Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

(о+боле)

  • 1 болезненный

    hastalıklı
    * * *
    1) hastalıklı; marizane

    боле́зненный ребёнок — hastalıklı çocuk

    боле́зненная бле́дность — marizane sarılık

    2) ( чрезмерный) marazı; aşırı

    боле́зненное самолю́бие — marazi gurur

    боле́зненный уку́с — ağrılı ısırık

    ••

    э́то - боле́зненный проце́сс — bu, sancılı bir süreçtir

    Русско-турецкий словарь > болезненный

  • 2 болеть

    hasta olmak; merak etmek; taraftan olmak; ağrımak,
    acımak
    * * *
    I
    1) ( хворать) hasta olmak

    боле́ть гри́ппом — grip olmak

    2) перен. ( беспокоиться) merak etmek
    3) перен. tutmak, taraftarı olmak

    боле́ть за "Дина́мо" — Dinamo'yu tutmak, Dinamo'nun taraftarı olmak

    II
    (о какой-л. части тела) ağrımak; acımak

    у меня боли́т голова́ — başım ağrıyor

    (у него́) боле́ла ста́рая ра́на — eski yarası acıyordu

    ••

    у меня́ душа́ боли́т о нём — onun için meraktayım

    Русско-турецкий словарь > болеть

  • 3 болезненно

    в соч.

    боле́зненно восприня́ть что-л.marizane karşılamak

    боле́зненно относи́ться к чему-л.bir şey hususunda (aşırı) hassasiyet göstermek

    Русско-турецкий словарь > болезненно

  • 4 бывать

    olmak: bulunmak,
    olmak; gitmek,
    uğramak; gelmek
    * * *
    1) (происходить, случаться) olmak

    быва́ет и ху́же — beteri de olur

    быва́ет (и так), что... —...dığı (da) oluyor / olur

    все э́то быва́ло и ра́ньше — bütün bunlar önceleri de oluyordu

    с кем не быва́ло! — kimin başından geçmemiş ki!

    э́та боле́знь быва́ет и у дете́й — bu hastalık çocuklarda da olur / görülür

    ле́гче / про́ще не быва́ет — daha kolayı can sağlığı

    2) (находиться, быть) olmak, bulunmak

    по утра́м я быва́ю до́ма — sabahları (hep) evdeyim

    днём нас до́ма не быва́ет — gündüzleri evde yokuz

    3) gitmek (ходить, ездить); uğramak ( заходить); gelmek (приходить, приезжать)

    в го́роде он быва́ет ре́дко — şehre seyrek iner

    ••

    боле́зни как не быва́ло — hastalıktan eser kalmadı

    смотрю́: сосе́да - как не быва́ло — bir de baktım ki yanımdaki sır olup gitmiş

    как ни в чём не быва́ло — hiç bir şey olmamış gibi; bozuntuya vermeden, istifini bozmadan ( не смутившись)

    Русско-турецкий словарь > бывать

  • 5 морской

    denizle ilgili
    * * *
    врз
    deniz °

    морска́я вода́ — deniz suyu

    морски́е перево́зки — deniz nakliyatı

    морски́е живо́тные — deniz hayvanları

    морско́е путеше́ствие — deniz seyahati

    морска́я держа́ва — denizci devlet

    морско́й офице́р — deniz subayı

    морска́я пехо́та — deniz piyadesi

    морско́й те́рмин — denizcilik terimi

    морско́й кли́мат — deniz iklimi

    морска́я боле́знь — deniz tutması

    он страда́ет морско́й боле́знью — onu deniz tutar

    Русско-турецкий словарь > морской

  • 6 осложнение

    с
    1) karmaşık bir hal alma, çapraşma

    осложне́ние положе́ния — durumun karmaşık, çapraşık bir hal alması

    боле́знь дала́ осложне́ние — hastalık bir komplikasyon yaptı

    боле́знь прошла́ без осложнений — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    Русско-турецкий словарь > осложнение

  • 7 протекать

    несов.; сов. - проте́чь
    1) тк. несов. geçmek

    река́ протека́ет побли́зости от го́рода — nehir kentin yakınından geçer

    2) sızmak; akmak; su almak

    кры́ша протека́ет — dam akıyor

    ло́дка протека́ет — kayık su alıyor

    ва́за с тре́щиной, протека́ет — vazo çatlaktır, su sızdırıyor

    3) ( проходить) geçmek, cereyan etmek

    как бы́стро протека́ет вре́мя! — vakit ne tez akıp gidiyor!

    4) тк. несов., в соч.

    э́та боле́знь протека́ет с температу́рой — bu hastalık ateşli seyreder

    э́та боле́знь протека́ет о́чень ме́дленно — bu hastalığın çok ağır / yavaş bir gidişi vardır

    Русско-турецкий словарь > протекать

  • 8 смертельный

    1) врз öldürücü, ölüm cül

    смерте́льная боле́знь — ölümcül / öldürücü hastalık

    смерте́льная ра́на — ölümcül / öldürücü yara

    смерте́льный яд — öldürücü zehir

    смерте́льная опа́сность — ölüm tehlikesi, ölümcül tehlike

    смерте́льная борьба́ — öldüresiye bir mücadele

    смерте́льная аго́ния — can çekişme

    нанести́ смерте́льный удар — öldürücü darbeyi indirmek

    боле́знь мо́жет име́ть смерте́льный исхо́д — hastalık ölümle sonuçlanabilir

    2) перен. ölesiye, müthiş

    смерте́льная уста́лость — ölesiye yorgunluk

    смерте́льная ску́ка — ölesiye / müthiş can sıkıntısı

    ••

    смерте́льный враг — can düşmanı

    Русско-турецкий словарь > смертельный

  • 9 страдать

    несов.; сов. - пострада́ть
    1) тк. несов. mustarip olmak

    боле́знь, кото́рой он страда́ет — mustarip / müptela olduğu hastalık

    морско́й боле́знью она́ не страда́ет — onu deniz tutmaz

    2) тк. несов. çekmek

    страда́ть от головно́й бо́ли — baş ağrısından çekmek

    3) acı çekmek, çekmek

    страда́ть от гнёта монопо́лий — tekellerin baskısından acı çekmek

    4) sıkıntı / eziyet / çile çekmek
    5) zarar görmek; hasar görmek; hasara uğramak

    посе́вы пострада́ли от гра́да — ekinler doludan zarar gördü

    го́род пострада́л от урага́на — şehir kasırgadan hasar gördü

    Русско-турецкий словарь > страдать

  • 10 альпийский

    в соч.

    альпи́йская боле́знь — dağ tutması

    альпи́йские луга́ — dağ otlağı

    альпи́йская расти́тельность — Alp bitkileri

    Русско-турецкий словарь > альпийский

  • 11 базедов

    в соч.

    базе́дова боле́знь — Basedov hayal gücünün hastalığı

    Русско-турецкий словарь > базедов

  • 12 болезнь

    hastalık
    * * *
    ж
    ••

    боле́зни ро́ста — büyüme sancıları

    Русско-турецкий словарь > болезнь

  • 13 бороться

    savaşmak,
    mücadele etmek,
    boğuşmak
    * * *
    1) врз savaşmak; mücadele etmek; savaşım / mücadele / kavga vermek; boğuşmak

    боро́ться за мир — barış savaşımı / mücadelesi vermek, barış için savaşmak

    боро́ться за интере́сы рабо́чего кла́сса — işçi sınıfının çıkarlarını savunmak

    боро́ться с контрреволю́цией — karşıdevrimle savaşmak

    боро́ться про́тив раси́зма — ırkçılığa karşı savaşmak

    боро́ться за власть — iktidar mücadelesi / kavgası yapmak

    боро́ться за высо́кий урожа́й — ürünün bol olması için çaba(lar) göstermek

    боро́ться с тру́дностями — zorlukları yenmeye çalışmak, zorluklarla boğuşmak

    на симпо́зиуме боро́лись две иде́и — sempozyumda iki düşünce çakışmıştı

    боро́ться со сме́ртью — ölümle güreşmek / pençeleşmek

    боро́ться с во́лнами — dalgalarla boğuşmak

    боро́ться с эпидеми́ческими боле́знями — salgın hastalıklarla mücadele etmek

    боро́ться за ли́дерство — спорт. liderlik için çekişmek

    боро́ться за очки́ — спорт. puan mücadelesi yapmak

    в э́том де́ле ему́ с тобо́й не боро́ться — bu işte seninle yarışamaz / boy ölçüşemez o!

    2) спорт. güreşmek, güreş tutmak

    в мо́лодости и я боро́лся — ben de gençliğimde güreş tuttum

    ••

    боро́ться с (сами́м) собо́й — nefis mücadelesi yapmak

    боро́ться со сном — uykuyla boğuşmak

    Русско-турецкий словарь > бороться

  • 14 венерический

    zührevi
    * * *
    мед., в соч.

    венери́ческие боле́зни — zührevi hastalıklar

    Русско-турецкий словарь > венерический

  • 15 внутренний

    iç,
    dahili; yurtiçi
    * * *
    врз
    iç; içsel

    вну́тренний двор — iç avlu

    вну́треннее мо́ре — iç deniz

    вну́тренние во́ды страны́ — ülkenin iç suları

    вну́тренняя связь — филос. içsel bağıntı

    вну́тренний ры́нок — iç pazar

    вну́тренняя поли́тика — iç politika

    вну́тренние дела́ — içişleri

    вну́треннее законода́тельство страны́ — ülkenin milli mevzuatı

    вну́тренние и междунаро́дные це́ны — yurt içi ve uluslararası fiyatlar

    ••

    вну́тренние боле́зни — мед. iç hastalıkları:

    вну́треннее у́хо — анат. içkulak

    Русско-турецкий словарь > внутренний

  • 16 гибнуть

    ölmek,
    can vermek,
    yasanımı yitirmek; yıkılmak,
    batmak
    * * *
    несов.; сов. - поги́бнуть
    1) ölmek; can vermek; yaşamını yitirmek; hayatını kaybetmek; gitmek; kırılmak

    ги́бнуть от го́лода и боле́зней — açlıktan hastalıktan kırılmak

    он поги́б от пу́ли — kurşun ile öldü

    там уже поги́бло не́сколько альпини́стов — orada birkaç dağcı hayatını kaybetmişti

    они́ реши́ли поги́бнуть, но не сдава́ться — ölmek var, teslim yok demişlerdi

    ни за что поги́б па́рень! — güme gitti çocuk!

    2) в соч.

    посе́вы поги́бли от за́морозков — ekinler dondan yandı

    3) перен. yıkılmak; batmak; batıp gitmek

    Русско-турецкий словарь > гибнуть

  • 17 глазной

    göz(sıfat)
    * * *
    göz °

    глазно́е я́блоко — göz yuvarı анат.

    глазны́е боле́зни — göz hastalıkları

    глазно́й врач — göz hekimi / doktoru

    глазная ва́нночка — göz kadehi

    глазные ка́пли — göz damlası

    Русско-турецкий словарь > глазной

  • 18 горный

    dağ ; dağlık; maden(sıfat)
    * * *
    1) dağ °; dağlık ( гористый)

    го́рное о́зеро — dağ gölü

    го́рный кли́мат — dağ iklimi

    го́рная артилле́рия — dağ topçusu

    2) в соч.

    го́рная поро́да — kaya

    3) maden °

    го́рное де́ло — madencilik

    го́рный инжене́р — maden (yüksek) mühendisi

    ••

    го́рная боле́знь — dağ tutması

    го́рный лён — мин. amyant, taşpamuğu

    го́рный хруста́ль — neceftaşı

    Русско-турецкий словарь > горный

  • 19 детский

    çocuk(sıfat),
    çocukluk(sıfat); çocuksu,
    çocukça
    * * *
    1) çocuk °; çocukluk °

    де́тские го́ды — çocukluk yılları

    де́тские воспомина́ния — çocukluk anıları

    в де́тском во́зрасте — çocuk yaşta

    де́тская боле́знь — перен. çocuk hastalığı; çocukluk hastalığı

    де́тский фильм — çocuk filmi

    де́тская пье́са — çocuk (tiyatro) oyunu

    де́тская сме́ртность — çocuk ölüm oranı

    2) перен. (ребяческий, незрелый) çocuksu, çocukça

    де́тские ша́лости — çocukça yaramazlıklar

    де́тская наи́вность — çocuksu saflık

    проявля́ть де́тское упря́мство — çocuksu bir inat göstermek

    ••

    де́тский дом — см. детдом

    де́тский сад — см. детсад

    де́тские я́сли — kreş

    Русско-турецкий словарь > детский

  • 20 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

См. также в других словарях:

  • Боле — фамилия. Известные носители: Боле, Герман Боле, Эрнст Вильгельм …   Википедия

  • боле — больше, паче, пуще Словарь русских синонимов. боле см. больше 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • БОЛЕ — (устар.). То же, что более. «Нет уж дней тех светлых боле.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Боле́зни тяжёлых цепе́й — (Болезни «тяжёлых цепей») группа В лимфопролиферативных заболеваний, характеризующихся нарушением синтеза иммуноглобулинов и появлением в крови и моче атипичного белка, представленного фрагментами тяжелых цепей иммуноглобулинов, см.… …   Медицинская энциклопедия

  • боле — см. болии …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Боле, Эрнст Вильгельм — Эрнст Вильгельм Боле Ernst Wilhelm Bohle …   Википедия

  • Боле, Герман — Бюст Германа Боле на входе в Мирогой Герман Боле (нем. Hermann Bollé …   Википедия

  • Боле́зни насле́дственные — (morbi hereditarii) 1) болезни, этиологическим фактором которых являются генные, хромосомные или геномные мутации. Болезни наследственные, контролируемые полом Б. н., проявляющиеся различно у представителей мужского и женского пола. Болезни… …   Медицинская энциклопедия

  • Боле, Хорхе — Хорхе Боле ( es. Jorge Bolet; 15 ноября 1914, Гавана (Куба) 16 октября 1990, Маунтин Вью, Калифорния, США) кубинский пианист, и дирижёр. Ссылки * [http://www.soundfountain.org/rem/rembolet.html Статья о Хорхе Боле на сайте The Remington Site] …   Википедия

  • Боле (аэропорт) — Международный аэропорт Боле {{{2}}} Страна: Регион: Эфиопия Аддис Абеба Тип: гражданский …   Википедия

  • боле — нареч. Устар. = Больше (1 2 зн.). * Я к вам пишу чего же боле? Что я могу ещё сказать? (Пушкин). В долинах стад не видно боле (Лермонтов) …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»