Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(огня)

  • 1 бояться как огня

    v
    gener. (кого-л.) kedagi väga v. nagu tuld kartma

    Русско-эстонский универсальный словарь > бояться как огня

  • 2 дом стал добычей огня

    Русско-эстонский универсальный словарь > дом стал добычей огня

  • 3 из огня да в полый

    Русско-эстонский универсальный словарь > из огня да в полый

  • 4 из огня да в полымя

    Русско-эстонский универсальный словарь > из огня да в полымя

  • 5 кубок огня

    n
    gener. tulepeeker

    Русско-эстонский универсальный словарь > кубок огня

  • 6 линия огня

    n
    gener. tulejoon

    Русско-эстонский универсальный словарь > линия огня

  • 7 разведение огня

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > разведение огня

  • 8 чаша огня

    n
    gener. tulepeeker

    Русско-эстонский универсальный словарь > чаша огня

  • 9 Сошествие благодатного огня

    Püha tule mahatulemine

    Православный русско-эстонский толковый словарь > Сошествие благодатного огня

  • 10 огонь

    15 С м. неод.
    1. tuli, leek, lõõm; бенгальский \огонь bengali tuli, мигающий \огонь mer. plinktuli, бортовой \огонь mer., lenn. pardatuli, якорный \огонь mer. ankrutuli, стояночный \огонь parktuli (autol), хвостовой \огонь lenn. sabatuli, автоматический \огонь sõj. automaattuli, ridatuli, беглый \огонь sõj. kiirtuli, заградительный \огонь sõj. tõkketuli, перекрёстный \огонь sõj. risttuli, шквальный \огонь sõj. marutuli, огонь! sõj. tuld! линия огня sõj. tulejoon, вести \огонь sõj. tulistama, tuld andma, \огонь горит tuli põleb (näit. ahjus), греться у огня end tule paistel soojendama, играть с огнём tulega mängima (ka ülek.), предавать что огню mida ära põletama, пылать огнём leegitsema, развести \огонь tuld v lõket (üles) tegema, дом стал жертвой огня maja langes tuleohvriks v sai tuleroaks, страхование от огня tulekindlustus, разогреть на огне tule peal soojaks tegema v üles soojendama, \огонь светит tuli paistab, зажечь \огонь tuld süütama v põlema panema, погасить \огонь tuld kustutama, ужинали уже при огне õhtust süües võtsime juba tule üles, õhtust sõime tule valgel, \огонь поворота suunatuli, огни города linnatuled, в огне войны sõjatules, в огне сражения lahingutules, антонов \огонь van. gangreen, он весь в огне ta hõõgub nagu tuletukk, tal on väga kõrge palavik, \огонь любви armuleek, -lõõm, глаза горят огнём silmis on leek, silmad leegitsevad v hõõguvad;
    2. õhin, hasart, hoog, tulisus; ‚
    огнём и мечом liter. tule ja mõõgaga;
    днём с огнём не найдёшь kõnekäänd otsi või tikutulega, ei leia tikutulegagi v tikutulega otsideski üles;
    бежать как от огня nagu tuli takus jooksma;
    нет дыма без огня vanas. kus suitsu, seal tuld;
    пойти в \огонь и в воду за кого-что, за кем tulest ja veest läbi minema kelle eest v heaks;
    пройти (сквозь) \огонь и воду (и медные трубы) tulest, veest ja vasktorudest läbi käima;
    подлить масла в \огонь õli tulle valama

    Русско-эстонский новый словарь > огонь

  • 11 прекращение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) lõppemine, lakkamine, katkemine; lõpetamine, katkestamine; \прекращениее следствия jur. uurimise lõpetamine, \прекращениее огня tulevahetuse lõpetamine, relvarahu, линия \прекращениея огня relvarahujoon

    Русско-эстонский новый словарь > прекращение

  • 12 гашение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) kustutamine, summutamine, ülek. ka lämmatamine; \гашение огня tule kustutamine, \гашение извести lubja kustutamine, \гашение долгов võlgade kustutamine, \гашение энергии потока hüdr. voolu (liigse) energia hävitamine

    Русско-эстонский новый словарь > гашение

  • 13 добыча

    76 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. tootmine, kaevandamine, ammutamine, saamine, saakimine; toodang, saak; \добычаа нефти nafta tootmine, naftatoodang, -saak, \добычаа сланца põlevkivi kaevandamine, põlevkivitoodang, -saak;
    2. jaht, saagijaht; ходить на \добычау jahil käima, волк отправился на \добычау hunt läks saagijahile;
    3. saak; военная \добычаа sõjasaak, подстерегать \добычау saaki varitsema, город стал \добычаей огня linn langes tuleroaks

    Русско-эстонский новый словарь > добыча

  • 14 дым

    3 (предл. п. ед. ч. о дыме, в дыму) С м. неод.
    1. (без мн. ч.) suits; едкий \дым kibe suits, пороховой \дым püssirohusuits, рассеяться как \дым hajuma nagu suits v udu;
    2. aj. suits (maja, talu); ‚
    в \дым madalk. lõplikult, täielikult; пьяный в \дым täis kui tint v tinavile;
    \дым коромыслом v
    столбом kõnek. tohuvabohu;
    нет \дыма без огня vanas. kus suitsu, seal tuld

    Русско-эстонский новый словарь > дым

  • 15 извержение

    115 С с. неод.
    1. purse, purskamine, väljaheitmine; väljapaiskumine, purskumine; \извержениее вулкана vulkaanipurse, tulemäepurse, \извержениее лавы laavapurse, \извержениее огня tule välja- v ülespaiskumine, \извержениее из общества ühiskonnast v seltskonnast väljaheitmine, \извержениее ругательств sõimuvaling;
    2. \извержениея мн. ч. van. heidis; väljaheide

    Русско-эстонский новый словарь > извержение

  • 16 линия

    89 С ж. неод. joon, liin (ka vana pikkusmõõt, …Y1…Y/…a10…a või …Y1…Y/…a12…a tolli), kriips, vöönd, viirg, sõj. ka rivi; suund; косая \линияя mat. kaldjoon, прямая \линияя mat. sirge, sirgjoon, ломаная \линияя mat. murdjoon, кривая \линияя mat. kõver, kõverjoon, \линияя кривизны mat. kõverusjoon, параллельная \линияя rööpjoon, paralleeljoon, \линияя второго порядка mat. teist järku joon, \линияя касания mat. puutejoon, \линияя уровня tasemejoon, nivoojoon, водораздельная \линияя veelahkmejoon, \линияя наименьшего сопротивления mäend. vähima vastupanu joon, \линияя падения v уклона geol. kallakusjoon, береговая \линияя rannajoon, \линияя прибоя geol. murdlusjoon, \линияя тока v потока el., geol. voolujoon, \линияя напряжённости поля el. väljatugevusjoon, \линияя прекращения огня sõj. relvarahujoon, \линияя фронта sõj. rindejoon, \линияя прицеливания sõj. sihtimisjoon, прицельная \линияя sõj. sihtjoon, передовая \линияя sõj. eesliin, воздушная \линияя (1) lennuliin, (2) el. õhuliin, междугородная \линияя maaliin, kaugliin, трамвайная \линияя trammiliin, \линияя задержки info viivitusliin, \линияя передачи info sideliin, el. ülekandeliin, входная \линияя el. sisendliin, выходная \линияя el. väljundliin, уплотнение \линияи связи el. sideliinitihendus, \линияя электропередачи elektri(ülekande)liin, \линияя источников geol. allikavöönd, \линияя окопов sõj. kaevikuvöönd, молочные \линияи nahat. piimaviirud, \линияя горизонта silmapiir, \линияя косинуса mat. koosinuslõik, по профсоюзной \линияи ametiühingus, ametiühingu kaudu, выговор по административной \линияи administratiivkaristus, \линияя поведения käitumisjoon, tegutsemisviis, генеральная \линияя партии partei tegevuse põhisuund, partei peajoon, родство по отцовской \линияи isapoolne sugulus, боковая \линияя родства külgsugulus, нисходящая \линияя родства alanev sugulus; ‚
    вести v kõnek.
    гнуть свою \линияю oma joont ajama, oma jonni mitte jätma;
    пойти по \линияи наименьшего сопротивления kergema vastupanu teed minema

    Русско-эстонский новый словарь > линия

  • 17 море

    103 С с. неод. meri (ka ülek.); бурное \морее tormine meri, внутреннее \морее sisemeri, в открытом \морее avamerel, ulgumerel, mereseljal, выходить v уходить в \морее merele minema, за \мореем, за \мореями mere(de) taga, kaugel võõral maal, не за \мореем, не за \мореями pole mägede taga, pole kaugel, отдыхать на \морее mere ääres puhkama, \мореем meritsi, mereteed (pidi), laevaga, жизненное v житейское \морее, \морее жизни elumeri, \морее людей inimmeri, \мореe огня v пламени tulemeri, \морее слёз pisarameri, -uputus; ‚
    со дна \морея доставать v
    достать кого-что keda-mida kas või maa alt välja tooma; (ему)
    \морее по колено kõnek. tal(le) on meri põlvini;
    ждать у \морея погоды käed rüpes istuma v ootama;
    капля в \морее (nagu) piisake meres;
    разливанное \морее (вина) pudelimets, viinauputus

    Русско-эстонский новый словарь > море

  • 18 плотность

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) tihedus, tihkus; konsistents, paksus; \плотность застройки hoonestustihedus, \плотность населения asustustihedus, rahvastiku tihedus, \плотность грунта pinnase tihedus, \плотность огня sõj. tuletihedus, \плотность тока el. voolutihedus, \плотность записи info salvestustihedus

    Русско-эстонский новый словарь > плотность

  • 19 режим

    1 С м. неод. režiim (valitsemis-, töö-, talitlus)viis, (valitsemis-, riigi-, töö)kord, töökorraldus; \режим \режим царский tsaarirežiim, полицейский \режим politseirežiim, диктаторский \режим diktatuur, старый \режим vana kord, vana riigikord, финансовый \режим maj. finantsrežiim, rahandusrežiim, \режим экономии maj. kokkuhoiurežiim, \режим наибольшего благоприятствования maj. enamsoodustusrežiim, \режим рубок mets. raierežiim, \режим работы töörežiim, töökord, töökorraldus, tööolukord, talitlusrežiim, talitlusolukord, talitlusviis, \режим испытания katserežiim, teimirežiim, автономный v независимый \режим info vallastalitlus, неавтономный v зависимый \режим info sidustalitlus, водный \режим hüdr. veerežiim, \режим резания tehn. lõikerežiim, \режим огня sõj. tulerežiim, постельный \режим med. voodirežiim, \режим питания toidurežiim, toitumisrežiim, toiterežiim, \режим дня päevakava, päevarežiim, \режим движения liikluskord, пограничный \режим piirirežiim

    Русско-эстонский новый словарь > режим

  • 20 свет

    1 С м. неод. (без мн. ч.) valgus, valge, valu, tuli; säri; дневной \свет päevavalgus, päevavalge, лунный \свет kuuvalgus, kuuvalge, яркий \свет ere valgus, рассеянный \свет hajuvalgus, искусственный \свет tehisvalgus, источник \света valgusallikas, преломление \света füüs. valguse murdumine, сила \света füüs. valgustugevus (valgusallikal), fot. valgusjõud (optilise süsteemi omadus), скорость \света füüs. valguse kiirus, valguskiirus, посмотреть на \свет что mida vastu valgust v vastu valget vaatama, на \свету kõnek. valguse käes, при \свете огня tulevalgel, до \свету enne koitu, чуть \свет ao hakul, aovalgel, varavalges, зажечь \свет tuld süütama v põlema panema, погасить \свет valgust v tuld kustutama, ближний \свет aut. lähituli, lähituled, дальний \свет aut. kaugtuli, kaugtuled, \свет правды ülek. tõevalgus, в \свете чего ülek. mille valguses v seisukohalt; ‚
    ни \свет ни заря enne kukke ja koitu;
    бросить \свет на что liter. millele valgust heitma;
    только \света v
    \свету в окошке у кого kõnek. kelle ainus valguskiir v silmarõõm v päik(e)sekiir (olema);
    представить в мрачном \свете что mida süngetes v mustades värvides näitama;
    в ложном \свете кого-что keda-mida halvustavalt v valesti v võltsilt v halvas valguses näitama;
    не видеть света (1) ööl ega päeval pole vahet, (2) eluisu võtab ära, nii et eluisu otsas

    Русско-эстонский новый словарь > свет

См. также в других словарях:

  • огня взаймы не выпросишь — См …   Словарь синонимов

  • Огня взаймы не выпросишь. — (или: не даст). См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Огня присеки — См. Присечь огонька (ОГОНЁК) …   Большой словарь русских поговорок

  • Магия Огня (Аватар) — Магия Огня школа стихийной магии во вселенной Аватар. Основной стиль покорения стихий для народа Огня. Суть этой Магии заключается в использовании мощи Огня, его укрощении. Самый агрессивный из всех стилей. Самая агрессивная воинственная стихия.… …   Википедия

  • Эстафета Олимпийского огня летних Олимпийских игр 2012 — 2012 Летние Олимпийские игры Заявки Детали заявки …   Википедия

  • Освоение огня древними людьми — Реконструкция Homo erectus (человек прямоходящий). Антропологи полагают, что H. erectus первым начал осваивать огонь. Освоение огня древними людьми стало переломным моментом в социально …   Википедия

  • Схождение Благодатного огня — На протяжении двух тысяч лет христиане, встречающие свой главный праздник Воскресение Христово (Пасху) в храме Гроба Господня в Иерусалиме, становятся свидетелями чуда схождения Благодатного огня. Храм Гроба Господня это архитектурный комплекс,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Гарри Поттер и Кубок огня (фильм) — Эту страницу предлагается переименовать в Гарри Поттер и кубок огня (фильм). Пояснение причин и обсуждение  на странице Википедия:К переименованию/11 января 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного… …   Википедия

  • Мир огня — Годы С 1998 по настоящее время Страны …   Википедия

  • Мир Огня — фото Основная информация Жанры русский прогрессив рок, пост рок Годы …   Википедия

  • Зажжение олимпийского огня в Греции — Олимпийский огонь один из символов Олимпийских игр. Его зажигают в Олимпии (Греция) за несколько месяцев до открытия игр. Огонь доставляют, используя факелы, которые несут бегуны, передавая его друг другу по эстафете. Традиция зажжения… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»