Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(одеваться)

  • 1 одеваться

    169 Г несов.сов.
    одеться во что, как, кем-чем
    1. riietuma, rõivastuma, end riidesse panema; kuidas riides käima; тепло \одеваться soojalt riietuma v riides käima, \одеваться мальчиком poisiriideid selga panema, poisiks riietuma, \одеваться в меха karusnahku kandma, karusnahkades käima, \одеваться со вкусом maitsekalt riietuma v riides käima, \одеваться по последней моде viimase moe järgi riides käima, \одеваться в дорогу reisiriideid selga panema;
    2. ülek. kattuma, end (sisse) mähkima; \одеваться зеленью v листвой lehte minema, lehtedega kattuma, roheliseks minema, rohelisse mähkuma;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > одеваться

  • 2 одеваться

    v
    gener. endale selga panema, riietuma, rõivastuma

    Русско-эстонский универсальный словарь > одеваться

  • 3 одеваться

    end mähkima; end riidesse panema; kattuma; riidesse panema; riietuma; rõivastuma

    Русско-эстонский словарь (новый) > одеваться

  • 4 тепло одеваться

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > тепло одеваться

  • 5 вкус

    1 С м. неод. maitse, (без мн. ч.) maik (ka ülek.); приятный на \вкус meeldiva maitsega, пробовать на \вкус maitsma, добавить сахару по \вкусу maitse järgi suhkrut lisama, конфета напоминает по \вкусу яблоко kompvekil on õuna maik, тонкий \вкус hea v peen maitse, одеваться со \вкусом maitsekalt riides käima v rõivastuma, это дело \вкуса see on maitseasi, на мой \вкус minu maitse järgi, у всякого свой \вкус igaühel on oma maitse, быть по \вкусу maitse järgi v meeltmööda olema, пища пришлась ему по \вкусу toit maitses talle, у нас разные \вкусы meil on erinev maitse, эта поэма не в моём \вкусе see poeem ei ole minu maitse, в восточном \вкусе idamaine, idamaiselt; ‚
    войти во \вкус чего maiku suhu saama millest;
    на \вкус, на цвет товарища нет kõnekäänd,
    о \вкусах не спорят kõnekäänd maitse üle ei vaielda

    Русско-эстонский новый словарь > вкус

  • 6 легко

    Н kergelt, kergesti, hõlpsalt, hõlpsasti; (on) kerge v hõlbus; \легко коснуться kergelt puudutama, его \легко ранило ta sai kergelt haavata, \легко одеваться kergelt riides käima, õhukese riidega käima; ‚
    полегче на поворотах madalk. ära üle soola, ära torma;
    час от часу не легче kõnek. taga hullemaks läheb;
    \легко сказать kõnek. kerge v lihtne öelda

    Русско-эстонский новый словарь > легко

  • 7 небрежно

    Н hooletult, lohakalt, hoolimatult; писать \небрежно hooletult v lohakalt kirjutama, \небрежно одеваться lohakalt riides käima

    Русско-эстонский новый словарь > небрежно

  • 8 одеться

    249 Г сов.несов.

    Русско-эстонский новый словарь > одеться

  • 9 по

    предлог `I` с дат. п.
    1. koha märkimisel mööda mida, mille peal, -l, -s, -st; по дороге mööda teed, tee peal, teel, по морю merd mööda, meritsi, по небу taevas, по лестнице mööda treppi, trepist (üles, alla), слёзы катились по щекам pisarad veeresid mööda põski alla, бегать по магазинам mööda poode jooksma, ходить по знакомым tuttavaid mööda käima, шарить по карманам taskutes sorima, оглянуться по сторонам ringi vaatama, по всему свету üle kogu ilma;
    2. objekti märkimisel vastu mida, mille vastu, kelle-mille pihta, -le; kelle-mille järele; хлопать по плечу vastu õlga v õla pihta lööma, õlale patsutama, стучать по столу vastu lauda koputama, стрелять по врагу vaenlast v vaenlase pihta tulistama, скучать по детям laste järele v lapsi taga igatsema, тосковать по родине kodumaad taga igatsema, плакать по покойнику surnut taga nutma;
    3. tegevusala märkimisel alal, -l, -s, -st, genitiivatribuut, liitsõna; работать по найму palgatööl olema, первенство страны по хоккею maa meistrivõistlused jäähokis, экзамен по физике eksam füüsikas v füüsikast, füüsikaeksam, специалист по нефти nafta eriteadlane, чемпион по шахматам maletšempion, -meister, исследование по языку keeleuurimus, работы по озеленению haljastustööd;
    4. põhjuse ja otstarbe märkimisel pärast, tõttu, tagajärjel, järgi, \поst, \поl, jaoks, tarvis, -ks, ka liitsõna; по болезни haiguse pärast v tõttu, жениться по любви armastusest v armastuse pärast naituma, позвать по делу asja pärast kutsuma, по обязанности kohustuse pärast v järgi, по рассеянности hajameelsuse tõttu, по ошибке eksituse tagajärjel, eksikombel, одеваться по погоде ilma järgi riides käima, работать по совести südametunnistuse järgi tööd tegema, по совету кого kelle soovitusel, kelle nõuande kohaselt, по просьбе кого kelle palvel, ошибка по невнимательности hooletusviga;
    5. abinõu v. vahendi märkimisel mille kaudu, teel, abil, varal, läbi, järgi, -s, -l, -ga; по радио raadio kaudu v teel, по почте posti teel, postiga, по компасу kompassi järgi, по солнцу päikese järgi, это передавали по радио seda räägiti raadios, считать по пальцам sõrmedel arvutama, говорить по телефону telefoniga rääkima;
    6. suhte märkimisel poolest, poolt, -lt, suhtes, liitsõna; по величине suuruse poolest, suuruselt, по качеству kvaliteedi poolest, kvaliteedilt, по образованию hariduse poolest, hariduselt, родственник по матери ema poolt v emapoolne sugulane, младший по возрасту vanuselt noorem v noorim, младший по званию sõj. auastmelt madalam, по отношению к друзьям sõprade suhtes, по сравнению с прошлым годом eelmise aastaga võrreldes, товарищ по оружию relvavend, товарищ по работе töökaaslane, самый ранний по времени памятник архитектуры kõige vanem arhitektuurimälestis;
    7. aja märkimisel -ti, -l, läbi, viisi, kaupa; по субботам laupäeviti, igal laupäeval, по утрам hommikuti, работать по ночам öösiti tööl käima v töötama, по целым дням päevad läbi, päevade viisi v kaupa;
    8. suuna märkimisel piki mida, mille suunas, mida mööda; ехать по границе piki piiri sõitma, гладить по шерсти pärikarva silitama (ka ülek.), по следам jälgedes, jälgi mööda;
    9. laadi v. tunnuse märkimisel järgi, vastavalt, kohaselt, põhjal, alusel, -s, -st, -l, -lt, liitsõna; по закону seaduse järgi, vastavalt seadusele, по желанию soovi järgi v kohaselt, работать по плану plaani järgi töötama, перчатка по руке kinnas on käe järgi, узнать по голосу hääle järgi v häälest ära tundma, судить по внешности välimuse järgi v põhjal otsustama, он одет по моде ta on moe järgi v moekalt riides, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, жить по правде kõnek. ausalt elama, по собственному желанию omal soovil, справочник по орфографии ortograafiateatmik;
    10. jaotuse märkimisel -sse, -le, -ti, kaupa, haaval; разместить по комнатам tubadesse paigutama, расходиться по домам (kodudesse) laiali minema, рассадить по местам istekohtadele paigutama, каждому по книге igaühele üks raamat, по пяти рублей каждому igaühele viis rubla, по зёрнышку terakaupa, -haaval, они выпили по стакану чая igaüks neist jõi klaasi teed, по одному v одной ühekaupa, ükshaaval, по пяти viiekaupa, по шести kuuekaupa, по рублю штука (üks) rubla tükk; `II` с вин. п.
    1. piirmäära märkimisel kuni milleni, millest saadik, -ni; прочитать с первой по пятую главу lugema esimesest kuni viienda peatükini (kaasa arvatud), по пояс в воде vööst saadik vees, по колено põlvist saadik, põlvini, по сей день selle ajani, siiani, tänaseni, tänini, он влюблён по уши ta on kõrvuni armunud, он по горло занят ta on üle pea töö sees, ta on ülimalt hõivatud;
    2. koha märkimisel; сидеть по другую сторону стола teisel pool lauda istuma, по левую руку vasakut kätt;
    3. kõnek. tegevussfääri märkimisel -l, kelle-mille järel käima, keda-mida tooma v toomas käima; ходить по ягоды marjul käima, ходить по грибы seenel v seenil käima, идти по воду к колодцу kaevust vett tooma minema;
    4. jaotuse, määra v. hulga märkimisel kaupa; по два v по две kahekaupa, по двое kahekaupa, по три kolmekaupa, по трое kolmekaupa, по три рубля kolm rubla tükk, дать каждому по три рубля igaühele kolm rubla andma; `III` с предл. п.
    1. ajalise järgnevuse märkimisel pärast v peale mida, mille järel; по окончании школы pärast v peale kooli lõpetamist, kooli lõpetamise järel, по истечении срока pärast tähtaja möödumist;
    2. kõnek. van. ( tegevus) objekti märkimisel; скучать по отце isa taga igatsema; ‚
    цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel

    Русско-эстонский новый словарь > по

  • 10 прилично

    Н
    1. viisakalt, kombekalt, siivsalt, sündsalt, korralikult, kenasti; on viisakas v kombekas v sünnis; \прилично вести себя korralikult v viisakalt käituma, \прилично одеваться kenasti v korralikult riides käima, \прилично петь kõnek. kenasti laulma, \прилично зарабатывать kõnek. hästi teenima;
    2. кому-чему van. sobivalt, kohaselt; on sobiv v kohane

    Русско-эстонский новый словарь > прилично

  • 11 просто

    Н lihtsalt; on lihtne; \просто одеваться lihtsalt v tagasihoidlikult riides käima v riietuma, это объясняется \просто see on lihtsalt seletatav, \просто объяснить задачу ülesannet lihtsalt v lihtsate sõnadega seletama, \просто обращаться с людьми inimestega suhtlemises lihtne olema, lihtsalt käituma, всё это не так \просто see pole v ei ole nii lihtne, это совсем \просто see on päris lihtne, \просто так lihtsalt niisama;
    2. частица kõnek. lihtsalt, lausa, otse, niisama; всё это \просто выдумки kõik see on kõige lihtlabasem v paljalt väljamõeldis, этому \просто нельзя поверить seda lihtsalt ei saa uskuda, это же \просто прелесть see on ju lausa võluv

    Русско-эстонский новый словарь > просто

  • 12 сезон

    1 С м. неод. hooaeg, sesoon, periood; театральный \сезон teatrihooaeg, охотничий \сезон jahihooaeg, купальный \сезон suplushooaeg, мёртвый \сезон vaikne hooaeg, \сезон дождей vihmaperiood, отопительный \сезон kütteperiood, ягодный \сезон marjaaeg, \сезон яблок õunaaeg, зимний \сезон talveaeg, одеваться по \сезону aastaajale vastavalt riietuma

    Русско-эстонский новый словарь > сезон

  • 13 скромно

    Н tagasihoidlikult, malbelt, tasaselt; on tagasihoidlik v malbe v tasane; \скромно держать v вести себя tagasihoidlikult käituma, \скромно одеваться tagasihoidlikult riides käima, \скромно зарабатывать tagasihoidlikku v kasinavõitu palka saama, kasinasti teenima, \скромно есть linnu moodi v kasinalt sööma

    Русско-эстонский новый словарь > скромно

  • 14 строго

    Н (сравн. ст. строже) rangelt, valjult, nõudlikult, karmilt; on range v vali v nõudlik v karm; \строго одеваться rangelt riides käima, он ведёт себя \строго ta peab ennast rangelt üleval, ta käitub rangelt, \строго посмотреть на кого kellele karmi pilku heitma, \строго обращаться с кем kellega karmilt v valjult ümber käima, \строго наказать rangelt v karmilt karistama, \строго экзаменовать nõudlikult v rangelt eksamineerima, \строго по плану rangelt v täpselt plaani järgi, \строго запрещено rangelt v kõvasti keelatud, \строго между нами ainult omavahel v meie vahel, \строго научный tõsiteaduslik, rangelt teaduslik, \строго выпуклый mat. rangelt kumer, \строго говоря в функции вводн. сл. õieti öelda, õigupoolest, täpselt öeldes

    Русско-эстонский новый словарь > строго

См. также в других словарях:

  • одеваться — См …   Словарь синонимов

  • ОДЕВАТЬСЯ — ОДЕВАТЬСЯ, одеваюсь, одеваешься, несовер. 1. несовер. к одеться. «Я сейчас буду одеваться к обеду.» Гоголь. 2. Иметь то или иное обыкновение в одежде. «Любила все красивое, а сама о своей красоте не заботилась и одевалась, как попало.» А.Тургенев …   Толковый словарь Ушакова

  • одеваться — ОДЕВАТЬ(СЯ) см. одеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • одеваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваюсь, ты одеваешься, он/она/оно одевается, мы одеваемся, вы одеваетесь, они одеваются, одевайся, одевайтесь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевающийся, одевавшийся, одеваясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • одеваться — ОДЕВАТЬСЯ, несов. (сов. одеться), во что или без доп. Облекаться (облечься) в какую л. одежду совокупность предметов из ткани, меха и т.п., которые надевают поверх белья; Ант.: раздеваться [impf. to dress (oneself), clothe (oneself)]. Светлана… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Одеваться — несов. неперех. 1. Одевать себя в какую либо одежду. 2. Подбирать и носить одежду, соответствующую определённому вкусу. 3. разг. Приобретать себе одежду. отт. Заказывать себе одежду в каком либо месте или у кого либо. 4. Покрывать, закутывать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • одеваться — одеваться, одеваюсь, одеваемся, одеваешься, одеваетесь, одевается, одеваются, одеваясь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевайся, одевайтесь, одевающийся, одевающаяся, одевающееся, одевающиеся, одевающегося, одевающейся, одевающегося,… …   Формы слов

  • одеваться — раздеваться …   Словарь антонимов

  • одеваться — одев аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • одеваться — (I), одева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • одеваться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Одеть одеться. 2. Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п. О. изящно, со вкусом. Хорошо, модно о. Совсем не умеет о.! Одевается у лучшего портного …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»