Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

(одного)

  • 1 أحادىّ

    أُحَادِىٌّ
    1. одиночный,состоящ. из одного элемента; грам. состоящий из одного согласного
    2) муз. сольный; 2. соло; 3. солист

    Арабско-Русский словарь > أحادىّ

  • 2 تنقّل

    I
    تَنَقَّلَ
    п. V
    1) передвигаться, перемещаться; быть передвижным; переходить с одного места на другое; переезжать с одного места на другое
    2) передаваться (о новостях, слухах и т. п.)
    II
    تَنَقُّلٌ
    мн. اتٌ
    перемещение, передвижение; переезд, перемена места; تنقّلحرّيّة ال дип. свобода передвижения
    * * *

    аааа
    передвигаться, разъезжать

    Арабско-Русский словарь > تنقّل

  • 3 خلّى

    خَلَّى
    п. II
    1) опорожнять
    2) освобождать; سبيله خلّى освободить, отпустить кого-либо; !خَلِّ عنك не затрудняй себя! خلّيك تخاف нар. перестань трусить!
    3) оставить одного;... بينه و بين خلّى позволить кому-л. распоряжаться (чем-л.)
    4) очищать, эвакуировать
    * * *

    аа
    1) освобождать, отпускать

    2) оставлять (одного)
    3) воздерживаться от чего

    Арабско-Русский словарь > خلّى

  • 4 نقل

    I
    نَقَلَ
    п. I
    у نَقْلٌ
    1) переносить, транспортировать, перевозить; الحساب نقل бухг. заносить в счета; الزرع نقل пересаживать растения; المرض نقل переносить болезнь (на кого) ; заражать (кого الى)
    2) перемещать (по службе)
    3) переводить (с одного языка на другой)
    4) переписывать
    5) передавать, рассказывать; الحديث نقل передать хадис (со слов кого-л. - عن)
    6) цитировать, заимствовать (откуда عن)
    7) переезжать (куда الى)
    II
    نَقْلٌ
    мн. نُقُولٌ
    1) перемещение, передвижение; перенос; перевозка
    2) транспорт; النقل النهرىّ речной транспорт; النقل الجوّىّ воздушный транспорт; نقلمصاارف ال транспортные расходы; نقلوسائل ال транспортные средства; نقلسيارة ال грузовой автомобиль; نقل مركب транспорт, транспортное судно
    3) передача (действие) ; جهاز نقل الحركة тех. трансмиссия
    4) перевод (с одного языка на другой)
    5) заимствование;... ا عننقل по словам (кого-л.)
    6) переписывание, копирование
    7) копия, сколок
    8) традиция; * لدم نقل переливание крови; عمليّة نقل الكلى мед. операция пересадки почек
    نَقَلٌ
    битый камень, щебень
    IV
    نُقْلٌ
    собир.
    1) орехи (фундук, грецкие, миндаль и пр.) ; نقلكسّارة ال щипцы для орехов
    2) сухие фрукты
    3) сладости, десерт
    * * *

    ааа
    1) переносить, перемещать

    2) перевозить, транспортировать
    3) пересаживать
    4) переводить
    5) передавать (по радио)

    Арабско-Русский словарь > نقل

  • 5 أُحَادِىٌّ

    1. одиночный,состоящ. из одного элемента; грам. состоящий из одного согласного
    2) муз. сольный
    2. соло
    3. солист

    Арабско-Русский словарь > أُحَادِىٌّ

  • 6 تَنَقَّلَ

    V
    1) передвигаться, перемещаться; быть передвижным; переходить с одного места на другое; переезжать с одного места на другое
    2) передаваться (о новостях, слухах и т. п.)

    Арабско-Русский словарь > تَنَقَّلَ

  • 7 اختلط

    إِخْتَلَطَ
    п. VIII
    1) смешиваться
    2) перемешиваться, перепутываться; يختلط عندهم احدهما بالآخر они путают одного с другим; عقله اختلط у него ум за разум зашёл; * النابل بالحابل اختلط см. حَابِلٌ

    Арабско-Русский словарь > اختلط

  • 8 اصابة

    إِصَابَةٌ
    мн. اتٌ
    1) попадание, поражение; بالعمى اصابة поражение слепотой; احرز اصابتين برمية واحدة образн. одним ударом убить двух зайцев
    2) причинение (горя)
    3) ранение
    4) заболевание; случай болезни; несчастный случай (во время работы)
    5) спорт. очко, гол التصر بـاصابةـين لواحدة победить двумя очками против одного; فاز بث لاث اصابات بظيفة одержать победу с сухим счетом 3:0

    Арабско-Русский словарь > اصابة

  • 9 اعتبار

    إِعْتِبَارٌ
    мн. اتٌ
    1) уважение,почет
    2) значение;престиж
    3) принятие в расчет, во внимание;... ـا لاعتبار принимая во внимание…; اعتبارأ خذه فى ال или اعتبارأخذه فى عين ال принять во внимание что-л. ; أولاه اعتبارا كافيا уделять чему-л. достаточное внимание
    4) соображение, расчет
    5) отношение; باعتبار صوت واحد لكلّ قطر из расчета одного голоса от каждой страны; اعتباربهذا ال в этом отношении, с этой точки зрения; من جميع الإعتبرات во всех отношениях; أعاد له اعتباره восстановить кого-л. в правах; реабилитировать кого-л. ; إعادة (ردّ) الاعتبار للمحكوم востановление в правах осуждённого; реабилитация; юрид. реституция;... باعتباره رجلا شريفا считая его честным человеком…

    Арабско-Русский словарь > اعتبار

  • 10 الاّ

    إِلاَّ
    (إِنْ+لاَ)
    1. если не; إلاّ اذا если только не…; إلاّ تقم به اقم انا به если ты этого не сделаешь, я сделаю это сам; انّهم يعرفون هذه الحقائق الاّ اذا كانوا من الجهلة они знают эти истины, если только они не невежды; 2. исключая, кроме; قام الجميع الاّ زيدا все встали кроме Зейда; الساعة الخامسة الاّ خمسَ دقائق без пяти минут пять; *... لا... إلاّ или... ليس... إلاّ или ما... إلاّ только…; не…; а…;... و ما ذلك إلاّ لأن а это только поэтому…;... لا... الاّ و или... ما... الاّ و или ليس... الاّ و не (нет) …, без того, чтобы не…; لم يترك بابا الاّ وطرقه он не пропустил ни одной двери без того, чтобы не постучать в нее;... ما من انسان الاّ و شعر بـ нет ни одного человека, который бы не чувствовал…; عزمت عليك الاّ سافرتَ заклинаю тебя бросить все и поехать; أنّ الاّ да только, однако; و الاّ а) а то…, в противном случае, а иначе…; و الاّ كان الهكلاك а иначе гибель; б) впрочем; ليس الاّ не иначе; ما هي الاّ لحظة حتّى رأيتها см ما ; وَٱلاّ нар. или; قمح و ٱلاّ شعير؟ погов. хорошие новости или плохие? (букв. пшеница или ячмень?)

    Арабско-Русский словарь > الاّ

  • 11 ترجمة

    تَرْجَمَةٌ
    мн. تَرَاجِمُ мн. تَرْجَمَانٌ
    1) перевод (с одного языка на другой)
    2) (ис) толкование, объяснение, интерпритация
    3) биография; الحياة ترجمة жизнеописание; ذاتيّة ترجمة автобиография
    * * *

    а-аа=

    1. мсд.
    2.
    1) тж. биография

    2) вступление, введение (к книге)

    Арабско-Русский словарь > ترجمة

  • 12 ترلحيل

    تَرَاحِيلُ
    мн.
    мн. переброска; ترلحيل أعمال ال отхожие промыслы; ترلحيل عمّل ال сельск. -хоз. и др. рабочие (которые перебрасываются работодателем с одного места на другое)

    Арабско-Русский словарь > ترلحيل

  • 13 ثمود

    ثَمُودُ
    ثَمُودٌ
    коран. Самуд (название одного из народов, истреблённых Аллахом за беззакония)

    Арабско-Русский словарь > ثمود

  • 14 جلدة

    I
    جِلْدَةٌ
    мн. جِلْدَاتٌ
    1) кусок кожи; رأس الانسان جلدة скальп; بنو جلدة ـه или ابناء جلدة ـه лица одной национальности, одного племени и т. п. ; земляки; соотечественники
    2) кожица
    3) переплёт (книги)
    II
    جَلْدَةٌ
    мн. جَلَدَاتٌ
    удар (плетью, кнутом)

    Арабско-Русский словарь > جلدة

  • 15 جماعة

    جَمَاعَةٌ
    мн. جَمَاعَاتٌ
    1) объеденение, корпорация
    2) общество; община; الفرد للـ جماعة وال جماعة للفرد один за всех и все за одного
    3) группа, толпа
    4) воен. отделение
    5) клика; * الرَّجُل جماعة а) семья; б) жена
    * * *

    ааа=
    группа

    Арабско-Русский словарь > جماعة

  • 16 حفّ

    I
    (حفّ)
    II
    حَفَّ
    п. I
    а/у حَفٌّ
    1) окружать (чем ب) ; حفّ بالمخاطر грозить опасностями
    2) удалять волосы (на теле) ; подстригать (напр. бороду)
    3) соскабливать, соскребать
    4) есть много одного и того же
    حَفَّ
    п. I
    и/и 1 حُفُوفٌ
    высыхать; حفّت الارض на земле всё высыхло
    IV
    حَفَّ
    п. I
    и/и 2 حَفِيفٌ
    1) шуметь, шуршать, шелестеть
    2) визжать (о пиле)
    * * *

    аа
    окружать

    حفّ
    аа
    шуршать, шелестеть

    Арабско-Русский словарь > حفّ

  • 17 خلط

    I
    خَلَطَ
    п. I
    и خَلْطٌ
    1) мешать,смешивать; المعادن خلط сплавлять металлы
    2) путать, перепутывать لا يخلط بينهما он не путает их, он не принимает одного за другого; في الكلام خلط говорить несвязно, путано
    3) тасовать (карты)
    II
    خَلْطٌ
    смешение, соединение; خَلْطْ بَلْطْ нар. вперемешку, как попало
    خَلِطٌ
    1
    смешение; смесь, состав
    IV
    خَلِطٌ
    2
    пролаза, льстец
    V
    خِلْطٌ
    мн. أَخْلاَطٌ
    1) запутанность, неясность
    2) смесь
    3) составная часть; * مِلط خلط в куче, как попало, вперемешку; (اخلاط الانسان (الصفراء و البلغم و الدم و السوداء темпераменты человека (жёлчь - холерический, флегма - флегматический, кровь - сангвинический, черная жёлчь - меланхолический) ; اخلاط الناس или اخلاط من الناس а) простонародье; б) всякого рода люди, сброд
    * * *

    ааа
    1) мешать, смешивать

    2) путать, перепутывать что с чем

    Арабско-Русский словарь > خلط

  • 18 خنّق

    خَنَّقَ
    п. II
    душить одного за другим; морить (напр. шелковичных червей в коконах)

    Арабско-Русский словарь > خنّق

  • 19 رقبى

    رُقْبَى
    1) ожидание
    2) юр. -богосл. недвижимое имущество, которое по взаимному обещанию переходит после смерти одного в собственность другого

    Арабско-Русский словарь > رقبى

  • 20 سفّاح

    سَفَّاحٌ
    проливающий кровь; سفّاح ال Кровавый (прозвище одного из халифов)

    Арабско-Русский словарь > سفّاح

См. также в других словарях:

  • одного дуба желуди — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой …   Словарь синонимов

  • одного покроя — прил., кол во синонимов: 25 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) …   Словарь синонимов

  • одного полета птицы — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой …   Словарь синонимов

  • одного сукна епанча — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой …   Словарь синонимов

  • одного поля ягода — прил., кол во синонимов: 31 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) …   Словарь синонимов

  • одного помета — прил., кол во синонимов: 12 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • один …   Словарь синонимов

  • Одного помета — (иноск.) одного нрава о духовномъ сродствѣ, какъ тѣлесномъ. Ср. Что грѣха таить, одного помету. Фонвизинъ. Недоросль. 3, 3. Скотининъ о своей сестрѣ Простаковой. Ср. De la même cuvée. De la même trempe. Ср. Ovo prognatus eodem. Пер. Изъ того же… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Одного поля ягода — Одного поля ягода. Ср. Меня занимаетъ одна дѣвушка, съ которой я почти двухъ словъ не сказалъ, но въ которой я чувствую своего поля ягоду. Тургеневъ. Новь. 8. Неждановъ. Ср. Il est de notre abbaye. Пер. Онъ нашего прихода. См. Из одной глины. См …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Одного сукна епанча. — Одного поля ягода. Одного сукна епанча. См. РОЗНОЕ ОДНО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • одного нрава — прил., кол во синонимов: 1 • одного помета (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • одного помёта — прил., кол во синонимов: 1 • одного помета (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»