Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(о+ткани)

  • 81 морщина

    морщи́н||а
    falto, sulko;
    faldo (на одежде);
    \морщинаистый faltoplena, faltoriĉa, sulkoplena, sulkoriĉa.
    * * *
    ж.
    arruga f; pliegue m (на ткани и т.п.)

    покры́тый морщи́нами — cubierto (lleno) de arrugas, arrugado

    * * *
    ж.
    arruga f; pliegue m (на ткани и т.п.)

    покры́тый морщи́нами — cubierto (lleno) de arrugas, arrugado

    * * *
    n
    1) gener. bolsa, pliegue (на ткани и т. п.), ruga, arruga, pliegue, surco

    Diccionario universal ruso-español > морщина

  • 82 мушка

    му́шка I
    muŝeto.
    --------
    му́шка II
    (прицельная) celgrajno.
    * * *
    I ж.
    1) уменьш. к муха
    2) ( на лице) lunar m
    ••

    шпа́нская му́шка — cantárida f

    II ж.

    взять на му́шку — apuntar vt

    * * *
    I ж.
    1) уменьш. к муха
    2) ( на лице) lunar m
    ••

    шпа́нская му́шка — cantárida f

    II ж.

    взять на му́шку — apuntar vt

    * * *
    n
    gener. (ñà ëèöå) lunar, (украшение на ткани) mota, mosca, punto de mira, brújula (прицела)

    Diccionario universal ruso-español > мушка

  • 83 основа

    осно́в||а
    1. bazo, fundamento;
    на \основае чего́-л. sur bazo de...;
    лежа́ть в \основае esti bazo;
    2. текст. varpo;
    3. грам. radikalo, temo.
    * * *
    ж.
    1) base f, fundamento m; cimiento m

    положи́ть в осно́ву — poner como base; basarse (en)

    заложи́ть осно́ву — fundamentar vt

    быть (лежа́ть) в осно́ве — ser la base (el fundamento)

    класть в осно́ву — poner por base

    приня́ть за осно́ву — tomar (adoptar) como base

    на осно́ве чего́-либо — sobre la base de algo, basándose en algo; partiendo de algo ( исходя из чего-либо); en pie a...

    осно́ва осно́в — la médula

    2) мн. осно́вы (какой-либо науки и т.п.) fundamentos m pl, principios m pl, elementos m pl

    осно́вы языкозна́ния — elementos de la lingüística

    3) текст., тех. urdimbre f

    осно́ва плёнки — soporte de la película

    ферри́тная осно́ва — matriz ferrítica

    4) грам. tema f
    * * *
    ж.
    1) base f, fundamento m; cimiento m

    положи́ть в осно́ву — poner como base; basarse (en)

    заложи́ть осно́ву — fundamentar vt

    быть (лежа́ть) в осно́ве — ser la base (el fundamento)

    класть в осно́ву — poner por base

    приня́ть за осно́ву — tomar (adoptar) como base

    на осно́ве чего́-либо — sobre la base de algo, basándose en algo; partiendo de algo ( исходя из чего-либо); en pie a...

    осно́ва осно́в — la médula

    2) мн. осно́вы (какой-либо науки и т.п.) fundamentos m pl, principios m pl, elementos m pl

    осно́вы языкозна́ния — elementos de la lingüística

    3) текст., тех. urdimbre f

    осно́ва плёнки — soporte de la película

    ферри́тная осно́ва — matriz ferrítica

    4) грам. tema f
    * * *
    n
    1) gener. clave, embasamiento, núcleo, principio, radical, raìz, suma, cadillo (ткани), estambre (ткацкая), fondo (ткани), fundamentarto, hilaza (ткани), naba, nidal
    2) liter. base, cepa, cimiento, fuente
    3) eng. fundament, substrate, soporte
    4) gram. tema
    5) law. estructura, marco
    6) econ. fundamento
    7) metal. matriz
    8) textile. lizo, urdiembre, urdimbre
    9) arch. nabo

    Diccionario universal ruso-español > основа

  • 84 ползти

    (1 ед. ползу́) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ползать)
    1) arrastrarse; reptar vi ( о пресмыкающихся)
    2) разг. ( медленно двигаться) ir (arrastrarse) lentamente; deslizarse ( скользить)

    по́езд ползёт — el tren se desliza (marcha) lentamente

    по не́бу ползли́ ту́чи — en el cielo se deslizaban lentamente las nubes

    3) перен. ( распространяться) cundir vi; propagarse, difundirse, divulgarse (тж. о звуках, слухах и т.п.)

    ползли́ слу́хи — cundían los rumores

    5) перен. (виться - о дороге и т.п.) serpentear vi
    6) ( о времени) pasar lentamente
    7) ( оползать) derrubiarse, ir derrubiándose
    8) разг. ( расползаться - о ткани) deshilarse
    * * *
    (1 ед. ползу́) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ползать)
    1) arrastrarse; reptar vi ( о пресмыкающихся)
    2) разг. ( медленно двигаться) ir (arrastrarse) lentamente; deslizarse ( скользить)

    по́езд ползёт — el tren se desliza (marcha) lentamente

    по не́бу ползли́ ту́чи — en el cielo se deslizaban lentamente las nubes

    3) перен. ( распространяться) cundir vi; propagarse, difundirse, divulgarse (тж. о звуках, слухах и т.п.)

    ползли́ слу́хи — cundían los rumores

    5) перен. (виться - о дороге и т.п.) serpentear vi
    6) ( о времени) pasar lentamente
    7) ( оползать) derrubiarse, ir derrubiándose
    8) разг. ( расползаться - о ткани) deshilarse
    * * *
    v
    1) gener. (î âðåìåñè) pasar lentamente, (îïîëçàáü) derrubiarse, ir derrubiándose, reptar (о пресмыкающихся), trepar, arrastrarse
    2) colloq. (ìåäëåññî äâèãàáüñà) ir (arrastrarse) lentamente, (расползаться -о ткани) deshilarse, deslizarse (скользить)
    3) liter. (âèáüñà - î äîðîãå è á. ï.) serpentear, (распространяться) cundir, difundirse, divulgarse (тж. о звуках, слухах и т. п.), propagarse

    Diccionario universal ruso-español > ползти

  • 85 дорожка

    доро́жка
    1. vojeto;
    2. (из материи) ŝtofvojeto;
    irtapiŝo (коврик).
    * * *
    ж.
    1) уменьш.-ласк. к дорога
    2) (тропинка и т.п.) senda f, sendero m; vereda f ( пешеходная); спорт. pista f

    бегова́я доро́жка спорт.pista de ceniza

    3) (коврик, полоска ткани) alfombra de pasillo ( для пола); camino de mesa ( на стол)
    4) тех. ( желобок) muesca f, ranura f
    ••

    взлётная доро́жка — pista de despegue

    во́дная доро́жка спорт.calle f

    * * *
    ж.
    1) уменьш.-ласк. к дорога
    2) (тропинка и т.п.) senda f, sendero m; vereda f ( пешеходная); спорт. pista f

    бегова́я доро́жка спорт.pista de ceniza

    3) (коврик, полоска ткани) alfombra de pasillo ( для пола); camino de mesa ( на стол)
    4) тех. ( желобок) muesca f, ranura f
    ••

    взлётная доро́жка — pista de despegue

    во́дная доро́жка спорт.calle f

    * * *
    n
    jarg. (кокаина) raya

    Diccionario universal ruso-español > дорожка

  • 86 дорожка

    доро́жка
    1. vojeto;
    2. (из материи) ŝtofvojeto;
    irtapiŝo (коврик).
    * * *
    ж.
    1) уменьш.-ласк. к дорога
    2) (тропинка и т.п.) senda f, sendero m; vereda f ( пешеходная); спорт. pista f

    бегова́я доро́жка спорт.pista de ceniza

    3) (коврик, полоска ткани) alfombra de pasillo ( для пола); camino de mesa ( на стол)
    4) тех. ( желобок) muesca f, ranura f
    ••

    взлётная доро́жка — pista de despegue

    во́дная доро́жка спорт.calle f

    * * *
    ж.
    1) уменьш.-ласк. к дорога
    2) (тропинка и т.п.) senda f, sendero m; vereda f ( пешеходная); спорт. pista f

    бегова́я доро́жка спорт.pista de ceniza

    3) (коврик, полоска ткани) alfombra de pasillo ( для пола); camino de mesa ( на стол)
    4) тех. ( желобок) muesca f, ranura f
    ••

    взлётная доро́жка — pista de despegue

    во́дная доро́жка спорт.calle f

    * * *
    n
    1) gener. (êîâðèê, ïîëîñêà áêàñè) alfombra de pasillo (для пола), (место прохода или проезда) pasaje, (áðîïèñêà è á. ï.) senda, arriata, arriate, camino, camino de mesa (на стол), paso, ruta, sendero, senderuelo, vereda (пешеходная), viaje (путешествие), vìa (ïóáü), andador, trilla
    2) sports. pista
    3) eng. (¿åëîáîê) muesca, ranura
    4) Cub. trillo

    Diccionario universal ruso-español > дорожка

  • 87 крашение

    с.
    teñidura f; tinte m ( ткани)
    * * *
    n
    1) gener. teñidura, tinte (ткани), coloración
    2) eng. teñido, tintorerìa

    Diccionario universal ruso-español > крашение

  • 88 мануфактура

    мануфакту́р||а
    1. эк. manufakturo;
    2. (ткань) ŝtofo;
    \мануфактураный: \мануфактураный магази́н ŝtofvendejo, ŝtofmagazeno.
    * * *
    ж.
    1) ист. manufactura f (тж. фабрика)
    2) ( ткани) tejidos m pl
    * * *
    ж.
    1) ист. manufactura f (тж. фабрика)
    2) ( ткани) tejidos m pl
    * * *
    n
    2) hist. manufactura (тж. фабрика)

    Diccionario universal ruso-español > мануфактура

  • 89 мохнатый

    мохна́т||ый
    vila;
    \мохнатыйое полоте́нце krispa viŝtuko.
    * * *
    прил.
    velludo, velloso; peludo ( волосатый); afelpado, de felpa ( о ткани)

    мохна́тый зверь — fiera peluda

    мохна́тые бро́ви — cejas espesas

    мохна́тое полоте́нце — toalla afelpada (de felpa)

    мохна́тое пальто́ — abrigo peludo, peludo m

    * * *
    прил.
    velludo, velloso; peludo ( волосатый); afelpado, de felpa ( о ткани)

    мохна́тый зверь — fiera peluda

    мохна́тые бро́ви — cejas espesas

    мохна́тое полоте́нце — toalla afelpada (de felpa)

    мохна́тое пальто́ — abrigo peludo, peludo m

    * * *
    adj
    gener. felposo, felpudo, hirsuto, velloso, velludo

    Diccionario universal ruso-español > мохнатый

  • 90 неплотный

    прил.
    no compacto (о веществе, массе); no tupido, ralo ( о ткани); transparente ( с просветами)
    * * *
    adj
    gener. no compacto (о веществе, массе), no tupido, ralo (о ткани), transparente (с просветами)

    Diccionario universal ruso-español > неплотный

  • 91 одинарный

    прил.

    одина́рная ра́ма — de un sólo marco

    * * *
    adj
    gener. único, sencillo (о ткани), simple (о ткани и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > одинарный

  • 92 односторонний

    односторо́нний
    прям., перен. unuflanka;
    limigita (ограниченный).
    * * *
    прил.
    1) unilateral (тж. перен.); мед. hemilateral

    односторо́нний парали́ч — hemiplejía f, hemiparálisis f

    односторо́ннее пораже́ние — hemilesión f

    односторо́нний паркинсони́зм — hemiparkinsonismo m

    односторо́нняя атрофи́я — hemiatrofia f

    односторо́нняя глухота́ — hemianacusia f

    односторо́нняя радиосвя́зь — radiocomunicación única (de una sola dirección)

    односторо́ннее у́личное движе́ние — tráfico único (en sentido único), circulación única

    односторо́нний ум — intelecto unilateral

    2) (о ткани, бумаге) sencillo, de una (sola) cara
    * * *
    прил.
    1) unilateral (тж. перен.); мед. hemilateral

    односторо́нний парали́ч — hemiplejía f, hemiparálisis f

    односторо́ннее пораже́ние — hemilesión f

    односторо́нний паркинсони́зм — hemiparkinsonismo m

    односторо́нняя атрофи́я — hemiatrofia f

    односторо́нняя глухота́ — hemianacusia f

    односторо́нняя радиосвя́зь — radiocomunicación única (de una sola dirección)

    односторо́ннее у́личное движе́ние — tráfico único (en sentido único), circulación única

    односторо́нний ум — intelecto unilateral

    2) (о ткани, бумаге) sencillo, de una (sola) cara
    * * *
    adj
    1) gener. (î áêàñè, áóìàãå) sencillo, de una (sola) cara, unilateral (тж. перен.)
    2) med. hemilateral
    3) law. ex parte, leonino

    Diccionario universal ruso-español > односторонний

  • 93 полуторный

    прил.
    de uno y medio; entredoble ( о ткани)

    в полу́торном разме́ре — aumentado en el cincuenta por ciento

    * * *
    adj
    gener. de uno y medio, entredoble (о ткани)

    Diccionario universal ruso-español > полуторный

  • 94 раскрой

    м.
    1) trazado m

    ка́рта раскро́я — plancha f

    2) corte m (металл, ткани, кожа)

    безотхо́дный раскро́й — corte sin desperdicios

    * * *
    n
    gener. corte (металл, ткани, кожа), trazado

    Diccionario universal ruso-español > раскрой

  • 95 редкий

    ре́дк||ий
    1. malofta, neordinara, rara;
    2. (не густой) maldensa;
    \редкийо 1. malofte;
    2. (не густо) maldense;
    \редкийость maloftaĵo, raraĵo.
    * * *
    прил.
    1) (не частый, не густой) raro, ralo; claro (о растительности и т.п.)

    ре́дкие зу́бы — dientes separados; dientes de embustero (fam.)

    ре́дкие во́лосы — cabello ralo

    ре́дкие дере́вья, кусты́ — árboles, arbustos espaciados (dispersos)

    ре́дкий лес — bosque ralo (claro)

    ре́дкий гость — huésped raro

    ре́дкие вы́стрелы — tiros ocasionales

    ре́дкой красоты́ — de una belleza singular

    ре́дкие спосо́бности — capacidades extraordinarias

    ре́дкие зе́мли — tierras raras

    ре́дкие мета́ллы — metales raros

    * * *
    прил.
    1) (не частый, не густой) raro, ralo; claro (о растительности и т.п.)

    ре́дкие зу́бы — dientes separados; dientes de embustero (fam.)

    ре́дкие во́лосы — cabello ralo

    ре́дкие дере́вья, кусты́ — árboles, arbustos espaciados (dispersos)

    ре́дкий лес — bosque ralo (claro)

    ре́дкий гость — huésped raro

    ре́дкие вы́стрелы — tiros ocasionales

    ре́дкой красоты́ — de una belleza singular

    ре́дкие спосо́бности — capacidades extraordinarias

    ре́дкие зе́мли — tierras raras

    ре́дкие мета́ллы — metales raros

    * * *
    adj
    gener. claro (о растительности и т. п.), infrecuente, inusitado, inusual, peregrino, singular, tenue, contado, ralo, raro, único

    Diccionario universal ruso-español > редкий

  • 96 редкость

    ж.
    1) rareza f, raridad f, raleza f; claridad f (о растительности и т.п.)

    ре́дкость населе́ния — poca densidad de población

    2) ( о ткани) claridad f
    4) ( редкостная вещь) rareza f, curiosidad f, cosa rara

    библиографи́ческая ре́дкость — curiosidad bibliográfica

    музе́йная ре́дкость — curiosidad del museo

    * * *
    ж.
    1) rareza f, raridad f, raleza f; claridad f (о растительности и т.п.)

    ре́дкость населе́ния — poca densidad de población

    2) ( о ткани) claridad f
    4) ( редкостная вещь) rareza f, curiosidad f, cosa rara

    библиографи́ческая ре́дкость — curiosidad bibliográfica

    музе́йная ре́дкость — curiosidad del museo

    * * *
    n
    gener. claridad (о растительности и т. п.), cosa rara, curiosidad, extrañeza, fenómeno, raleza, raridad, rareza

    Diccionario universal ruso-español > редкость

  • 97 сечься

    (3 ед. сечётся) несов.
    1) ( о ткани) deshilacharse
    2) ( о волосах) cortarse; tener dicocia (мед.)
    * * *
    (3 ед. сечётся) несов.
    1) ( о ткани) deshilacharse
    2) ( о волосах) cortarse; tener dicocia (мед.)
    * * *
    v
    1) gener. (î âîëîñàõ) cortarse, (î áêàñè) deshilacharse, tener dicocia (med.)
    2) med. (о волосах) abrirse (las puntas del pelo)

    Diccionario universal ruso-español > сечься

  • 98 слинять

    сов.
    1) разг. ( о красках) desteñirse (непр.); perder el color ( о ткани)
    2) жарг. najarse, salir de naja

    слиня́ть с уро́ка — fumarse la clase

    * * *
    v
    1) colloq. (î êðàñêàõ) desteñirse, perder el color (о ткани)
    2) sl. najarse, salir de naja

    Diccionario universal ruso-español > слинять

  • 99 сыпаться

    1) derramarse; caer (непр.) vi ( падать)

    и́скры сы́плются от костра́ — la hoguera está chisporroteando

    снег сы́плется — cae nieve menuda, está nevando

    2) перен. ( обрушиваться) caer (непр.) vi, llover (непр.) vi

    сы́паться гра́дом — granizar vi

    уда́ры сы́пались на него́ гра́дом — llovían los golpes sobre él

    3) разг. ( о ткани) deshilacharse
    * * *
    1) derramarse; caer (непр.) vi ( падать)

    и́скры сы́плются от костра́ — la hoguera está chisporroteando

    снег сы́плется — cae nieve menuda, está nevando

    2) перен. ( обрушиваться) caer (непр.) vi, llover (непр.) vi

    сы́паться гра́дом — granizar vi

    уда́ры сы́пались на него́ гра́дом — llovían los golpes sobre él

    3) разг. ( о ткани) deshilacharse
    * * *
    v
    gener. granizar, llover

    Diccionario universal ruso-español > сыпаться

  • 100 тиковый

    прил.
    ( о ткани) de cotí, de terliz
    * * *
    adj
    gener. (о ткани) de cotì, de terliz

    Diccionario universal ruso-español > тиковый

См. также в других словарях:

  • Ткани —         ткацкие изделия (выполненные на ручном или механических станках), отличающиеся художественностью орнамен тации, красотой расцветки, высоким мастерством выработки, являющиеся произведениями декоративно прикладного искусства. Орнаментация… …   Художественная энциклопедия

  • ТКАНИ ИЗ СИНТЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКОН — ТКАНИ ИЗ СИНТЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКОН. Синтетические волокна получают из различных искусственных смол. Ткани из этих волокон прочные, лёгкие и красивые. Оби не боятся моли, влаги, мало загрязняются, легко отстирываются и почти не требуют глажения.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ТКАНИ — (биологическое), системы клеток, сходных по происхождению, строению и функциям. В состав ткани входят также межклеточные структуры и продукты жизнедеятельности клеток. Ткани человека и животных эпителиальная, все виды соединительной, мышечная и… …   Современная энциклопедия

  • Ткани (альбом) — Ткани Студийный альбом Дельфина Дата выпуска 2001 Записан 2000 2001 Жанр Альтернативный рок, Рэпкор, нойз Длительность …   Википедия

  • Ткани — (биологическое), системы клеток, сходных по происхождению, строению и функциям. В состав ткани входят также межклеточные структуры и продукты жизнедеятельности клеток. Ткани человека и животных эпителиальная, все виды соединительной, мышечная и… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ТКАНИ — в биологии системы клеток, сходных по происхождению, строению и функциям. В состав тканей входят также тканевая жидкость и продукты жизнедеятельности клеток. Ткани животных эпителиальная, все виды соединительной, мышечная и нервная; ткани… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ткани — текстиль, текстильные изделия; красный товар, мануфактура Словарь русских синонимов. ткани текстиль; мануфактура, красный товар (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ТКАНИ ТЕХНИЧЕСКИЕ — ткани, применяющиеся для технических надобностей. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • ТКАНИ — ТКАНИ. Клетки, сходные функционально, ди ференцированные в одинаковом направлении и связанные друг с другом (и с промежуточным веществом, если оно есть) определенным образом, складываются в системы, получившие в гистологии название Т. Входя в… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ткани́на — тканина …   Русское словесное ударение

  • Ткани животные — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»