-
101 trick
1. [trık] n1. 1) хитрость, обманI suspect some trick - здесь что-то не так /нечисто/
to play smb. a trick, to play a trick on smb. - обмануть /надуть/ кого-л., сыграть с кем-л. шутку
it's a trick to get rid of me - это уловка, чтобы избавиться от меня
you shall not serve that trick twice - второй раз этот номер не пройдёт, больше вы меня не обманете
my memory is always playing me tricks - память играет со мной плохие шутки, память постоянно меня подводит
2) обман, оптическая иллюзия и т. п.a trick of vision /of the eyesight/ - обман зрения
2. 1) шутка, шалость; выходкаyou've been up to your tricks again! - опять ты напроказил!; ≅ опять ты принялся за своё!
none of your tricks! - разг. без фокусов!
2) глупый поступок, глупостьit's a fool's trick to trust a stranger too far - глупо чересчур доверять незнакомому человеку
3. 1) фокус, трюк2) эффект4. умение, сноровка; (профессиональная) ловкостьthere's a trick to making a good pie - чтобы испечь хороший пирог, нужно умение
to learn /to get/ the trick of it - научиться делать что-л. как следует
I'll show you the trick of it - я покажу вам, как это делается
it's easy if you know the trick - это нетрудно сделать, если знаешь как
patience is the trick in doing a job well - чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения
the trick is to make it look natural - искусство заключается в том, чтобы всё выглядело естественно
5. 1) способ, приёмthe trick of depicting perspective on a flat surface - приёмы изображения перспективы на плоской поверхности
2) pl ловкие приёмы; уловкиtricks of the trade - специфические ( часто бесчестные) приёмы в каком-л. деле /в какой-л. профессии/; тайны ремесла
❝come-along❞tricks - приёмы конвоирования ( самбо)6. 1) характерная особенностьqueer little tricks of gesture and pronunciation - что-то непривычное /странное/ в жестикуляции и произношении
2) привычка, манера ( часто дурная)he has a trick of repeating himself - у него привычка /он любит/ повторяться
3) вычурные, напыщенные обороты ( речи); выкрутасыhis style is disfigured by tricks - его стиль страдает от вычурных оборотов /от словесных выкрутасов/
he must cure himself of the trick of archaism - он должен отучиться употреблять архаизмы
7. pl амер.1) мелочи; безделушки, игрушкиthe tricks and bits that give a room personality - те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность
2) разг. вещички, барахло, манатки; шмотки9. карт. взяткаto take /to win/ a trick - брать взятку
10. смена (у штурвала и т. п.)to take /to have, to stand/ one's trick - стоять вахту
11. сл.1) ремесло проститутки2) клиент проститутки♢
the whole bag of tricks - а) всяческие ухищрения; б) всё без остаткаdirty /shabby, nasty, dog's/ trick - подлость, пакость
to play a dirty /a nasty/ trick (up)on smb. - сделать кому-л. подлость; ≅ подложить кому-л. свинью
to do /to turn/ the trick - достичь цели, добиться своего
that will do the trick - вот так это получится /пойдёт/
not to miss a trick - ничего не упускать, всё замечать
2. [trık] ahow's tricks? - амер. как дела?, что новенького?
1. 1) выполняемый с использованием трюковtrick cyclist - мотоциклист-акробат, акробат на мотоцикле
2) обученный трюкамa trick dog - собака, умеющая выполнять трюки; дрессированная собака
3) используемый для показа фокусов или выполнения трюков2. слабый ( о суставе)3. [trık] v1. обманывать, надуватьto trick the audience - провести аудиторию (с помощью фокуса и т. п.)
he found that he had been tricked - он понял, что его обманули
to trick smb. out of his money - выманить у кого-л. деньги
2. подводить; нарушать (планы, расчёты и т. п.)3. приводить в порядок; украшать, наряжать (тж. trick out)horses with manes and tails tricked - лошади с расчёсанными гривами и хвостами
speculation tricked out to look like scholarship - (пустые) спекуляции в облачении учёности /замаскированные под учёность/
-
102 tryon
try-on
1> примерка
2> попытка; проверка
_Ex:
I asked a thousand pounds for the book as a try-on в порядке
эксперимента я попросил за книгу тысячу фунтов
3> _разг. попытка обмануть
_Ex:
I knew it was only a try-on я знал, что это всего-навсего блеф
4> _разг. объект обмана -
103 victim
[ʹvıktım] n1. рел. живое существо, приносимое в жертву2. жертваvictims of war [of an accident, of pestilence, of circumstances] - жертвы войны [несчастного случая, эпидемии, обстоятельств]
the victim of malice [of hatred] - жертва недоброжелательства [ненависти]
to fall victim to smth. - стать /пасть/ жертвой чего-л.
3. жертва обмана, простак -
104 Auswanderungsbetrug
m юр.побуждение лица к эмиграции путём обмана ( введения его в заблуждение) -
105 Beischlafserschleichung
fпринуждение к сожительству путём обмана -
106 Gespinst
-
107 umfälschen
vtподделывать, фальсифицировать, переделывать( с целью обмана) -
108 ungelogen
advправдиво, без преувеличений, без обмана -
109 verraten
I * vt1) изменять (кому-л., чему-л.), предавать2) ( j-m) выдавать (кого-л., что-л., напр., врагу); разглашать ( тайну); перен. обнаруживать (что-л.)j-s Pläne verraten — предать огласке чьи-л. планыseine Sprache verrät den Südländer — его произношение выдаёт южанина; по тому, как он говорит, можно сразу догадаться, что он с югаin diesem Buch verrät sich Talent — эта книга талантливо написана ( свидетельствует о таланте автора)II 1. 2. part adjsich verraten und verkauft fühlen — чувствовать себя жертвой обмана ( чудовищного коварства) -
110 captieusement
advлукаво, хитро, путём обмана; коварно -
111 compérage
-
112 contrefaire
непр. vt1) имитировать; передразнивать, пародировать; копировать2) подделыватьcontrefaire une signature — подделать подпись3) изменить ( с целью обмана)4) искажать; уродовать5) симулировать -
113 dos
m1) спинаtourner le dos à qn — 1) повернуться спиной к кому-либо; отворачиваться от кого-либо 2) перен. проявить невнимание; пренебречь; покинуть; оборвать разговор с... 3) обратиться в бегство, показать спинуdès qu'il a le dos tourné... — стоит ему выйти, как...faire le gros dos — 1) выгибать спину дугой ( о кошке) 2) перен. важничатьnous avons l'ennemi à dos — противник может напасть на нас сзадиse mettre [avoir] qn à dos — восстановить кого-либо против себяà dos de mulet — верхом на мулеau dos — за спиной; за спинуde dos — со спины, сзадиdans le dos — на спине, за спинойagir, parler, dire dans le dos de qn — действовать, говорить за спиной у кого-либо••l'avoir dans le dos прост. — быть жертвой обмана; оказаться в дуракахpasser la main dans le dos de qn — гладить по шёрстке, льститьcela donne [fait] froid dans le dos — от этого дрожь по спине проходитêtre toujours derrière [sur] le dos de qn — стоять над душой у кого-либо; наблюдать за работой кого-либо; следить за кем-либо; не отставать от кого-либоêtre sur le dos — лежать больнымsur le dos — 1) на себе, на себя 2) (de) благодаря кому-либо, за счёт кого-либоil n'a rien à se mettre sur le dos — ему нечего надетьavoir sur le dos — иметь на шее, иметь на иждивенииmettre qch [coller] sur le dos de qn — взвалить ответственность, заботу на кого-либо; свалить на кого-либоtomber sur le dos de qn — 1) набрасываться на кого-либо 2) сваливаться кому-либо как снег на головуavoir le dos au feu, le ventre à table — удобно расположиться; благодушествоватьscier le dos à qn — смертельно надоесть кому-либоj'en ai plein le dos — осточертело мне это, мне это до смерти надоелоdos à dos — 1) спиной к спине 2) спорт ничьяdos brassé — брасс на спине3) спинка (мебели и т. п.)dos de la main — тыльная часть ладони -
114 dupe
fжертва обмана, обманутый, одураченный, простофиляjeu de dupes — обман, одурачиваниеJournée des Dupes ист. — "день одураченных" (10 ноября 1630 г.) -
115 embrouille
-
116 lutte
f1) борьбаentrer en lutte — вступить в борьбу••de vive lutte, de haute lutte — силой, насильственно; нахрапом, с бою; в открытом боюfranchir de haute lutte quarante kilomètres — пройти с боями 40 километровde bonne lutte — в честном бою; честно; без обмана, добросовестно2) спорт состязание, борьбаlutte libre — вольная борьбаlutte au tapis, lutte à terre — борьба в партере -
117 monsieur
m (pl messieurs)1) господин, сударьmonsieur votre père, votre oncle — ваш отец, ваш дядя ( формула вежливости)2) мосье, месье, мсье; сударь, милостивый государь ( форма обращения)bonjour Messieurs-Dames, m'sieu-dames прост. — здравствуйте3) разг. мужc'est un monsieur — это важный господин; это большой человек5) входит в обозначение функцииmonsieur sécurité routière — регулировщик уличного движения6) ист. ( Monsieur) Месье ( титул старшего из братьев французского короля)7) какой-то человек, мужчинаun vilain monsieur — никчемный, никудышный человекdis merci au monsieur дет. — скажи спасибо дяде••Monsieur le Bon арго — постоянная жертва (подвохов, обмана) -
118 régulière
-
119 taxi
I m1) таксиhep taxi! — эй, такси!les taxis de la Marne ист. — парижские такси, реквизированные в 1914 г. для переброски подкрепленийchauffeur de taxi — водитель или хозяин таксиborne-taxi — колонка для вызова такси2) разг. таксист [таксистка]3) разг. машина; самолёт ( транспортное средство)II m -
120 têtard
См. также в других словарях:
ОБМАНА ТЕОРИЯ — концепция, согласно к рой религия возникает и существует в результате сознат. обмана масс царями, законодателями, философами, мудрецами, жрецами. На роль обмана в религии обратили внимание уже материалисты древности, к рые использовали его… … Атеистический словарь
обмана — и, ж., заст. Омана … Український тлумачний словник
Без обмана — «Без обмана» … Википедия
Город обмана — «Город обмана» … Википедия
В тени обмана (фильм) — В тени обмана Soft Deceit Жанр триллер боевик детектив Режиссёр … Википедия
Территория обмана (телепередача) — Территория обмана (Територія обману) Жанр потребительские расследования Страна производства … Википедия
В тени обмана — Soft Deceit Жанр триллер боевик детектив Режиссёр … Википедия
Конец обмана (фильм) — Связать? Конец обмана Deceptions 2: Edge Of Deceptio … Википедия
Точка обмана — Deception Point Обложка российского издания Автор: Дэн Браун … Википедия
Паутина обмана (фильм — Паутина обмана (фильм, 1994) Паутина обмана Web Of Deceit Жанр триллер Режиссёр Билл Коркоран В главных ролях Корбин Бернсен Аманда Пэйс … Википедия
Иллюзия обмана — Эта статья или раздел содержит информацию об одном или нескольких запланированных или ожидаемых фильмах. Содержание может меняться коренным образом по мере приближения даты выхода фильма и появления новой информации … Википедия