Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

(о+погоде)

  • 1 морозить


    несов.
    1. кого-что (губить холодом) чъыIэм егъэстын
    2. безл. (о холодной погоде) къыгъэщтын, зыкъигъэчъыIэн; чъыIэ хъун
    сегодня морозит непэ къегъэщты, непэ зыкъегъэчъыIэ

    Русско-адыгейский словарь > морозить

  • 2 портиться


    несов.
    1. (приходить в негодность) зэщыкъон, къутэн, дэи хъун
    2. (о продуктах) мэ щыун, кIодын, шъун
    3. (ухудшаться — о погоде, отношениях) нахь дэи хъун, зэIыхьан

    Русско-адыгейский словарь > портиться

  • 3 проясниться


    I (про´ясниться) сов. (о погоде) зызэIихыжьын, зызэкIихыжьын
    небо прояснилось уашъом зызэкIихыжьыгъ

    II (проясн´иться) сов.
    1. см. проясниться I
    2. перен. къэнэфэн, нафэ къэхъун
    шIу хъун (напр. о лице). мысли прояснились гупшысэхэр къэнэфагъэх (е нафэ къэхъугъэх)

    Русско-адыгейский словарь > проясниться

  • 4 стоять


    несов.
    1. ущытын, утетын (на поверхности чего-л.)
    учIэтын (внутри, под чем-л.)
    стоять под деревом чъыг чIэгъым учIэтын
    2. (оставаться неподвижным) умыхъыен, ущытын
    лошадь не стоит на месте шыр зы чIыпIэ щытырэп
    3. (не двигаться, бездействовать) ущытын
    машина стояла два часа машинэр сыхьатитIо щытыгъ
    часы стоят сыхьатыр щыт
    4. (находиться, быть расположенным) щыт, Iут
    дом стоит на берегу реки псы нэпкъым унэр Iут
    шкаф стоит у окна шъхьангъупчъэм дэжь шкафыр щыт
    5. перен. илъын, щытын
    перед нами стоит большая задача тэ пшъэрылъышхо тапэ илъ
    6. (о погоде) илъын
    стоит хорошая погода мафэр ошIоу щыт, мэфэ ошIу
    7. перен. (быть, находиться) ущытын, уIутын
    стоять на посту постым уIутын
    8. перен. (защищать) къэухъумэн
    стоять за дело мира мамырныгъэм иIоф къэухъумэн
    9. перен. хэмыхъон, лъымыкIотэн, зэтеуцон
    работа стоит IофшIэным хахъорэп
    ◊ стоять у власти хабзэр пIэ илъын
    стоять на своем пIуагъэм утемыкIын
    стоять над душой (у кого-л.) умыгъэзэгъэн, зэгобгъэутын
    стоять на чьем-либо пути зыгорэм иIоф къимыгъэкIын (мурад горэм игъэцэкIэнкIэ)
    стой! (стойте!) къэуцу! (шъукъэуцу!)

    Русско-адыгейский словарь > стоять

  • 5 хмуриться


    несов.
    1. (о человеке) ынэжгъ зэIигъэхьан
    2. перен. (о погоде) зэхэушъопщэн
    небо хмурится уашъор зэхэушъуапщэ

    Русско-адыгейский словарь > хмуриться

  • 6 холодно

    1. нареч. (равнодушно, бесстрастно) чъыIэу, фэмычэфэу
    холодно встретить кого-либо зыгорэм уфэчъыIэу упэгъокIын
    холодно отнестись к кому-либо зыгорэм уфэмычэфын
    2. безл. в знач. сказ. кому-чему чъыIэ
    мне холодно чъыIэ сэлIэ
    3. безл. в знач. сказ (о холодной погоде) чъыIэ
    сегодня холодно непэ чъыIэ

    Русско-адыгейский словарь > холодно

  • 7 ясно

    1. нареч. (ярко) шIэтэу
    ясно светит солнце тыгъэр шIэтэу къепсы
    2. нареч. (отчётливо) IупкIэу, зэхэугуфыкIыгъэу
    ясно слышать IупкIэу зэхэхын
    ясно видеть зэхэугуфыкIыгъэу плъэгъун
    3. безл. в знач. сказ. (понятно) зэхэфыгъэ, гъэнэфагъэ
    ясно без слов Iо хэмылъыжьэу гъэнэфагъэ
    4. безл. в знач. сказ. (о погоде) ошIу
    сегодня ясно непэ ошIу

    Русско-адыгейский словарь > ясно

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»