-
1 опечатывание наследственного имущества
Русско-немецкий юридический словарь > опечатывание наследственного имущества
-
2 уплотнение
n1) gener. Abdichtung, Verdichtung (напр. грунта, сыпучих материалов), (тк.sg) Abdichtung, Dichten2) comput. Reduzierung (информации)3) geol. Anschlagleiste, Kompaktion, Sackung (напр. отложений), Verdickung, Verpressung, Zusammendrücken, Zusammendrükkung4) Av. Stauung (напр. воздуха за счёт подпора), Stauwirkung (напр. воздуха за счёт скоростного напора)5) navy. Dochtung6) med. Induration, Obduration, Verhärtung, Härtung7) milit. Packung (напр. информации)8) eng. Besatz (какого-л. отверстия), Besatz (отверстия), Bündelung (каналов), Kompression, Konzentrieren, Liderung, Packung, Packung (напр. команд), Porenverschluß, Rammen, Stampfen (напр. формовочной смеси), Stopfung, Stoßwalke, Versiegelung, Zusammenpacken (расположения деталей в блоке), Dichtung9) construct. Verfestigung, Versiegelung (øâîâ)10) law. Häufung11) ling. Synizese12) auto. Stopfbuchse, Zusammendrückung, Zusammenpressung, Dichtung (действие)13) mining. Absetzen, Zusammenpressen (грунта)14) road.wrk. Abstampfen, Abwalzen, Komprimieren, Komprimierung, Konsolidierung, Porenschluß, Zusammenlagerung15) textile. Ausfüllarbeit, Kontraktion16) electr. Stopfbüchse, Verdichten17) IT. Ballung (напр. данных), Reduktion (информации)18) oil. Eindicken, Stauung (среды)19) commun. Mehrfachausnutzung (каналов), Mehrfachausnutzung (каналов), Mehrfachausnutzung, Vielfachausnutzung20) canad. Eindickung (напр. осадка сточных вод)21) paper.ind. Schrumpfen (массы)22) food.ind. Einstampfen, Packerei, Eindichtung23) atom. Abdichten, Verdichtung (напр. ядерного топлива при облучении)24) microel. Kompaktierung (топологических схем)25) wood. Andrücken, Porenverschluss, Versiegeln26) hydraul. Dichtelement, Stößeldichtung (плунжера)27) psychoan. Kondensation (процесс, посредством которого два или более образа объединяются, чтобы образовать составной образ, наделенный смыслом и энергией, полученными от исходных образцов)28) aerodyn. Zusammenpressen29) shipb. Stulpendichtung (BPUI) -
3 seal
I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- academic.ru/91337/seal_in">seal in- seal off- seal up* * *I 1. [si:l] noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) das Siegel2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) das Siegel3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) die Abdichtung2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) siegeln2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) versiegeln3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) besiegeln•- sealing-wax- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II [si:l] noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) der Seehund- sealskin* * *seal1[si:l]seal2[si:l]I. ngiven under my hand and \seal von mir unterzeichnet und versiegelt3. (to prevent opening) on letters Siegel nt; on goods Verschluss m; (from customs man) Plombe f; (on doors) Siegel nt, Plombe fthe police put \seals on the doors die Polizei versiegelte [o verplombte] die Türensb's \seal of approval jds Zustimmung6.II. vt▪ to \seal sth1. (stamp) etw siegeln [o mit einem Siegel versehen2. (prevent from being opened) etw [fest] verschließen; (with a seal) etw versiegeln; (for customs) etw plombieren; (with adhesive) etw zukleben3. (make airtight) etw luftdicht verschließen; (make watertight) etw wasserdicht verschließen; door, window, gaps etw abdichten; (cover with sealing fluid) etw versiegelnto \seal a joint einen Balken abdichten4. (block access to) etw versiegeln [o verschließen]5. (confirm and finalize) etw besiegelnwe won't celebrate until the contract has been signed, \sealed and delivered wir feiern erst, wenn der Vertrag auch wirklich unter Dach und Fach istto \seal an agreement with a handshake eine Vereinbarung durch Handschlag besiegelnto \seal sb's fate jds Schicksal besiegeln* * *I [siːl]1. n (ZOOL)Seehund m; (= sealskin) Seal m2. viIIto go on a sealing expedition — an einer Seehundjagd teilnehmen
1. n1) (= impression in wax etc) Siegel nt; (against unauthorized opening) Versiegelung f; (of metal) Plombe f; (= die) Stempel m; (= ring) Siegelring m; (= decorative label) Aufkleber mto be under seal —
under the seal of secrecy — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
to put one's or the seal of approval on sth — einer Sache (dat) seine offizielle Zustimmung geben
to set one's seal on sth (lit, fig) — unter etw (acc) sein Siegel setzen
2. vtversiegeln; envelope, parcel also zukleben; (with wax) siegeln; border dichtmachen; area abriegeln; (= make air- or watertight) joint, container abdichten; porous surface versiegeln; (fig = settle, finalize) besiegelnsealed train —
seal the meat before adding the stock — Poren (durch rasches Anbraten) schließen und dann Fleischbrühe hinzufügen
this sealed his fate — dadurch war sein Schicksal besiegelt
to seal victory — den Sieg besiegeln
* * *seal1 [siːl]A s1. pl seals, besonders koll seal ZOOL Robbe f, engS. Seehund mC v/i auf Robbenjagd gehenseal2 [siːl]A s1. Siegel n:given under my hand and seal von mir unterzeichnet und versiegelt;set the (final) seal on figa) die Krönung bilden (gen),b) krönen;under (the) seal of secrecy (of confession) unter dem Siegel der Verschwiegenheit (des Beichtgeheimnisses)2. Siegel(prägung) n(f)3. Siegel(stempel) n(m), Petschaft n:5. JUR (Amts)Siegel n6. Plombe f, (amtlicher) Verschluss:under seal (Zoll etc) unter Verschluss7. sicherer Verschluss8. Garantie f, Zusicherung f9. fig Siegel n, Besiegelung f, Bekräftigung f10. fig Stempel m, Zeichen n:as a seal of friendship zum Zeichen der Freundschaft;he has the seal of death in his face sein Gesicht ist vom Tode gezeichnet11. TECHa) (wasser-, luftdichter) Verschluss:water seal Wasserverschlussb) (Ab)Dichtung fc) Versiegelung f (von Holz, Kunststoff etc)B v/t1. ein Dokument siegeln, mit einem Siegel versehen2. besiegeln, bekräftigen ( beide:by, with mit):seal a transaction ein Geschäft besiegelnhis fate is sealed sein Schicksal ist besiegelt4. autorisieren, mit einem Gültigkeitsstempel versehen6. a) versiegeln:b) einen Brief(umschlag) zukleben:sealed envelope verschlossener Umschlag7. einen Verschluss, Waggon etc plombierena vessel sealed in ice ein eingefrorenes oder vom Eis festgehaltenes Schiffa) MIL etc einen Flughafen etc abriegeln,b) die Grenze zu-, dichtmachen11. TECHa) Holz, Kunststoff etc versiegelnb) grundierenc) befestigen, einzementierend) zuschmelzen* * *I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up* * *n.Dichtung -en f.Robbe -n f.Seehund -e m.Siegel - n.Stempel - m.Verschluss ¨-e m. v.versiegeln v. -
4 ἐπι-σφράγισμα
ἐπι-σφράγισμα, τό, Versiegelung, Euseb.
-
5 заделка
f Zumachen nзаделывать, < заделать> zumachen; zunageln; zumauern; zukleben; verkitten; abdichten, zustopfen* * *заде́лка f Zumachen n; → заде́лывать, <заде́лать> zumachen; zunageln; zumauern; zukleben; verkitten; abdichten, zustopfen* * *заде́лк|а<-и>ж Abdichten ntзаде́лка пробо́ин в ко́рпусе АВТО, МОР Leckdichtung f* * *n1) navy. Abdichtung (пробоины)2) milit. Dichtung (напр. пробоины), Verschluß (пробоины)3) eng. Ausflicken, Ausfüllen (напр. шов), Einbau, Einbetten, Einbettung, Verschluß, Verstopfung4) agric. Einbettung (семян)5) construct. Ausfachen (панелями), Einbetonieren, Einlassung, Einmörteln, Vermörteln, feste Einspannung, Versiegelung6) railw. Ausfüllung (напр. швов)7) auto. Abdichtung (òå÷è)8) artil. Verschlußstopfen9) road.wrk. Einbindung, Einspannen (балки, арии и т. п.)10) electr. Abdichtung11) oil. Ausfugen (сварных швов)12) mechan. Einspannung14) nav. Liderung, Sicherung (конца троса)16) shipb. Einbinden, Füllstreifen, Füllstück, Riegel17) water.suppl. Leitungszone (включает в себя первичную и боковую засыпку, верхнюю и нижнюю подложку) -
6 заделка швов
n1) construct. Ausfugen, Ausfugung, Ausfüllen der Fugen, Fugarbeit, Fugen, Fugenbildung, Fugenverschluß, Fugenverstreichung, Versiegelung2) road.wrk. Auspressen der Fugenspalten -
7 закупоривание
-
8 замыкание верхнего слоя
nroad.wrk. Versiegelung der oberen SchichtУниверсальный русско-немецкий словарь > замыкание верхнего слоя
-
9 запечатывание
-
10 заполнение
n1) gener. Befüllen, Auffüllung, Ausfüllung, Bevölkerung (кем-л.; о помещении и т. п.)2) comput. Füllen (замкнутой области на экране дисплея, графического объекта)3) geol. Besetzung, Füllung, Präzipitation (æèëû)4) eng. Auffüllen, Ausfüllen (бланка), Belegung, Beschriften (напр. бланка), Besetzen, Einbringen, Einlage (ткани), Einlauf (напр. полости штампа металлом), Futter, Füllen, Versiegelung5) construct. Aufschüttung, Ausfachen (каркаса), Ausfachung, Verfüllung6) law. Ausfertigen, Ausfüllen (íàïð. eines Schecks)7) auto. Einfüllung, Überschwemmen8) mining. Bergefüllung, Vollhaltung (напр., ковша экскаватора), Zusetzen9) road.wrk. Einfüllmasse (бункера), Vollfüllung11) electr. Besetztung (напр. энергетических уровней)12) oil. Befüllung (резервуаров), Ladung, Nachfüllen (колонны труб), Verfällen, Verfüllen13) food.ind. Befüllung, Einfüllen, Vollaufen (жидкостью или сыпучим материалом)14) shipb. Fluten -
11 заполнение пор
-
12 наложение печати
n1) law. Anlegen eines Siegels, Anlegen eines Stempels, Aufdrücken eines Siegels, Aufdrücken eines Stempels, Siegelung, Stempelaufdruck, Stempelung, Versiegeln, Versiegelung2) fin. Anlegen des Siegels, Aufdrücken des Siegels, Aufdrücken des Stempels -
13 опечатывание
-
14 опечатывание наследственного имущества
nУниверсальный русско-немецкий словарь > опечатывание наследственного имущества
-
15 пломбирование эпидурального пространства
Универсальный русско-немецкий словарь > пломбирование эпидурального пространства
-
16 плотная заделка
-
17 покрытие лаком
n1) construct. Lackauftrag, Versiegelung2) auto. Lackanstrich3) textile. Lackierung4) food.ind. Lackieren5) wood. Lackbeschichtung, Versiegeln -
18 сварка
n1) eng. Verschweißen, Verschweißung, Versiegelung (пластмассовых плёнок), Zusammenschweißen, Schweißen2) chem. Anschmelzen3) auto. Anschweißen4) road.wrk. Anschweißung, Schmelzschweißung5) polygr. Heisssiegeln (термоплёнок), Schweissen6) electr. Schweißung7) food.ind. Einschweißen8) silic. Zusammenbacken (изделий при обжиге)9) wood. Hartlöten10) shipb. Schweißarbeit -
19 уплотнение швов
n1) eng. Fügenabdichtung2) construct. Fugenabdichtung, Fugendichtung, Versiegelung3) mining. Fugendichtung (при возведении тюбинговой крепи)4) textile. Abdichten der Nähte -
20 vitrification
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Versiegelung — steht in der Logistik allgemein für ein dichtes Verschließen von Öffnungen (Verschluss), im Post und Warenverkehr für das Anbringen eines Siegels oder einer Plombe, vor Allem bei Transporten über Landesgrenzen hinweg; speziell bei der… … Deutsch Wikipedia
Versiegelung — (Obsignatio), die Verschließung einer Sache durch Anlegung od. Aufdrückung eines Siegels; ihr entgegen steht die Entsiegelung, d.h. die Entfernung des aufgelegten od. aufgedrückten Siegels. Im Privatverkehr dient die V. bes. zum Verschluß von… … Pierer's Universal-Lexikon
Versiegelung — (Obsignatio, Siegelung), Verschließung einer Sache durch Anlegung eines Siegels, geschieht von Amts wegen bei Todesfällen in bezug auf die Sachen des Verstorbenen, wenn die Erben minderjährig, abwesend oder unbekannt sind, bei entstehendem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Versiegelung — Versiegelung, Obsignation, gerichtlicher Akt, durch welchen in Beschlag genommene Gegenstände (bei Haussuchungen Nachlaßverwahrungen etc.) durch Anlegung eines Siegels jeder Verfügung Dritter entzogen werden. Verletzung gerichtlich angelegter… … Kleines Konversations-Lexikon
Versiegelung — Versiegelung, gerichtliche, s. Obsignation … Herders Conversations-Lexikon
Versiegelung — Ver|sie|ge|lung, (seltener:) Versieglung, die; , en: 1. das Versiegeln; das Versiegeltsein. 2. versiegelnde Schutzschicht. * * * Versiegelung, 1) allgemein: das Verschließen eines Briefes, Dokuments u. a. mit einem Siegel. 2) Bodenschutz:… … Universal-Lexikon
Versiegelung (Religion) — Der Begriff Versiegelung bezeichnet einen biblischen Begriff, mit dem an verschiedenen Stellen des Neuen Testaments die „Ausgießung“ bzw. das „Wirken“ des Heiligen Geistes beschrieben wird: „Durch ihn habt auch ihr das Wort der Wahrheit gehört,… … Deutsch Wikipedia
Versiegelung — Ver|sie|ge|lung, Ver|sieg|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Heilige Versiegelung — Der Begriff Versiegelung bezeichnet einen biblischen Begriff mit dem an verschiedenen Stellen des Neuen Testaments die „Ausgießung“ bzw. das „Wirken“ des Heiligen Geistes beschrieben wird: „Durch ihn habt auch ihr das Wort der Wahrheit gehört,… … Deutsch Wikipedia
Entschlafenenwesen — Das Entschlafenenwesen der Neuapostolischen Kirche ist ein wichtiger Teil der Lehre der Neuapostolischen Kirche. In anderen christlichen Gemeinschaften, auch in anderen apostolischen Gemeinschaften, ist diese Lehre nur teilweise vorhanden, sie… … Deutsch Wikipedia
NAK-karitativ — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung … Deutsch Wikipedia