-
21 ланцетовидный
adj1) geol. Ianzettartig lanzettförmig, Lanzettenartig lanzettförmig2) botan. lanzettförmig (о листе) -
22 линия сгиба
n1) gener. Kniffkante (обозначенная пунктиром, напр., на листе для вырезания картонажей), Faltlinie2) eng. Falzlinie -
23 накапливание
n1) gener. Ansammlung, Auflauf (напр., долгов), Aufläufer (напр., долгов), Sammeln, Aufspeicherung2) comput. Akkumulation, Anhäufung, Saldierung3) polygr. Absetzen (напр. краски на затяжном листе декеля)4) IT. Saldieren5) hydraul. Speicherung -
24 основной
adj1) gener. elementar, elementarisch, konstitutiv, zugrunde liegend, gründsätzlich, primär, grundlegend2) comput. Bezugs..., Master...3) geol. basal4) botan. grundständig (о листе)5) eng. Basis- (в составе сложных слов), Grund- (в составе сложных слов), Haupt- (в составе сложных слов), Stamm- (â ñë. ñë.), kennzeichnend, Eck- (в составе сложных слов)6) book. kardinal7) chem. basisch8) construct. wesentlich9) law. Grand- (íàïð. -gesetz), Haupt, grundsätzlich, übergeordnet10) ling. hauptsächlich11) IT. Hinweis...12) weld. basisch (в маркировке стали) -
25 поля
-
26 пробивка отверстий
n1) gener. Lochung2) eng. Ablochen, Ausstanzen, Locharbeit, Lochen, Lochstanzen, Perforation, Perforierung3) construct. Stanzen4) textile. Stuppen5) leath. Verlochen6) weld. Durchlochung, Locharbeit (при холодной штамповке), Lochstanzen (в листе)7) shipb. Ausstechen -
27 рессорная кнопка
-
28 с грубой жилкой
prepos.food.ind. grobrippig (о табачном листе) -
29 с тонкой жилкой
prepos.food.ind. feinrippig (о табачном листе) -
30 сигнатура
n1) gener. Arzneizettel (копия рецепта, прилагаемая аптекой к лекарству), (в разн. знач.) Signatur2) med. Gebrauchsanweisung3) milit. Gebrauchanweisung4) eng. Bogensignatur5) polygr. Bogenbezeichnung, Bogennummer, Signatur (на листе), Prime -
31 содержание жилок
nfood.ind. Rippenanteil (в табачном листе) -
32 тройчатосложный
-
33 чистый
adj1) gener. echt (без примесей и т. п.), echt (о золоте и т. п.), frisch, quellfrisch, regulinisch (о металле), reinlich, (морально) sauber, unbeschrieben (о листе бумаги), ungemischt, unverfälscht, blanko, proper, pur, rein, sauber, stubenrein, säuberlich, lötig (о серебре)2) geol. fein (напр. о золоте), klar3) med. infektionsfrei, keimfrei, reizlos (о кожных покровах)4) liter. glatt, koscher5) mineral. gediegen6) eng. blank (напр. о болте), echt (о золоте), jungfräulich (о металлах)7) chem. f''[fein] (о цвете)8) econ. effektiv (напр. о прибыли)9) road.wrk. beimischungsfrei10) IT. leer11) food.ind. blank (до блеска), unratfrei13) pompous. keusch, lauter, eitel14) low.germ. schier (тж. перен.)15) wood. geputzt16) nav. unbelegt -
34 волокнистый
faserig, fibrillär, (о листе, плёнке) geriffeltРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > волокнистый
-
35 накапливание
(напр. краски на затяжном листе декеля) Absetzen полигр., Aufspeicherung -
36 перегиб
-
37 лист
Iзелёные, жёлтые, увя́дшие, засо́хшие листья — grüne, gélbe, wélke, vertrócknete Blätter
берёзовый лист — Bírkenblatt
лист клёна — Áhornblatt
На дере́вьях уже́ появля́ются листья. — An den Bäumen spríeßen schon Blätter.
листья увяда́ют, опада́ют (с дере́вьев), шурша́т. — Die Blätter wélken, fállen (von den Bäumen), ráscheln.
IIлистья уже́ пожелте́ли. — Die Blätter sind schon gelb (gewórden).
бумажный das Blatt (e)s, Blätter, с количеств. <числит.> Blatt, в др. случаях Blätter; обыкн. большой der Bógen s, =небольшо́й, то́нкий, то́лстый, чи́стый, испи́санный лист — ein kléines, dünnes, díckes, léeres [sáuberes], beschríebenes Blatt
лист бума́ги — ein Blatt [ein Bógen] Papíer
пять листо́в бума́ги — fünf Blatt [Bógen] Papíer
смять, сложи́ть, согну́ть лист — ein Blatt [éinen Bógen] zerkníttern, fálten, knícken
написа́ть, начерти́ть что л. на листе́ (бума́ги) — etw. auf ein Blatt (Papíer) schréiben, zéichnen
заверну́ть что л. в (большо́й) лист бума́ги — etw. in éinen Bógen Papíer éinwickeln
-
38 накапливание
накапливание с. (напр., краски на затяжном листе декеля) полигр. Absetzen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > накапливание
-
39 сварка
сварка ж. в нижнем положении Normallagenschweißen n; Schweißen n in Horizontalposition; horizontales Schweißen nсварка ж. в прорезь ж. Ausschnittschweißen n; Dübelschweißen n; Langlochschweißen n; Schlitzschweißung fсварка ж. в среде защитного газа Schutzgas- Schweißen n; SG-Schweißen; Schutzgaslichtbogenschweißen n; gaselektrisches Schweißen nсварка ж. вольфрамовым электродом в среде инертного газа WIG-Schweißen n; Wolfram-Inertgas-Schweißen nсварка ж. импульсом выпрямленного тока Impulswiderstandsschweißen n mittels gleichgerichteten Wechselstromsсварка ж. контактным нагревом пласт. Heizelementschweißen n; Preß-Stumpfschweißung f; Schweißen n durch Berührungswärme; Spiegelschweißung fсварка ж. лежачим электродом Abdeckschweißen n; Elin-Hafergut-Verfahren n; US-Schweißen n; Unterschienenschweißen nсварка ж. металлическим электродом Metall-Lichtbogenschweißen n; Metallelektrodenschweißen n; Slawjanow-Lichtbogenschweißverfahren n; Slawjanow-Verfahren nсварка ж. многопламенными наконечниками Gasschweißen n mit Mehrflammenbrenner; Mehrflammenschweißen nсварка ж. на подъём м. automatisches UP-Schweißen in leicht geneigter Normalposition bei Aufwärtsbewegung der Elektrode und steigendem Schmelzbad; Bergaufschweißen nсварка ж. на спуск м. automatisches UP-Schweißen in leicht geneigter Normalposition bei Abwärtsbewegung der Elektrode und fallendem Schmelzbad; Bergabschweißen nсварка ж. неплавящимся электродом Schweißen n mit nichtabschmelzender Elektrode; Schweißen n mittels nichtabschmelzender Elektrodeсварка ж. под флюсом Schweißen n mit verdecktem Lichtbogen; UP-Schweißen n; Unterpulverschweißen n; verdecktes Schweißen nсварка ж. правым способом Drahtnachlaufschweißen n; Nachrechtsschweißen n; Rechtsschweißung f; Rückwärtsschweißen nсварка ж. путём заливки расплавленного металла с последующим сжатием свариваемых кромок м. Gießpreßschweißen nсварка ж. пучком электродов Bündelschweißen n; Bündelschweißung f; Bündelschweißverfahren f; Elektrodenbündelschweißen n; Mehrdrahtschweißen nсварка ж. с жидким присадочным металлом Kohlelichtbogenschweißen n mit geschmolzenem Zusatzwerkstoffсварка ж. светильным газом Gasschmelzschweißen n mit Leuchtgas-Sauerstoff-Gemisch; Schweißen n mit Leuchtgas-Sauerstoff-Gemischсварка ж. сопротивлением Widerstandspreßschweißen n; Widerstandsschweißen n; elektrisches Widerstandspreßschweißen nсварка ж. спаренными электродами Handschweißen n mittels Metallzwillingselektroden in gemeinsamer Umhüllungсварка ж. углом вперёд automatisches Lichtbogenschweißen bei gegen die Schweißrichtung geneigter Elektrodeсварка ж. ультракороткой дугой Kurzlichtbogenschweißen n; Kurzlichtbogenschweißung f; Tiefeinbrandschweißen nсварка ж. электродами большого сечения Elektroschlackeschweißen n mit Plattenelektroden von großem Querschnittсварка ж. электрозаклёпками Elektronietschweißen n; Lochschweißen n; Nietschweißen n; Schmelzpunktschweißen n -
40 вкладная иллюстрация
вкладная иллюстрация
Иллюстрация, помещенная на отдельном листе, не включенном в пагинацию или фолиацию документа.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вкладная иллюстрация
См. также в других словарях:
Листе́рии — (Listeria, Ber; J. Lister, 1827 1912, англ. хирург) род бактерий, объединяющий мелкие грамположительные подвижные палочки, снабженные перетрихиальными жгутиками; включает Listeria monocytogenes возбудителя листериоза у человека и животных … Медицинская энциклопедия
МЕСТО МАРКИ В ЛИСТЕ — филат. характеристика знака почт, оплаты в соотв. с местом, на кот. находится в марочном листе. В филат. М. м. в л. определяется по горизонтальным рядам сверху вниз, а внутри ряда слева направо (напр., в марочном листе из 100 марок 10X10… … Большой филателистический словарь
Информация, подлежащая изложению в исполнительном листе — в нем должны быть указаны: наименование арбитражного суда, выдавшего исполнительный лист; наименование и место нахождения иностранного суда, третейского суда или международного коммерческого арбитража, если исполнительный лист выдан арбитражным… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Лепешки на капустном листе по-фински — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из картофеля): | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
О лавровом листе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (О пряностях): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
рога на листе — ГОСТ 21014 88 ндп. см. неровный торец … Металлургия. Терминология ГОСТ
листерии — род палочковидных аэробных бактерий. Некоторые листерии возбудители листериоза человека и животных. * * * ЛИСТЕРИИ ЛИСТЕРИИ, род палочковидных аэробных бактерий. Некоторые листерии возбудители листериоза человека и животных … Энциклопедический словарь
Махаев, Михайла Иванович — род. в 1716 году (Петров в 1729); взят в Академическую школу в 1729 г. для обучения ландкартному делу. В 1754 г. был подмастером грыдоровального художества y Ивана Соколова и Качалова, которые отметили против него в ведомости за этот год:… … Большая биографическая энциклопедия
ГОСТ Р МЭК 927-98: Устройства вспомогательные для ламп. Зажигающие устройства (кроме стартеров тлеющего разряда). Требования к рабочим характеристикам — Терминология ГОСТ Р МЭК 927 98: Устройства вспомогательные для ламп. Зажигающие устройства (кроме стартеров тлеющего разряда). Требования к рабочим характеристикам оригинал документа: 2.6 Вспомогательное средство зажигания токопроводящая полоса… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аваль — (Aval) Определение термина аваль, применение и значение аваля Информация об определении термина аваль, применение и значение аваля Содержание Содержание Определения термина . Правовые акты . Значение аваля. Аваль вексельное Аваль –… … Энциклопедия инвестора
Танк Т-34 — Рождение тридцатьчетверки Массовые танки Красной Армии Т 26 и БТ по своим тактико техническим данным были вполне на уровне требований середины 30 х годов и вполне удовлетворяли наших танкистов. Их производство развернулось в 1934 36 гг,… … Энциклопедия техники