Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(обволакиваться)

  • 1 обволакиваться

    обволакиваться sich verhüllen, sich bedecken обволакиваться тучами (о небе) sich bewölken, sich mit Wolken bedecken

    БНРС > обволакиваться

  • 2 обволакиваться

    I несовер. - обволакиваться;
    совер. - обволочься возвр.;
    (чем-л.) become covered/enveloped (with) II страд. от обволакивать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обволакиваться

  • 3 обволакиваться

    БНРС > обволакиваться

  • 4 обволакиваться

    s'envelopper; se couvrir ( тучами)

    БФРС > обволакиваться

  • 5 обволакиваться

    + П

    Большой итальяно-русский словарь > обволакиваться

  • 6 become covered

    Новый англо-русский словарь > become covered

  • 7 ՊԱՏՎԵԼ

    1
    վեց 1. Покрываться, покрыться. 2. Зарастать, зарасти. 3. Обволакиваться, обволочься.
    ————————
    2
    վեցի 1. Чтить, почитать, почтить, 2. Угощать, угостить. 3. Делать, сделать честь.
    * * *
    [V]
    покрываться
    покрыться
    зарастать
    зарасти
    обволакиваться

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՏՎԵԼ

  • 8 леведалташ

    леведалташ
    -ам
    возвр.
    1. покрываться, покрыться; укрываться, укрыться; накрываться, накрыться чем-л.; кутаться, закутаться чем-л., во что-л.

    Вуйге леведалташ закутаться с головой;

    лум дене леведалтын покрылось снегом.

    Куп вӱдпорсын дене леведалтын, покшелныже шуко кыша уло, ала-мо коштын. Н. Лекайн. Болото покрылось водорослью, посредине много следов – кто-то ходил.

    Вера ик мутымат ыш пелеште, одеял дене шӱйжӧ даҥыт леведалте. А. Асаев. Вера не сказала ни слова, до шеи укрылась одеялом.

    2. перен. окутываться, окутаться, обволакиваться, обволочься чем-л.

    Пурак дене леведалташ окутаться пылью;

    шем пыл дене леведалташ обволакиваться чёрными тучами.

    Ер ӱмбал нугыдо тӱтыра дене леведалтын. Н. Лекайн. Озеро окуталось густым туманом.

    3. перен. прикрываться, прикрыться; скрываться, скрыться; не обнаруживаться, не обнаружиться

    Батрак лӱм дене леведалтын, Совет пашашке сыра торговый логалын улмаш. К. Васин. Прикрываясь именем батрака, попал в Советы торговец пивом.

    Вараже (Могаев) председатель лийын, бронь дене леведалтын, война мучко илен. М. Казаков. Потом Могаев стал председателем, прикрываясь бронью, прожил всю войну.

    4. перен. наливаться, налиться; расположиться слоем на чём-н

    Шинчаже тулла йӱлаш тӱҥале, вӱр дене леведалте. Н. Лекайн. Глаза его засверкали огнём, налились кровью.

    Марийско-русский словарь > леведалташ

  • 9 петырнаш

    петырнаш
    Г.: питӹргӓш
    -ем
    возвр.
    1. закрываться, закрыться

    Рож петырна дыра закрывается;

    капка петырна ворота закрываются.

    Вӱдкияр пеледыш петырна гын, йӱрым вучо. «Ямде лий!» Цветок кувшинки закрывается – жди дождя.

    Аля писын коридорыш лекте, вургемжым чийыш, да тыманмеш омса петырныш. М. Казаков. Аля быстро вышла в коридор, оделась и тотчас же за ней закрылась дверь.

    2. закрываться, закрыться; обволакиваться, обволочься; стать невидимым

    Пурак дене петырнаш закрываться пылью;

    шикш дене петырнаш обволакиваться дымом.

    Жаплан веле кече петырнен. С. Чавайн. Лишь на время закрылось солнце.

    3. закрываться, закрыться; перестать работать, действовать; стать нежилым (о доме)

    Завод петырнен, озаже каен, пашазе-влак тушанак кодыныт. Н. Лекайн. Завод закрылся, хозяин уехал, а рабочие остались там же.

    Театр ик гана йӧршеш петырныш. М. Шкетан. В одно время театр совсем закрылся.

    4. закрываться, закрыться; заноситься, занестись (снегом); загораживаться, загородиться; преграждаться, прегра-диться; стать невозможным для движения

    Корно петырнен, пулвуй даҥыт лумым келын ошкылаш тӧчена. О. Тыныш. Дорога занесена, мы пытаемся шагать, проваливаясь по колено в снег.

    Подвалыш пурымо верым муаш йӧсӧ, чыла кермыч ора дене петырнен. А. Ягельдин. Проход в подвал найти трудно, всё заграждено грудами камней.

    5. спирать, спереть; стать стеснённым, затруднительным (о дыхании)

    Шӱлыш петырна, логар аҥыш комыля кӱза. К. Васин. Дыхание спирает, к горлу подступает комок.

    – Тый воштылат, а мыйын шӱлышем петырнен. Колем гын, титакше тыланет логалеш вет. П. Корнилов. – Ты смеешься, а у меня дыхание сперло. Если я умру, вина-то падёт на тебя.

    6. заложить, закладывать (о болезненном ощущении, тяжести в ушах, носу)

    Нер петырна, нелме годым логар коршта, кукшо кокыртыш тӱҥалеш. «Мар. ком.» Нос закладывает, горло болит при глотании, начинается сухой кашель.

    Кенеташте товаремат кид гычем мучыштен возо. Пылышем петырныш. В. Орлов. От неожиданности и топор сорвался из моих рук. Уши заложило.

    Сравни с:

    петырналташ

    Марийско-русский словарь > петырнаш

  • 10 леведалташ

    -ам возвр.
    1. покрываться, покрыться; укрываться, укрыться; накрываться, накрыться чем-л.; кутаться, закутаться чем-л., во что-л. Вуйге леведалташ закутаться с головой; лум дене леведалтын покрылось снегом.
    □ Куп вӱдпорсын дене леведалтын, покшелныже шуко кыша уло, ала-мо коштын. Н. Лекайн. Болото покрылось водорослью, посредине много следов – кто-то ходил. Вера ик мутымат ыш пелеште, одеял дене шӱйжӧ даҥыт леведалте. А. Асаев. Вера не сказала ни слова, до шеи укрылась одеялом.
    2. перен. окутываться, окутаться, обволакиваться, обволочься чем-л. Пурак дене леведалташ окутаться пылью; шем пыл дене леведалташ обволакиваться чёрными тучами.
    □ Ер ӱмбал нугыдо тӱтыра дене леведалтын. Н. Лекайн. Озеро окуталось густым туманом.
    3. перен. прикрываться, прикрыться; скрываться, скрыться; не обнаруживаться, не обнаружиться. Батрак лӱм дене леведалтын, Совет пашашке сыра торговый логалын улмаш. К. Васин. Прикрываясь именем батрака, попал в Советы торговец пивом. Вараже (Могаев) председатель лийын, бронь дене леведалтын, война мучко илен. М. Казаков. Потом Могаев стал председателем, прикрываясь бронью, прожил всю войну.
    4. перен. наливаться, налиться; расположиться слоем на чём-н. Шинчаже тулла йӱлаш тӱҥале, вӱр дене леведалте. Н. Лекайн. Глаза его засверкали огнём, налились кровью.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > леведалташ

  • 11 петырнаш

    Г. пи́тӹргӓш -ем возвр.
    1. закрываться, закрыться. Рож петырна дыра закрывается; капка петырна ворота закрываются.
    □ Вӱдкияр пеледыш петырна гын, йӱрым вучо. «Ямде лий!» Цветок кувшинки закрывается – жди дождя. Аля писын коридорыш лекте, вургемжым чийыш, да тыманмеш омса петырныш. М. Казаков. Аля быстро вышла в коридор, оделась и тотчас же за ней закрылась дверь.
    2. закрываться, закрыться; обволакиваться, обволочься; стать невидимым. Пурак дене петырнаш закрываться пылью; шикш дене петырнаш обволакиваться дымом.
    □ Жаплан веле кече петырнен. С. Чавайн. Лишь на время закрылось солнце.
    3. закрываться, закрыться; перестать работать, действовать; стать нежилым (о доме). Завод петырнен, озаже каен, пашазе-влак тушанак кодыныт. Н. Лекайн. Завод закрылся, хозяин уехал, а рабочие остались там же. Театр ик гана йӧршеш петырныш. М. Шкетан. В одно время театр совсем закрылся.
    4. закрываться, закрыться; заноситься, занестись (снегом); загораживаться, загородиться; преграждаться, прегра-диться; стать невозможным для движения. Корно петырнен, пулвуй даҥыт лумым келын ошкылаш тӧчена. О. Тыныш. Дорога занесена, мы пытаемся шагать, проваливаясь по колено в снег. Подвалыш пурымо верым муаш йӧсӧ, чыла кермыч ора дене петырнен. А. Ягельдин. Проход в подвал найти трудно, всё заграждено грудами камней.
    5. спирать, спереть; стать стеснённым, затруднительным (о дыхании). Шӱлыш петырна, логар аҥыш комыля кӱза. К. Васин. Дыхание спирает, к горлу подступает комок. – Тый воштылат, а мыйын шӱлышем петырнен. Колем гын, титакше тыланет логалеш вет. П. Корнилов. – Ты смеешься, а у меня дыхание сперло. Если я умру, вина-то падёт на тебя.
    6. заложить, закладывать (о болезненном ощущении, тяжести в ушах, носу). Нер петырна, нелме годым логар коршта, кукшо кокыртыш тӱҥалеш. «Мар. ком.». Нос закладывает, горло болит при глотании, начинается сухой кашель. Кенеташте товаремат кид гычем мучыштен возо. Пылышем петырныш. В. Орлов. От неожиданности и топор сорвался из моих рук. Уши заложило. Ср. петырналташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > петырнаш

  • 12 обволочься

    несовер. - обволакиваться;
    совер. - обволочься возвр.;
    (чем-л.) become covered/enveloped (with)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обволочься

  • 13 slime

    slaɪm
    1. сущ. слизь;
    липкий ил;
    муть, шлам
    2. гл.
    1) покрывать(ся) слизью
    2) амер. удалять слизь ил;
    муть;
    наносы слизь что-либо противное, неприятное ( разговорное) подхалимство;
    подобострастие (американизм) (сленг) подонки общества, дно( американизм) (сленг) дерьмо( о человеке) ;
    подонок( американизм) (сленг) злостные пересуды;
    грязные сплетни (в том числе в печати) (горное) шлам > to do a * воспользоваться преимуществом;
    схитрить покрывать илом, наносами;
    обволакивать слизью покрываться илом, наносами;
    обволакиваться слизью удалять слизь (с рыбы и т. п.) (разговорное) ускользнуть, отвертеться (обыкновенно * through, * away, * past) - to * out of the grip ускользнуть из рук - to * through fingers проскользнуть сквозь пальцы slime покрывать(ся) слизью ~ слизь;
    липкий ил;
    шлам, муть ~ амер. удалять слизь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > slime

  • 14 slime

    1. [slaım] n
    1. ил; муть; наносы
    2. слизь
    3. что-л. противное, неприятное
    4. разг. подхалимство; подобострастие
    5. амер. сл.
    1) подонки общества, дно
    2) дерьмо ( о человеке); подонок
    6. амер. сл. злостные пересуды; грязные сплетни (в т. ч. в печати)
    7. горн. шлам

    to do a slime - воспользоваться преимуществом; схитрить

    2. [slaım] v
    1. 1) покрывать илом, наносами; обволакивать слизью
    2) покрываться илом, наносами; обволакиваться слизью
    2. удалять слизь (с рыбы и т. п.)
    3. разг. ускользнуть, отвертеться (обыкн. slime through, slime away, slime past)

    НБАРС > slime

  • 15 обволочься

    БФРС > обволочься

  • 16 обволакивать

    несов. - обволакивать, сов. - обволочь
    В
    2) (о чем-л. стелющемся)

    Большой итальяно-русский словарь > обволакивать

  • 17 slime

    [slaɪm]
    1) Общая лексика: грязные сплетни (в т. ч. в печати), дерьмо (о человеке), дно, липкая грязь, муть, наносы, обволакивать слизью, обволакиваться слизью, подобострастие, подонки общества, подонок, покрывать илом, покрывать липкой грязью, покрывать слизью, покрываться илом, покрываться слизью, покрыть слизью, покрыться слизью, слизь, удалять слизь, что-л. неприятное, что-л. противное, шлам, удалять слизь (с рыбы и т.п.), липкий ил
    2) Разговорное выражение: подхалимство, ускользнуть, отвертеться (обыкн. slime through, slime away, slime past)
    4) Переносный смысл: поливать грязью
    5) Ботаника: слизь (лат. mucilago), слизь (лат. mucus)
    7) Химия: ослизнять
    10) Горное дело: тонкий шлам (содержащий не менее 50% по весу частиц крупностью менее 200 меш)
    11) Лесоводство: разжиженный ил
    12) Металлургия: отмучивать
    14) Нефть: слив
    15) Пищевая промышленность: шламовый, шлям
    16) Силикатное производство: абразивная суспензия, пульпа
    18) Бурение: грязь, тонкий шлам, содержащий не менее 50 % по массе частиц крупностью менее 74 мкм
    19) Нефтепромысловый: ил
    20) Макаров: бактериальная мокрая гниль моркови (возбудители - Erwinia carotovera, Pseudomonas viridilivida)
    21) Табуированная лексика: сперма, эякулировать
    22) Электрохимия: отстой, слив

    Универсальный англо-русский словарь > slime

  • 18 ietīties

    1) общ. (ar lok.) окутаться (чем), (ar lok.) окутываться (чем), (ar lok.) обволакиваться (чем), (ar lok.) обволочься (чем)
    2) перен. (ar lok.) укутаться (во что и чем), (ar lok.) укутываться (во что и чем), (ar lok.) завёртываться (во что), (ar lok.) завернуться (во что), (ar lok.) закутаться (во что и чем), (ar lok.) закутываться (во что и чем)

    Latviešu-krievu vārdnīca > ietīties

  • 19 ԾԱԾԿՎԵԼ

    վեց 1. Покрываться, покрыться, крыться. 2. Закрываться, закрыться. 3. Обволакиваться, обволочься, заволакиваться, заволочься. 4. Затворяться, притворяться. 5. Стелиться, расстилаться. 6. Укрываться, укрыться. 7. Скрываться.
    * * *
    [V]
    покрываться
    покрыться
    накрываться
    накрыться
    закрываться
    закрыться

    Armenian-Russian dictionary > ԾԱԾԿՎԵԼ

  • 20 ՇՐՋԱՎՈՐՎԵԼ

    վեց Обволакиваться, обволочься, окружаться.

    Armenian-Russian dictionary > ՇՐՋԱՎՈՐՎԵԼ

См. также в других словарях:

  • обволакиваться — прикрываться, накрываться, покрываться, окутываться, обкладываться, заволакиваться, туманиться, затуманиваться, подергиваться, затягиваться, закрываться, застилаться Словарь русских синонимов. обволакиваться см. застилаться Словарь с …   Словарь синонимов

  • ОБВОЛАКИВАТЬСЯ — ОБВОЛАКИВАТЬСЯ, обволакиваюсь, обволакиваешься, несовер. 1. несовер. к обволочься. «Залитый водой костер обволакивается едким дымом.» Н.Островский. || перен. Подвергаться окружающим влияниям, воздействиям (неол.). 2. страд. к обволакивать.… …   Толковый словарь Ушакова

  • обволакиваться — ОБВОЛОЧЬСЯ ( окусь, очёшься, 1 и 2 л. не употр.), очётся, окутся; окся, оклась; сов., чем. Покрыться, окутаться чем н. Сарай обволокся дымом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обволакиваться — несов. неперех. Покрываться, окутываться или затягиваться чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обволакиваться — обволакиваться, обволакиваюсь, обволакиваемся, обволакиваешься, обволакиваетесь, обволакивается, обволакиваются, обволакиваясь, обволакивался, обволакивалась, обволакивалось, обволакивались, обволакивайся, обволакивайтесь, обволакивающийся,… …   Формы слов

  • обволакиваться — обвол акиваться, ается …   Русский орфографический словарь

  • обволакиваться — (I), обвола/киваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • обволакиваться — см. Обволочь и Обволочься …   Энциклопедический словарь

  • обволакиваться — I см. обволочься; ается; нсв. II см. обволочь; аюсь, аешься , ается; страд …   Словарь многих выражений

  • окутываться — закутываться, туманиться, заволакиваться, обволакиваться, застилаться, обертываться, затягиваться, закрываться, обматываться, укрываться, затуманиваться, накрываться, увертываться, накутываться, завертываться, заворачиваться, прикрываться,… …   Словарь синонимов

  • Семеочистительная машина —         электромагнитная, машина для отделения семян сорняков (повилики, горчака, василька и др.) с шероховатой поверхностью от семян культурных растений (клевера, люцерны, льна) с гладкой поверхностью. Принцип работы С. м. (рис.) основан на… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»