-
1 обращение взыскания по упрощённой процедуре
nDiccionario universal ruso-español > обращение взыскания по упрощённой процедуре
-
2 принять
приня́ть1. (кого-л.) akcepti;2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;3. (подарок, извинение) akcepti;4. (на работу, в школу) akcepti;5. (закон, проект) akcepti;6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;♦ \принять реше́ние decidi;\принять ме́ры uzi rimedojn;\принять к све́дению konsideri;\принять уча́стие partopreni;\принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;\приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *v1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir -
3 внесудебный арбитраж
-
4 судебный арбитраж
-
5 суммарный
прил.* * *прил.* * *adj1) gener. combinado, sumario2) eng. acumulativo, total3) law. breve y sumario (о процедуре), sumarial4) econ. agregado, bruto -
6 внесудебный арбитраж
( арбитраж не по судебной процедуре) arbitraje extrajudicial -
7 суммарный
( о процедуре) breve y sumario, sumarial, sumario
См. также в других словарях:
закон об административной процедуре (США) — Закон об административной процедуре 1946 года содержит общие требования к деятельности правительственных агентств, относит к процедуре лицензирования действия Комиссии (ФКС) по предоставлению, продлению, временному прекращению действия,… … Справочник технического переводчика
метрологическая аттестация СО по расчетно-экспериментальной процедуре приготовления; аттестация по процедуре приготовления — 3.10.4 метрологическая аттестация СО по расчетно экспериментальной процедуре приготовления; аттестация по процедуре приготовления : Аттестация СО, основанная на использовании известных или специально исследованных характеристик и количественных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АКТ ОБ АВАРИИ, ДЕЙСТВИИ НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИХ ПЕРЕВОЗКЕ ТОВАРОВ ПО ТАМОЖЕННОЙ ПРОЦЕДУРЕ ТАМОЖЕННОГО ТРАНЗИТА — (далее акт об аварии) документ, составляемый таможенными органами в случае аварии, действия непреодолимой силы или иных обстоятельств, препятствующих перевозке товаров по таможенной процедуре таможенного транзита. Форма акта об аварии определена… … Таможенное дело. Толковый словарь
технические требования к процедуре пайки (BPS) — 3.3 технические требования к процедуре пайки (BPS) (brazing procedure specification (BPS)): Рабочая документация, содержащая описание или цифровыеданные, касающиеся требований к осуществлению процедуры пайки деталей, паяному соединению для их… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
технические требования к стандартной процедуре сварки — 3.9 технические требования к стандартной процедуре сварки (standard welding procedure specification): Технические требования к процедуре сварки, аттестованные путем испытания процедуры сварки, не связанные с изготовителем и аттестованные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
уведомление о процедуре внесения изменений — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN procedure change noticePCN … Справочник технического переводчика
аттестация АС по расчетно - экспериментальной процедуре приготовления ( аттестация АС ) — 3.9 аттестация АС по расчетно экспериментальной процедуре приготовления ( аттестация АС ) : Установление значений метрологических характеристик АС расчетным путем на основе использования известных или специально исследованных в процессе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аттестация по процедуре приготовления — 2 Аттестация по процедуре приготовления Метод аттестации, основанный на приписывании метрологических характеристик аттестованной смеси на основе известных или специально изученных характеристик и количественных соотношений исходных компонентов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации по процедуре подрядных торгов. — 2. Методические рекомендации по процедуре подрядных торгов. АО ЦНИИпроект. М., 1994. Источник: МДС 80 12.2000: Методические рекомендации по разработке условий (треб … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
предварительные технические требования к процедуре сварки ( pWPS) — 3.3 предварительные технические требования к процедуре сварки ( pWPS) (preliminary welding procedure specification (pWPS)): Документ, содержащий значения параметров процедуры сварки, которая должна быть аттестована, используя один из методов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Совокупность описаний и соглашений о процедуре передачи управления в подпрограмму и возврате в исходную программу — 3. Совокупность описаний и соглашений о процедуре передачи управления в подпрограмму и возврате в исходную программу Толковый словарь по информатике. Москва, «Финансы и статистика», изд. 1991 год. В.И. Першиков, В.М. Савинков Источник: РМ 4 239… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации