold/ a wolf by the ears — бути в безвихідному становищі, не мати шляхів для відступу
II [wulf] va wolf in a lamb's skin /in sheep's clothing/ — вовк в овечій шкурі
1) заковтувати ( їжу) з жадібністю ( часто wolf down)2) cл.; cл. бігати, волочитися за кожною спідницею; відбивати дівчину (або кого-н.)
См. также в других словарях:
перебиватися — а/юся, а/єшся, недок., переби/тися, б ю/ся, б є/шся, док. 1) Ставати пошкодженим, зруйнованим і т. ін.; ламатися. 2) Розбиватися (про все або про велику кількість чого небудь). 3) перен. Через якесь втручання припинятися, порушуватися (про вияв,… … Український тлумачний словник
перебиватися — перебитися (на чому, чим і без додатка певний час зазнавати матеріяльних нестатків, обходитись найнеобхіднішим тощо), перебуватися, перебутися; протягати, протягувати, протягти, протягнути, перетягати, перетягувати, перетягти, перетягнути (що,… … Словник синонімів української мови
перебиватися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
перебивання — я, с. Дія за знач. перебивати і стан за знач. перебиватися 4) … Український тлумачний словник
перебитися — див. перебиватися … Український тлумачний словник
перебуватися — I а/юся, а/єшся, недок., перебу/тися, бу/дуся, бу/дешся; мин. ч. перебу/вся, була/ся, було/ся; мн. перебули/ся; док., розм. 1) Жити погано, бідно, обходитися якийсь час, переборюючи нестатки, злидні; перебиватися. 2) тільки док. Минути, пройти… … Український тлумачний словник
пробиватися — а/юся, а/єшся, недок., проби/тися, б ю/ся, б є/шся, док. 1) чим, по чому, крізь що, через що, серед чого і без додатка. З труднощами проходити, пробиратися куди небудь; прокладати собі дорогу, шлях, долаючи перешкоди. || перен. Ламаючи опір… … Український тлумачний словник
токанити — ню, ниш, недок., діал. Перебиватися, якось животіти … Український тлумачний словник
перебитися — див. перебиватися … Словник синонімів української мови
протягати — I = протягти (тягнучи, просувати крізь що н., попід чимсь), протягувати, протягнути, просмикувати, просмикнути, прошморгувати, прошморгнути; у[в]силяти, у[в]силити, просиляти, просилити, затягувати, затягати, затягнути, затягти, засилювати,… … Словник синонімів української мови
перебуватися — 1 дієслово недоконаного виду жити бідно, перебиватися; проводити час розм. перебуватися 2 дієслово недоконаного виду перевзуватися рідко … Орфографічний словник української мови