Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(осуетявам)

  • 1 осуетявам

    frustrate, spoil, foil ba(u)lk, thwart, bring to naught/nothing
    осуетявам плановете на discomfit s.o., put a spoke in s.o.'s wheel, spike s.o.'s guns
    осуетявам се come to naught/nothing
    * * *
    осуетя̀вам,
    гл. frustrate, spoil, foil, defeat; dash, discomfit, ba(u)lk, thwart, bring to naught/nothing, scotch, play havoc (with), knock (a plan, etc.) on the head, put paid to; ( неутрализирам) neutralize, counteract; \осуетявам плановете на discomfit s.o., put a spoke in s.o.’s wheel, spike s.o.’s guns;
    \осуетявам се come to naught/nothing, разг. come a cropper, go down the drain.
    * * *
    spoil: He осуетявамed my plans for the evening. - Той осуети плановете ми за вечерта.; frustrate; balk{ba;lk}; blight; counteract; dash{dES}; disappoint; foil{fOil}; mock{mOk}; pip; resist; scatter; thwart
    * * *
    1. frustrate, spoil, foil ba(u)lk, thwart, bring to naught/nothing 2. ОСУЕТЯВАМ ce come to naught/ nothing 3. ОСУЕТЯВАМ плановете на discomfit s. o., put a spoke in s. o.'s wheel, spike s. o.'s guns

    Български-английски речник > осуетявам

  • 2 осуетявам

    гл faire échouer, déjouer; осуетявам плана някому faire échouer le projet de qn.

    Български-френски речник > осуетявам

  • 3 осуетявам

    осуетя́вам, осуетя́ гл. vereiteln sw.V. hb tr.V., verhindern sw.V. hb tr.V., hintertreiben unr.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > осуетявам

  • 4 осуетявам нщ.

    einer Sache einen Riegel vorschieben

    Bългарски-немски речник ново > осуетявам нщ.

  • 5 осуетявам

    unterbinden

    Bългарски-немски речник ново > осуетявам

  • 6 осуетявам

    осуетя̀вам нсв
    осуетя̀ св
    прх sventàre, prevenìre

    Български-италиански речник > осуетявам

  • 7 einer Sache einen Riegel vorschieben

    осуетявам нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einer Sache einen Riegel vorschieben

  • 8 unterbinden

    осуетявам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > unterbinden

  • 9 baffle

    {'bæfl}
    I. 1. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки)
    2. попречвам на, възспирам
    to BAFFLE pursuit избягвам от преследвачи
    3. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам
    4. боря се безрезултатно
    5. отбивам, променям течението на
    to BAFFLE definition не се поддавам на определение
    it BAFFLEs all description невъзможно е да се опише
    II. 1. неуспех, поражение
    2. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    {'bafl} v 1. обърквам, осуетявам,, разстройвам (планове, сметк(2) n 1. неуспех, поражение; 2. тех. преграда; пластинка за
    * * *
    осуетявам; обърквам; попречвам;
    * * *
    1. i. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки) 2. ii. неуспех, поражение 3. it baffles all description невъзможно е да се опише 4. to baffle definition не се поддавам на определение 5. to baffle pursuit избягвам от преследвачи 6. боря се безрезултатно 7. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам 8. отбивам, променям течението на 9. попречвам на, възспирам 10. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    baffle[bæfl] I. v 1. обърквам, слисвам, смайвам, учудвам, поразявам, изненадвам, озадачавам; 2. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки); провалям, забавям; попречвам (на); to \baffle pursuit избягвам от преследвачи; 3. боря се напразно, безрезултатно; 4. отбивам, променям течението на; FONT face=TmsTr5. ост. изигравам, измамвам, излъгвам, подвеждам; to \baffle definition не се поддавам на определение; to \baffle all description надминавам всяко (не се поддавам на) описание; II. n 1. неуспех, поражение, провал, несполука, книж. неудача, крах; 2. тех. преграда; заглушител.

    English-Bulgarian dictionary > baffle

  • 10 balk

    {bɔ:k}
    I. 1. (напречна) греда
    2. спънка, пречка, препятствие
    3. ивица между две бразди, межда, синор
    4. билярд място, откъдето започва играта
    II. 1. преча, попречвам, спъвам, затруднявам, осуетявам, разочаровам
    to BALK someone of his purpose попречвам някому да постигне целта си
    2. сепвам (се), плаша (се), стресвам (се)
    3. дърпам се, тегля се, спирам се, заинатявам се, упорствувам, ритам (за кон), правя засечка (за машина)
    4. избягвам/изклинчвам от
    * * *
    {bъ:k} n 1. (напречна) греда; 2. спънка, пречка, препятствие; 3.(2) v 1. преча, попречвам, спъвам, затруднявам; осуетявам; ра
    * * *
    спънка; осуетявам; попречвам; препятствие; пречка; греда; затруднявам;
    * * *
    1. i. (напречна) греда 2. ii. преча, попречвам, спъвам, затруднявам, осуетявам, разочаровам 3. to balk someone of his purpose попречвам някому да постигне целта си 4. билярд място, откъдето започва играта 5. дърпам се, тегля се, спирам се, заинатявам се, упорствувам, ритам (за кон), правя засечка (за машина) 6. ивица между две бразди, межда, синор 7. избягвам/изклинчвам от 8. сепвам (се), плаша (се), стресвам (се) 9. спънка, пречка, препятствие
    * * *
    balk, baulk [bɔ:k] I. v 1. дърпам се, клинча от, манкирам, лавирам, разг. кръшкам; изпортвам; to \balk at a difficulty искам да избегна трудности; to \balk at an expense не искам да вляза в разноски, не искам да се охарчвам; 2. дръпвам се, тегля се, спирам се, плаша се, сепвам се, упорствам, ритам (за кон); правя засечка (за машина); the horse \balked at a leap конят не искаше да прескочи; 3. сепвам, стресвам, изплашвам, смущавам, изненадвам; 4. преча, попречвам, спъвам, затруднявам, осуетявам; II. n 1. греда; напречна греда; 2. спънка, пречка, препятствие, разочарование; 3. ивица между две бразди; синур, межда, слог; 4. място за начало на играта (в билярда); to make a \balk правя удар; 5. въже на рибарска мрежа; 6. ам. плашлив кон.

    English-Bulgarian dictionary > balk

  • 11 counteract

    {kauntər'ækt}
    v противодействувам (на), осуетявам, неутрализирам
    * * *
    {kauntъr'akt} v противодействувам (на), осуетявам; неутрал
    * * *
    осуетявам; противодействам; контрирам; неутрализирам;
    * * *
    v противодействувам (на), осуетявам, неутрализирам
    * * *
    counteract[¸kauntə´ækt] v противодействам (на), осуетявам; неутрализирам; to \counteract a poison давам противоотрова.

    English-Bulgarian dictionary > counteract

  • 12 foil

    {fɔil}
    I. 1. варак, станиол, тънък метален лист, фолио
    2. амалгама (на огледало)
    3. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката)
    4. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    II. 1. покривам с варак/амалгама
    2. арх. украсявам с/правя листовиден отвор
    3. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо)
    III. n сп. рапира, шпага за фехтовка
    IV. 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого)
    2. отблъсвам, парирам (нападение)
    3. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря)
    V. n лов. диря, следа
    * * *
    {fъil} n 1. варак, станиол; тънък метален лист; фолио; 2. амалга(2) {fъil} v 1. покривам с варак/амалгама; 2. арх. украсявам с/п{3} {fъil} n сп. рапира, шпага за фехтовка.{4} {fъil} v 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, {5} {fъil} n лов. диря, следа.
    * * *
    фолио; шпага; станиол; следа; рапира; осуетявам; отблъсвам; парирам; варак; диря;
    * * *
    1. i. варак, станиол, тънък метален лист, фолио 2. ii. покривам с варак/амалгама 3. iii. n сп. рапира, шпага за фехтовка 4. iv. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого) 5. v. n лов. диря, следа 6. амалгама (на огледало) 7. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката) 8. арх. украсявам с/правя листовиден отвор 9. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря) 10. отблъсвам, парирам (нападение) 11. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо) 12. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    * * *
    foil[fɔil] I. n 1. фолио; варак, станиол; металически лист; 2. архит. листовиден отвор, (част от) прозорец (в готиката); 3. амалгама (на огледало); 4. прен. контраст, контрастиращ предмет (чрез който изпъква друг); фон; II. v 1. архит. правя листовиден отвор; 2. покривам с варак (амалгама); поставям фолио; 3. рядко прен. подчертавам, изтъквам чрез контраст. III. v 1. обърквам, сбърквам ( диря); 2. осуетявам (опит, действие); преча на, спирам, възпрепятствам ( човек); 3. отблъсквам, парирам ( нападение); IV. n 1. диря, следа; to run upon the \foil повторно минавам по диря; 2. ост. неуспех, неудача; засечка, спънка. V. n рапира, шпага за фехтовка; to trim o.'s \foils готвя се за борба.

    English-Bulgarian dictionary > foil

  • 13 frustrate

    {frʌ'streit}
    v осуетявам, разстройвам, възпрепятствувам (плановете на), разочаровам, попречвам (някому) да се прояви
    * * *
    {fr^'streit} v осуетявам, разстройвам, възпрепятствувам (пл
    * * *
    сразявам; осуетявам; осуетен; разстройвам;
    * * *
    v осуетявам, разстройвам, възпрепятствувам (плановете на), разочаровам, попречвам (някому) да се прояви
    * * *
    frustrate[frʌs´treit] I.v 1. разстройвам, огорчавам; ядосвам, дразня; 2. осуетявам плановете на; II.[´frʌstreit] adj ост. 1. сразен; 2. осуетен, разстроен.

    English-Bulgarian dictionary > frustrate

  • 14 thwart

    {θwɔ:t}
    I. v преча, попречвам (на), осуетявам, разстройвам
    II. a напречен, кос
    III. вж. athwart
    IV. n седалка/място в лодка за гребеца
    * * *
    {dwъ:t} v преча, попречвам (на); осуетявам, разстройвам.(2) {dwъ:t} а напречен; кос.{3} {dwъ:t} athwart.{4} {dwъ:t} n седалка/място в лодка за гребеца.
    * * *
    осуетявам; предотвратявам; преча; разстройвам; развалям; напречен;
    * * *
    1. i. v преча, попречвам (на), осуетявам, разстройвам 2. ii. a напречен, кос 3. iii. вж. athwart 4. iv. n седалка/място в лодка за гребеца
    * * *
    thwart[uwɔ:t] I. v преча, попречвам (на), осуетявам, развалям, разстройвам; ост. пресичам; II. adj напречен; кос, наклонен; III. n седалка за гребец.

    English-Bulgarian dictionary > thwart

  • 15 baulk

    {bɔ:k}
    1. n греда, препятствие
    make a BAULK of good ground пропускам удобен случай
    2. v преча, възпрепятствувам, осуетявам отказвам се (от храна и пр.), отбягвам (от изпълнение на дълг), пропускам (удобен случай), спирам се внезапно, плаши се (за кон)
    3. вж. balk
    * * *
    {bъ:k} balk.
    * * *
    1 n греда, препятствие;make a BAULK of good ground пропускам удобен случай;2 v преча, възпрепятствувам; осуетявам отказвам се (от храна и пр.); отбягвам (от изпълнение на дълг); пропускам (удобен случай); спирам се внезапно; плаши се (за кон);baulk; balk.
    * * *
    1. make a baulk of good ground пропускам удобен случай 2. n греда, препятствие 3. v преча, възпрепятствувам, осуетявам отказвам се (от храна и пр.), отбягвам (от изпълнение на дълг), пропускам (удобен случай), спирам се внезапно, плаши се (за кон) 4. вж. balk
    * * *
    baulk, balk[bɔ:k] I. n 1. греда; напречна греда; 2. спънка, пречка, препятствие, разочарование; 3. ивица между две бразди; синор, межда, слог; 4. място за начало на играта (в билярда); to make a \baulk правя удар; 5. въже на рибарска мрежа; 6. ам. плашлив кон; II. v 1. преча, попречвам, спъвам, затруднявам, осуетявам; to \baulk a person of his purpose попречвам на някого (да постигне целта си); 2. сепвам, стресвам, изплашвам, смущавам, изненадвам; 3. дръпвам се, тегля се, спирам се, плаша се, сепвам се, упорствам, ритам (за кон); правя засечка (за машина); the horse \baulked at a leap конят не искаше да прескочи; 4. дърпам се, клинча от, манкирам, лавирам, разг. кръшкам; изпортвам; to \baulk at a difficulty искам да избегна трудности; to \baulk at an expense не искам да вляза в разноски, не искам да се охарчвам.

    English-Bulgarian dictionary > baulk

  • 16 blight

    {blait}
    I. 1. болеет по растенията (главня. ръжда и пр.)
    2. вредители по растенията (насекоми, паразити и пр.)
    3. прен. унилост, безнадеждност, разочарование
    4. тежка/душна атмосфера (и прен.)
    5. лошо/пагубно влияние
    to cast a BLIGHT upon помрачавам, хвърлям сянка върху
    II. 1. попарвам, поразявам, повреждам, изсушавам (растения)
    2. разбивам. разстройвам, осуетявам (надежди, планове)
    * * *
    {blait} n 1. болеет по растенията (главня. рьжда и пр.); 2. вр(2) v 1. попарвам, поразявам, повреждам, изсушавам (растени
    * * *
    унилост; осуетявам; отравям; попарвам; безнадеждност; разстройвам; разочарование;
    * * *
    1. i. болеет по растенията (главня. ръжда и пр.) 2. ii. попарвам, поразявам, повреждам, изсушавам (растения) 3. to cast a blight upon помрачавам, хвърлям сянка върху 4. вредители по растенията (насекоми, паразити и пр.) 5. лошо/пагубно влияние 6. прен. унилост, безнадеждност, разочарование 7. разбивам. разстройвам, осуетявам (надежди, планове) 8. тежка/душна атмосфера (и прен.)
    * * *
    blight [blait] I. n 1. лошо, пагубно влияние; бич; 2. болест по растенията (главня, ръжда и пр.); 3. вид листна въшка; 4. задушна, тежка атмосфера (и прен.); 5. унилост, безнадеждност, обезверяване, отчаяние; разочарование; to cast a \blight upon хвърлям сянка върху, развалям (подтискам) настроението на; II. v 1. разбивам, разстройвам, осуетявам, провалям (надежда, планове); \blighted prospects разбито (провалено) бъдеще; 2. повреждам, попарвам ( растения); изгарям (за слънцето); изсушавам (за вятър); a \blighted leaf попарен лист; 3. отравям, развалям, прен. ядосвам, дразня, нервирам.

    English-Bulgarian dictionary > blight

  • 17 dash

    {dæʃ}
    I. 1. хвърлям, запращам, запокитвам, блъскам, тласкам, тръшкам
    plants DASHed by the rain pacтения, повалени от дъжда
    2. разбивам (се) (и прен.)
    3. лисвам, плисвам, пръскам, опръсквам (with)
    4. разредявам малко, смесвам, примесвам (with)
    5. спускам се, втурвам се, затичвам се, хуквам
    6. блъскам се, сблъсквам се (against, on, upon, into)
    7. разбивам, осуетявам, измамвам (надежди и пр.), засрамвам, обезкуражавам, натъжавам, сломявам (дух), охлаждам (възторг)
    8. sl. damn
    DASH it! DASH you! дявол да те вземе! dash down нахвърлям/написвам бързо, гаврътвам, изпивам
    dash in скицирам, втурвам се (вътре)
    dash off нахвърлям/написвам набързо, скицирам, хуквам
    dash out зачерквам, задрасквам, замацвам изтичвам, изхвърквам (навън)
    II. 1. бързо/стремително движение, устрем, бяг, втурване, хукване
    to make a DASH at/against хвърлям се върху
    to make a DASH for втурвам се към
    to have a DASH at опитвам се да направя
    2. енергия, жизненост, увлечение, смелост, замах, блясък, елегантност
    3. плисък, плисване
    4. примес, прибавка, капка, малко количество
    to have a DASH of blue blood в жилите ми тече синя кръв
    5. драсване с перо, щриха, тире (нце), чертица
    DASH and line пунктирана линия
    6. сп. бягане, спринт, пробег
    7. dashboard
    at one DASH наведнъж, на един път
    at the first DASH още отначало
    * * *
    {dash} v 1. хвърлям, запращам, запокитвам; блъскам, тласкам, тръш(2) {dash} n 1. бързо/стремително движение, устрем, бяг, втурване
    * * *
    устрем; хукване; хуквам; хвърлям; смелост; спринтирам; спринт; тире; тласкам; увлечение; обезсърчавам; осуетявам; оплесквам; опръсквам; плискане; плисвам; плисък; примес; прибавка; пробег; примесвам; блъскам; втурване; бягане; втурвам се; бяг; впускам се; пръскам; разбивам; доза; запращам; затичвам се; замах; енергия; засрамвам; жизненост; запокитвам; завтичвам се; изскачам; капка; изпръсквам; лисвам;
    * * *
    1. at one dash наведнъж, на един път 2. at the first dash още отначало 3. dash and line пунктирана линия 4. dash in скицирам, втурвам се (вътре) 5. dash it! dash you! дявол да те вземе! dash down нахвърлям/написвам бързо, гаврътвам, изпивам 6. dash off нахвърлям/написвам набързо, скицирам, хуквам 7. dash out зачерквам, задрасквам, замацвам изтичвам, изхвърквам (навън) 8. dashboard 9. i. хвърлям, запращам, запокитвам, блъскам, тласкам, тръшкам 10. ii. бързо/стремително движение, устрем, бяг, втурване, хукване 11. plants dashed by the rain pacтения, повалени от дъжда 12. sl. damn 13. to have a dash at опитвам се да направя 14. to have a dash of blue blood в жилите ми тече синя кръв 15. to make a dash at/against хвърлям се върху 16. to make a dash for втурвам се към 17. блъскам се, сблъсквам се (against, on, upon, into) 18. драсване с перо, щриха, тире (нце), чертица 19. енергия, жизненост, увлечение, смелост, замах, блясък, елегантност 20. лисвам, плисвам, пръскам, опръсквам (with) 21. плисък, плисване 22. примес, прибавка, капка, малко количество 23. разбивам (се) (и прен.) 24. разбивам, осуетявам, измамвам (надежди и пр.), засрамвам, обезкуражавам, натъжавам, сломявам (дух), охлаждам (възторг) 25. разредявам малко, смесвам, примесвам (with) 26. сп. бягане, спринт, пробег 27. спускам се, втурвам се, затичвам се, хуквам
    * * *
    dash[dæʃ] I. v 1. пускам се, впускам се, втурвам се, затичвам се, завтичвам се, отърчавам, хуквам; 2. хвърлям, мятам, запращам, запокитвам, блъскам, тласкам, тръшкам; plants \dash by the rain растения, полегнали от дъжда; 3. разбивам (и прен.), разбивам се; осуетявам, измамвам (надежди и пр.), убивам, сломявам ( дух), намалявам ( възторг); засрамвам, посрамвам, обезсърчавам, обезкуражавам; 4. разреждам малко, смесвам, примесвам, намалявам силата на, смекчавам ( with); 5. лисвам, плисвам, пръскам, опръсквам, изпръсквам, оплесквам ( with); 6. блъсвам се, сблъсквам се ( against, on, upon, into); II. n 1. бързо (стремително) движение, бяг, устрем, втурване, отърчаване, хукване; to make a \dash at ( against) хвърлям се върху; to make a \dash for затичвам се към; at one \dash наведнъж, на един път, отведнъж; at the first \dash още отначало; 2. енергия, жизненост, увлечение, смелост; замах, блясък, елегантност; to cut a \dash разг. елегантен (екстравагантен) съм; 3. примес, прибавка, доза, капка, капчица, малко, мъничко; a \dash of salt мъничко сол; to have a \dash of blue blood във вените ми тече благородна кръв; 4. плисък, плискане, шум; 5. драсване на перо; щрих, петно; тире; чертица, тиренце; \dash and line пунктирана линия; 6. ам. сп. бягане, спринт; пробег; 7. дръжка на чук; 8. строит. разтвор с обли камъчета за филцова мазилка; 9. разг. = dash-board.

    English-Bulgarian dictionary > dash

  • 18 disappoint

    {,disə'pɔint}
    1. разочаровам
    to be DISAPPOINTed in/with someone разочарован съм от някого
    to be DISAPPOINT ed of something не получавам нещо (очаквано), нещо ми се изплъзва
    2. обърквам, разстройвам, осуетявам
    * * *
    {,disъ'pъint} v 1. разочаровам; to be disappointed in/with s.o. раз
    * * *
    обърквам; осуетявам; разочаровам;
    * * *
    1. to be disappoint ed of something не получавам нещо (очаквано), нещо ми се изплъзва 2. to be disappointed in/with someone разочарован съм от някого 3. обърквам, разстройвам, осуетявам 4. разочаровам
    * * *
    disappoint[¸disə´pɔint] v 1. разочаровам; изигравам; 2. обърквам, разстройвам, осуетявам ( намерения).

    English-Bulgarian dictionary > disappoint

  • 19 mock

    {mɔk}
    I. 1. присмивам се на, осмивам
    подигравам (someone, at someone /something), задявам се, имитирам подигравателно
    2. осуетявам (усилия, опити и пр.)
    3. мамя, измамвам
    II. 1. подигравка, насмешка, присмиване, осмиване
    2. посмешище, обект на подигравки
    to make a MOCK of someone правя някого за смях
    3. пародия
    4. имитация
    5. attr лъжлив, мним, неверен, фалшив
    MOCK battle воен. показна битна
    MOCK trial съдебен фарс
    MOCK tragedy трагикомедия
    * * *
    {mъk} v 1. присмивам се на, осмивам; подигравам (s.o., at s.o./s(2) {mъk} n 1. подигравка; насмешка; присмиване, осмиване; 2. по
    * * *
    фалшив; смея се; осуетявам; осмиване; осмивам; пародия; посмешище; пародирам; присмиване; дразня; задявам; закачам; лъжлив; лъжа; неверен; насмешка;
    * * *
    1. attr лъжлив, мним, неверен, фалшив 2. i. присмивам се на, осмивам 3. ii. подигравка, насмешка, присмиване, осмиване 4. mock battle воен. показна битна 5. mock tragedy трагикомедия 6. mock trial съдебен фарс 7. to make a mock of someone правя някого за смях 8. имитация 9. мамя, измамвам 10. осуетявам (усилия, опити и пр.) 11. пародия 12. подигравам (someone, at someone /something), задявам се, имитирам подигравателно 13. посмешище, обект на подигравки
    * * *
    mock[mɔk] I. v 1. присмивам се на, надсмивам се, осмивам; подигравам (се) (at); 2. закачам, задирям, задявам се с, дразня; 3. осуетявам; the river \mocked all our efforts to cross всичките ни усилия да прекосим реката останаха напразни; 4. лъжа, мамя, полъгвам, излъгвам, измамвам; 5. примерен тест, който се дава като упражнение за предстоящия изпит; II. n 1. подигравка; насмешка; присмиване, осмиване; 2. посмешище; to make a \mock of s.b. правя някого за смях; 3. пародия; 4. имитация; III. adj лъжлив, мним, измислен, неистинен; неверен, фалшив; \mock battle ( attack) мнима атака (за отвличане вниманието на противник); \mock moon = paraselene; \mock sun = parhelion; \mock king цар посмешище; \mock trial съдебен фарс; съд за подигравка (смях); \mock tragedy трагикомедия.

    English-Bulgarian dictionary > mock

  • 20 pip

    {pip}
    I. 1. вет. пипка (болест по птиците)
    2. sl. лошо разположение, досада
    to have/get the PIP не съм в настроение
    he gives me the PIP не мога да го търпя/гледам, отвратителен ми е
    3. неразположение
    II. v (-pp-) раздразням, отвращавам
    III. 1. семка, зрънце (на ябълка, портокал и пр.)
    2. ам. sl. необикновен/чудо човек, чудо нещо
    IV. v (-pp-) чистя от семките
    V. 1. бройка, точка (на домино, карти и пр.)
    2. ромбовиден сегмент от кората на ананаса
    3. разг. звезда на пагон
    4. бот. отделна грудка от корен (на божур, момина сълза и пр.), отделно цветче (от сложен цвят)
    VI. 1. пиукaм (като пиленце/птиче)
    2. пробивам, счупвам (черупката-за пиле)
    VII. n пиукане (и като сигнал на телефон и пр.)
    VIII. 1. прострелвам, ранявам, убивам
    2. побеждавам, надвивам, надхитрям, осуетявам плановете на, провалям (на изпит)
    to PIP at the post побеждавам/спечелвам в последния момент
    3. пол. гласувам против, провалям в избoри
    4. to PIP out умирам
    IX. n название на буквата p (при сигнализация)
    * * *
    {pip} n 1. вет. пипка (болест по птиците); 2. sl. лошо разположен(2) {pip} v (-pp-) раздразням; отвращавам.{3} {pip} n 1. семка, зрънце (на ябьлка, портокал и пр.); 2. ам. {4} {pip} v (-pp-) чистя от семките.{5} {pip} n 1. бройка, точка (на домино, карти и пр.); 2. ромбови{6} {pip} v (-pp-) 1. пиукaм (като пиленце/птиче); 2. пробивам, с{7} {pip} n пиукане (и като сигнал на телефон и пр.).{8} {pip} v (-pp-) sl. 1. прострелвам; ранявам; убивам; 2. побежд{9} {pip} n название на буквата p (при сигнализация).
    * * *
    ранявам; осуетявам; пиукам; пробивам; провалям; пресичам; прострелвам; зрънце; надхитрям; надвивам;
    * * *
    1. he gives me the pip не мога да го търпя/гледам, отвратителен ми е 2. i. вет. пипка (болест по птиците) 3. ii. v (-pp-) раздразням, отвращавам 4. iii. семка, зрънце (на ябълка, портокал и пр.) 5. iv. v (-pp-) чистя от семките 6. ix. n название на буквата p (при сигнализация) 7. sl. лошо разположение, досада 8. to have/get the pip не съм в настроение 9. to pip at the post побеждавам/спечелвам в последния момент 10. to pip out умирам 11. v. бройка, точка (на домино, карти и пр.) 12. vi. пиукaм (като пиленце/птиче) 13. vii. n пиукане (и като сигнал на телефон и пр.) 14. viii. прострелвам, ранявам, убивам 15. ам. sl. необикновен/чудо човек, чудо нещо 16. бот. отделна грудка от корен (на божур, момина сълза и пр.), отделно цветче (от сложен цвят) 17. неразположение 18. побеждавам, надвивам, надхитрям, осуетявам плановете на, провалям (на изпит) 19. пол. гласувам против, провалям в избoри 20. пробивам, счупвам (черупката-за пиле) 21. разг. звезда на пагон 22. ромбовиден сегмент от кората на ананаса
    * * *
    pip [pip] I. n семка (от месест плод - ябълка, портокал и пр.) ; II. pip n 1. бройка, точка (на домино, карти и пр.); 2. ромбоиден сегмент на кората на ананаса; 3. звезда на пагон; 4. отделна грудка от корен (на божур, момина сълза и пр.) ; III. pip v (- pp-) 1. пиукам като пиленце (птиче); 2. пробивам, счупвам (черупка на яйце - за пиле); IV. n звуков сигнал в радио- и телевизионни предавания; V. pip v (- pp-) разг. 1. прострелвам, ранявам; улучвам, уцелвам ( цел); 2. задушавам още в самото начало зародиш); слагам край на, прекратявам, пресичам; that's \pipped it! това проваля всичко; 3. побеждавам, надвивам; надхитрям; осуетявам плановете на, правя да пропадне, провалям; скъсан съм (на изпит); \pipped at (to) the post sl победен на финала; 4. полит. sl гласувам против, провалям при избор; VI. pip n 1. вет. пипка (болест по птиците); 2. шег. лошо разположение, неразположение; to have ( get) the \pip не ми е добре, неразположен съм; to give s.o. the \pip предизвиквам у някого неприязън (отвращение); VII. pip n разг. буквата Р; Pip emma = P.M. след пладне, следобед.

    English-Bulgarian dictionary > pip

См. также в других словарях:

  • осуетявам — гл. спъвам, парализирам, отбивам, отклонявам, провалям, спирам, възпрепятствувам, възпирам, сковавам, забавям, попречвам, парирам, развалям, предотвратявам гл. отблъсквам, махвам, премахвам, отстранявам, отхвърлям гл. изпреварвам, предварвам,… …   Български синонимен речник

  • възпирам — гл. спирам, забавям, задържам, преча, осуетявам, възпрепятствувам, попречвам, запирам, парализирам, отлагам гл. въздържам, обуздавам гл. запазвам гл. заприщвам, преграждам, заграждам гл. ограничавам гл. спъвам, възпрепятс …   Български синонимен речник

  • възпрепятствувам — гл. препятствувам, преча, попречвам, възпирам, спирам, задържам, спъвам, препречвам, осуетявам, парализирам, забавям гл. въздържам, обуздавам, отклонявам гл. преча на, затруднявам гл. разстройвам, разочаровам …   Български синонимен речник

  • затруднявам — гл. спъвам, усложнявам, заплитам, попречвам, създавам пречки, създавам затруднения, притеснявам, озорвам, преча, препятствувам гл. безпокоя, създавам неприятности, поставям на тясно, стеснявам гл. възпрепятствам гл. забавям, преча на,… …   Български синонимен речник

  • нарушавам — гл. престъпвам, не зачитам, провинявам се, сгрешавам, прегрешавам, не изпълнявам, не спазвам, смущавам гл. прекъсвам, осуетявам, унищожавам гл. развалям, накърнявам …   Български синонимен речник

  • обърквам — гл. бъркам, смесвам, размесвам, разбърквам, каращисвам гл. развалям, разстройвам гл. заплитам, оплитам, омотавам, замотавам, забърквам, вплитам, преплитам, опетлавам, огелпям гл. усложнявам, комплицирам, замъглявам, внасям обърканост, безредие гл …   Български синонимен речник

  • отбивам — гл. отклонявам, отстранявам, отблъсквам, тласкам, изтласквам, премахвам, отхвърлям, отмятам, отвеждам, отделям, отритвам, отмахвам, махвам, отдалечавам, връщам гл. осуетявам, парирам, парализирам, възпирам гл. карам, изкарвам, излежавам …   Български синонимен речник

  • отклонявам — гл. отстранявам, отбивам, отблъсквам, отдалечавам, премахвам, отмахвам, отвеждам гл. попречвам, задържам, осуетявам, парирам гл. забърквам, отбивам от правия път гл. отвличам вниманието, разсейвам …   Български синонимен речник

  • отритвам — гл. отбивам, отклонявам, отстранявам, отблъсквам, тласкам, изтласквам, премахвам, отхвърлям, отмятам, отвеждам, отделям, отмахвам, махвам, отдалечавам, връщам гл. осуетявам, парирам, парализирам, възпирам гл. изритвам, пропъждам, изгонвам …   Български синонимен речник

  • парализирам — гл. атрофирам, сковавам, схващам, вцепенявам, вдървявам, вкаменявам, вковавам гл. осуетявам, спъвам, парирам, отклонявам, отбивам, спирам, възпрепятствувам, попречвам гл. притъпявам …   Български синонимен речник

  • парирам — гл. осуетявам, отбивам, отблъсквам, отстранявам, махвам, обезсилвам гл. отклонявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»