-
21 das Leben schwer mächen
прил.общ. (j-m) отравлять жизнь (кому-л.) превращать (чью-л.) жизнь в адУниверсальный немецко-русский словарь > das Leben schwer mächen
-
22 plague life out
-
23 erschweren
vt -
24 acibarar
-
25 cast a blight on somebody's life
Общая лексика: отравлять жизньУниверсальный англо-русский словарь > cast a blight on somebody's life
-
26 forbitre
-et, -et1) отравлять (жизнь, существование, радость)2) уст. злить, раздражать, озлоблять, ожесточать, огорчать -
27 ēst mūžu
гл. -
28 't leven zuur maken
сущ.общ. (iem.) портить, (iem.) отравлять жизнь (кому-л.) -
29 het leven verbitteren
мест.общ. (iem.) отравлять жизнь (кому-л.) -
30 veronaangenamen
(с)делать неприятным; отравить* * *гл.общ. делать неприятным, отравлять (жизнь кому-л.) -
31 de tout poil
разг.самые разные, всех мастей, разношерстныеLes brigands de tout poil recommençaient d'infester le pays. (A. Gide, (GL).) — Всякого рода бандиты снова начали отравлять жизнь страны.
-
32 empoisonner la vie
гл.общ. отравлять жизньФранцузско-русский универсальный словарь > empoisonner la vie
-
33 faire la vie dure à
гл.общ. (qn) отравлять жизнь (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > faire la vie dure à
-
34 amareggiare la vita
гл.общ. отравлять жизньИтальяно-русский универсальный словарь > amareggiare la vita
-
35 Leben vergällen
гл.общ. (jemandem das) отравлять жизнь -
36 mal·dolĉ·a
прям., перен. горький (= amara) \mal{·}dolĉ{}{·}a{}{·}a pomo горькое яблоко \mal{·}dolĉ{}{·}a{}{·}a miksturo горькая микстура \mal{·}dolĉ{}{·}a{}{·}a tono горький тон \mal{·}dolĉ{}{·}a{}aj larmoj горькие (или горючие) слёзы \mal{·}dolĉ{}{·}a{}e горько; estas tre \mal{·}dolĉ{}{·}a{}e al mi pro vi мне очень горько из-за вас \mal{·}dolĉ{}{·}a{}aĵ{·}o горечь ( что-л. горькое) \mal{·}dolĉ{}{·}a{}ec{·}o горечь (горький вкус) \mal{·}dolĉ{}{·}a{}ig{·}i (с)делать горьким; перен. отравлять (жизнь). -
37 acibarar
-
38 embitter
-
39 be hell on
жарг.1) (smb.) портить, отравлять жизнь кому-л., очень грубо, сурово обращаться с кем-лShe's hell on her servants. (RHD) — Она бесчеловечно обращается со своими слугами.
2) (smth.) портить что-л., приносить вред чему-лThese country roads are hell on tires. (RHD) — Эти проселочные дороги - гибель для шин.
Such a life was hell on his digestion and soon brought on an ulcer. (WD) — У него от такой жизни совсем испортилось пищеварение и открылась язва.
-
40 -V172
отравлять жизнь:«Eh, Violante, tu puoi dirlo a voce alta: che Raffaele tuo (pure se t'ha fatto mangiare veleno) per quella simpatia là può esser morto con la coscienza dei santi...». (E. Morante, «L'isola di Arturo»)
— Да, Виоланте, ты можешь открыто сказать, что Раффаэле относился к тебе действительно так, что его совесть может быть спокойна (хоть, правда, и горечи ты хлебнула немало).
См. также в других словарях:
жизнь — вдохнуть жизнь • действие, каузация, начало вдохнуть новую жизнь • действие, каузация, повтор вести двойную жизнь • действие, продолжение вести добрую жизнь • действие, продолжение вести жизнь • действие, продолжение вести половую жизнь •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отравлять — отравить жизнь • изменение, отрицательная, содействие, вред отравлять жизнь • изменение, отрицательная, содействие, вред … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОТРАВЛЯТЬ — ОТРАВЛЯТЬ, отравить кого, чем, отручивать, отрутить зап. отруить южн. окормить или опоить, дать яду, причинить смерть или вред ядовитым веществом. Намолчка прошла, будто покойник отравлен. Все зеркальщики отравлены ртутью. Знахарка отравила его,… … Толковый словарь Даля
отравлять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отравляю, ты отравляешь, он/она/оно отравляет, мы отравляем, вы отравляете, они отравляют, отравляй, отравляйте, отравлял, отравляла, отравляло, отравляли, отравляющий, отравляемый, отравлявший,… … Толковый словарь Дмитриева
ПОЛОВАЯ ЖИЗНЬ — в биологическом смысле охватывает огромный круг сложнейших явлений, изучение к рых составляет содержание значительной части современной биологии. Многочисленные явления, касающиеся физиологии и патологии П. ж., не могут быть поняты без знания… … Большая медицинская энциклопедия
изменение — внести изменения • действие внести некоторые изменения • действие внести необходимые изменения • действие внести соответствующие изменения • действие внести существенные изменения • действие вносить изменения • действие вносить соответствующие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
содействие — оказать содействие • действие оказывать всяческое содействие • действие оказывать содействие • действие (не) делать чести • содействие беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие возможность ограничить • содействие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отрицательная — время потерять • отрицательная, Neg, использование время пропадает • действие, субъект, отрицательная время терять • отрицательная, использование голос сорвался • изменение, субъект, отрицательная дело осложняется • изменение, пассив на ся,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отрицательный — время потерять • отрицательная, Neg, использование время пропадает • действие, субъект, отрицательная время терять • отрицательная, использование голос сорвался • изменение, субъект, отрицательная дело осложняется • изменение, пассив на ся,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вред — возместить вред • существование / создание, прерывание, решение, компенсация вред возник • существование / создание, субъект, начало вред причинить • действие вред произошёл • действие, субъект нанести вред • действие наносить вред • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Кровь Триединства — Кровь Триединства … Википедия