Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(одеваться)

  • 1 одеваться

    Русско-греческий словарь > одеваться

  • 2 одеваться

    одева||ться
    ντύνομαι, ἐνδύομαι.

    Русско-новогреческий словарь > одеваться

  • 3 безвкусно

    безвку́с||но
    нареч (одеваться и т. п.) χωρίς γοῦστο, ἀκαλαίσθητα.

    Русско-новогреческий словарь > безвкусно

  • 4 облекаться

    облекать||ся
    1. (одеваться во что-л.) ντύνομαι, ἐνδύομαι, τυλίγομαι:
    \облекатьсяся в траур φορώ πένθος, πενθώ, μαυροφορώ·
    2. перен (выражаться, воплощаться в какой-л. форме) ἐκφράζομαι, ἐνσαρκώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > облекаться

  • 5 одеться

    одеть||ся
    см. одеваться· деревья оделись листвой τά δένδρα πρασίνισαν.

    Русско-новогреческий словарь > одеться

  • 6 по-зимнему

    по-зимнему
    нареч ὀπως τό χειμώνα / μέ τά χειμωνιάτικα (одеваться).

    Русско-новогреческий словарь > по-зимнему

  • 7 с

    с
    предлог А с род. п.
    1. (при обозначении предмета, орудия, способа, приема, с помощью которого совершается действие) ἀπό, μέ:
    кормить с ло́жечки ταίζω μέ τό κουταλάκι· пить с блюдечка πίνω ἀπό τό πιατάκι· убить с первого выстрела σκοτώνω μέ τόν πρῶτο πυροβολισμό· узнать с первого взгляда ἀναγνωρίζω μέ τήν πρώτη ματιά· взять с бою κυριεύω μέ μάχη· продавать с аукциона βγάζω σέ πλειστηριασμό· с разбега μέ φόρα, μετά φοράς·
    2. (откуда-л, \с при удалении, отделении) ἀπό:
    встать со стула σηκώνομαι ἀπό τήν καρέκλα· уволить с работы διώχνω ἀπό τή δουλειά· свергнуть с престола ρίχνω ἀπό τό θρόνο, ἐκθρονίζω·
    3. (на основании чего-л.) μέ:
    с разрешения μέ τήν ἄδεια· с его́ ведома ἐν γνώσει του·
    4. (от кого-л.) ἀπό, ἐκ:
    получить деньги с заказчика εἰσπράττω χρήματα ἀπό τόν πελάτη· с миру по нитке\сголому рубашка посл. φασούλι τό φασούλι, γεμίζει τό σακκούλι· с него́ причитается... ἀπ' αὐτόν ἔχουμε νά παίρνουμε...
    5. (при обозначении исходного пункта) ἀπό:
    с сегодняшнего дня ἀπό σήμερα· с завтрашнего дня ἀπό αὐριο· с детства ἀπό τά παιδικά χρόνια. с тех пор ἀπό τότε· рыба гниет с головы погов. τό ψάρι βρωμά ἀπ' τό κεφάλι·
    6. (по причине) ἀπό:
    с досады ἀπό τό κακό μου, ἀπό τή φούρκα μου· сгорать со стыда κατακοκκινίζω ἀπό τή ντροπή μου· устать с дороги κουράζομαι ἀπό τό ταξίδι·
    7. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) ἀπό, ἐκ:
    писать портрет с кого-л. ζωγραφίζω τό πορτραίτο κάποιου· перевод с греческого μετάφραση ἀπό τά ἐλληνικά· В с твор. п.
    1. μέ, μαζί μέ, μετά:
    говорить с сестрой μιλώ μέ τήν ἀδελφή (μου)· обедать с товарищем τρώγω μαζί μέ τόν φίλο μου·
    2. (в смысле союза «и») και:
    я с товарищем ἐγώ καί ὁ φίλος μου·
    3. (для выражения особенности, качества) μέ:
    дом с зеленой крышей σπίτι μέ πράσινη στέγη· писатель с большим талантом συγγραφέας μέ μεγάλο ταλέντο·
    4. (быть с чем-л., иметь что-л.) μέ, μετά:
    с цветами в руках μέ λουλούδια στά χέρια·
    5. (против) κατά, ἐναντίον:
    6. (при сравнении) μέ:
    его нельзя сравнить с тобой αὐτόν δέν μπορείς νά τόν συγκρίνεις μ' ἐσένα·
    7. (при обозначении образа действия, цели, сопровождающего действия, состояния) μέ:
    с плачем μέ κλάματα· проснуться с головной болью ξυπνώ μέ πονοκέφαλο· читать с выражением ἀπαγγέλλω μέ ἐκφραση· одеваться со вкусом ντύνομαι μέ γούστο· ждать с нетерпением περιμένω μέ ἀνυπομονησία·
    8. (при обозначении начала действия или состояния):
    выехать с рассветом ἀναχωρώ τά ξημερώματα· с заходом солнца ὀταν δύει ὁ ήλιος, τό ἡλιοβασίλεμα· с отъездом гостей ὀταν ἐφυγαν οἱ ξένοι· поумнеть с возрастом βάζω μυαλό μεγαλώνοντας· с каждым часом ὠρα μέ τήν ὠρα·
    9. (при обозначении в пространстве) μέ:
    граница с Румынией τά σύνορα μέ τή Ρουμανία· сидеть рядом с сестрой κάθομαι δίπλα στήν ἀδερφή μου· с рвением μέ ζήλο· с помощью μέ τή βοήθεια (или τή βοήθεια)· с целью μέ σκοπό· С с вин. п. (приблизительно) περίπου, σχεδόν:
    с месяц назад πριν ἕνα μήνα περίπου· величиной с грецкий орех περίπου σάν καρύδι μεγάλο· <> с ним случилось несчастье ἐπαθε (или τοϋ συνέβη) δυστύχημα· хватит с тебя σοῦ φτάνει τόσό с головы до ног ἀπό τήν κορυφή ὡς τά νύχια· с начала до конца ἀπ' τήν ἀρχή ὡς τό τέλος· с самого начала ἀπ' τήν ἀρχή· с изнанки ἀπό τήν ἀνάποδη· уйти ни с чем φεύγω ἀπρακτος, φεύγω μέ ἀδεια χέρια· с минуты на минуту ὀπου ναναι, ἀπό στιγμή σέ στιγμή· с этой точки зрения ἀπ' αὐτή τήν ἀποψη· что с вами? τι 'έχετε;, τί πάθατε;

    Русско-новогреческий словарь > с

  • 8 тепло

    тепл||о I
    с ἡ ζέστη, ἡ ζεστασιά, ἡ θερμότητα:
    количество \теплоа τό ποσό θερμό-τητος· сегодня десять градусов \теплоа ἡ θερμοκρασία εἶναι σήμερα δέκα βαθμοί πάνω ἀπό τό μηδέν сидеть в \теплое κάθομαι στή ζεστασιά.
    тепло II
    1. нареч ζεστά/ перен θερμά, ἐνθερμα, ἐγκάρδια:
    одеваться \тепло ντύνομαι ζεστά· \тепло встретить кого-л. ὑποδέχομαι κάποιον θερμά·
    2. предик безл κάνει ζέστη/ αἰσθάνομαι θαλπωρή, νοιώθω ζεστασιά:
    в комнате \тепло στό δωμάτιο κάνει ζέστη· сегодня \тепло σήμερα εἶναι ζεστή μέρα· мне \тепло ζεσταίνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > тепло

  • 9 чисто

    чисто
    1. нареч καθαρά [-ώς], μετά καθαριότητος:
    \чисто вымыть ру́ки πλένω καλά τά χέρια· \чисто одеваться ντύνομαι καθαρά·
    2. предик безл εἶναι καθαρό:
    здесь \чисто ἐδῶ εἶναι καθαρά.

    Русско-новогреческий словарь > чисто

  • 10 одевать

    ρ.δ.μ.
    1. βλ. одеть.
    2. εξασφαλίζω με ενδύματα, ντύνω.
    1. βλ. одеться.
    2. ντύνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > одевать

  • 11 просто

    επίρ.
    απλά, απλώς• εύκολα•

    очень просто απλούστατα•

    просто запросто παλ. κ. —напро-сто απλούστατα•

    просто так απλώς έτσι•

    одеваться просто ντύνομαι απλά.

    Большой русско-греческий словарь > просто

См. также в других словарях:

  • одеваться — См …   Словарь синонимов

  • ОДЕВАТЬСЯ — ОДЕВАТЬСЯ, одеваюсь, одеваешься, несовер. 1. несовер. к одеться. «Я сейчас буду одеваться к обеду.» Гоголь. 2. Иметь то или иное обыкновение в одежде. «Любила все красивое, а сама о своей красоте не заботилась и одевалась, как попало.» А.Тургенев …   Толковый словарь Ушакова

  • одеваться — ОДЕВАТЬ(СЯ) см. одеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • одеваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваюсь, ты одеваешься, он/она/оно одевается, мы одеваемся, вы одеваетесь, они одеваются, одевайся, одевайтесь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевающийся, одевавшийся, одеваясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • одеваться — ОДЕВАТЬСЯ, несов. (сов. одеться), во что или без доп. Облекаться (облечься) в какую л. одежду совокупность предметов из ткани, меха и т.п., которые надевают поверх белья; Ант.: раздеваться [impf. to dress (oneself), clothe (oneself)]. Светлана… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Одеваться — несов. неперех. 1. Одевать себя в какую либо одежду. 2. Подбирать и носить одежду, соответствующую определённому вкусу. 3. разг. Приобретать себе одежду. отт. Заказывать себе одежду в каком либо месте или у кого либо. 4. Покрывать, закутывать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • одеваться — одеваться, одеваюсь, одеваемся, одеваешься, одеваетесь, одевается, одеваются, одеваясь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевайся, одевайтесь, одевающийся, одевающаяся, одевающееся, одевающиеся, одевающегося, одевающейся, одевающегося,… …   Формы слов

  • одеваться — раздеваться …   Словарь антонимов

  • одеваться — одев аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • одеваться — (I), одева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • одеваться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Одеть одеться. 2. Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п. О. изящно, со вкусом. Хорошо, модно о. Совсем не умеет о.! Одевается у лучшего портного …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»